"deberíamos hacer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • علينا أن نفعل
        
    • ينبغي لنا أن نفعل
        
    • يجب علينا فعل
        
    • يجب أن نقوم
        
    • يجب علينا فعله
        
    • ينبغي أن نفعل
        
    • يجب علينا القيام
        
    • علينا ان نفعل
        
    • علينا أن نقوم
        
    • يجب أن نفعل
        
    • يجب أن نفعله
        
    • يجب ان نفعله
        
    • يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ
        
    • يجدر بنا القيام
        
    • يجدر بنا فعل
        
    - No lo sé. Estoy pensando que quizá no deberíamos hacer esto. Open Subtitles الآن أنا أفكر, ربّما لا ينبغي علينا أن نفعل ذلك
    deberíamos hacer algo para que su muerte tenga algún sentido. Open Subtitles يجب علينا أن نفعل شيئاً ما كي نمنح موته بعض التميز
    Pero deberíamos hacer algo más. UN ولكن ينبغي لنا أن نفعل ما هو أكثر من ذلك.
    deberíamos hacer lo que él dice. Open Subtitles أقصد .. أعتقد أنه يجب علينا فعل ما يقوله
    Sí, creo que deberíamos hacer limpieza general más a menudo. Open Subtitles أجل، أعتقد أننا يجب أن نقوم بمثل هذه التنظيفات الربيعية في أغلب الأحيان
    Supongamos que no hacemos geo-ingeniería, hacemos lo que deberíamos hacer, que es recortar seriamente las emisiones. TED دعونا نقول أننا لن نلجأ للهندسة الجيولوجية, و لكن نفعل ما يجب علينا فعله, و هو أن نصبح جديين بخصوص تقليل الإنبعاثات.
    No cabe duda de que nosotros, los dirigentes de 1995, deberíamos hacer lo mismo. UN ويقينا أننا، نحن قادة عام ١٩٩٥، لا ينبغي أن نفعل ما هو أقل من ذلك.
    Tú sabes, digo apenas deberíamos hacer las cosas que ya hacemos. Open Subtitles أعني أننا بالكاد يجب علينا أن نفعل الأشياء التي كنا نقوم بها
    - No sé si deberíamos hacer esto. - Yo tampoco. Open Subtitles لست متأكدة أننا يجب علينا أن نفعل هذا نعم ، ولا أنا
    Bien, ¿qué deberíamos hacer cuando lo llevemos a casa? Open Subtitles حسناً ، ماذا ينبغي علينا أن نفعل عندما نأخذه إلى البيت؟
    Percibo que tenemos sistemas inmunológicos muy diferentes. Y creo que deberíamos hacer algo al respecto. Open Subtitles أنظمة مناعة مختلفة ويجب علينا أن نفعل شيء حياله
    Así pues, por todas las razones de procedimiento y de fondo que he expuesto, este año deberíamos hacer lo mismo. UN ولذا، ينبغي لنا أن نفعل الشيء نفسه هذه السنة، ولكل هذه الأسباب الإجرائية والموضوعية التي أوجزتها.
    Me pregunto si para recuperarlo no deberíamos hacer lo contrario de lo que hemos hecho... Open Subtitles أنا أتساءل ما إذا كان من أجل العثور عليه مرة أخرى لا ينبغي لنا أن نفعل عكس ما كنا نفعل
    ¿No deberíamos hacer algo, buscarla o lo que sea? Open Subtitles ألا يجب علينا فعل شيء؟ نحاول أن نجدها مثلا؟
    Escucha, realmente pienso que no deberíamos hacer esto. Open Subtitles لأننا على وشك خسارة ألف دولار الآن اسمعني ، لا أعتقد أنه يجب علينا فعل هذا
    Bueno, no los hemos visto en mucho tiempo... y creo que deberíamos hacer un esfuerzo por Eva. ¿No te parece? Open Subtitles لم نراهم في عمرنا، وأعتقد أنه يجب أن نقوم ببعض المحاولات مع إيفا ألا تعتقد هذا؟
    Bueno, lo que creo que deberíamos hacer es reducir las posibilidades. Open Subtitles حسناً, أعتقد ما يجب أن نقوم به هو تقليل الإحتمالات
    Tripp, creo que esto es lo que deberíamos hacer. Open Subtitles تريب , سأخبرك بما اعتقد انه يجب علينا فعله
    Así que díganme. Les pregunté que deberíamos hacer. UN ولذا ينبغي أن تخبروني: إنني سألتكم عما ينبغي أن نفعل.
    Creo que como Sid y Michelle están juntos, nosotros deberíamos hacer lo mismo. Open Subtitles اعتقد بما أن سيد وميشيل مع بعضهم البعض، يجب علينا القيام بالمثل
    Justo estábamos hablando de ti que las tres deberíamos hacer algo juntas. Open Subtitles كنا نتحدث عنك كيف يجب علينا ان نفعل أشياء معا
    Esto es lo más importante - ¿Deberíamos hacer un viaje por la carretera - y, desaparecer en el desierto? Open Subtitles , علينا أن نقوم برحلة و نختفي في الصحراء
    Creo que deberíamos hacer algo por ellos algo muy muy especial, para toda la comunidad. Open Subtitles أعتقد أنَّه يجب أن نفعل شيئاً لهم، شيء مميزٌ جداً، لسكان البلّده كلهم.
    Imaginen si pudiéramos usar el poder de la tecnología para recibir una guía real de lo que deberíamos hacer basados en quiénes somos a mayor profundidad. TED تخيل لو استطعنا تسخير قوة التكنولوجيا للحصول على توجيه حقيقي على ما يجب أن نفعله بناء على من نكون على مستوى أعمق.
    Lo primero que deberíamos hacer... es presentar una moción para descartar esta cinta. Open Subtitles اول شيء يجب ان نفعله هو رفع دعوى ضد هذا التسجيل
    ¿Sabes lo que deberíamos hacer mañana? Open Subtitles تَعْرفُ ماذا نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ غداً؟
    - No deberíamos hacer algo? Open Subtitles ألا يجدر بنا القيام بشئ حيال ذلك؟
    La gente de la Fortaleza está muriendo de hambre. deberíamos hacer algo. Open Subtitles الناس الذين فى الحصن يجوعون الان بالتالى الا يجدر بنا فعل شيئا ما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus