Por lo tanto, el Comité considera que muchas de las recomendaciones deberían señalarse a la atención de todos los miembros. | UN | ولذلك، تعتقد اللجنة أنه ينبغي توجيه انتباه الأعضاء عموما إلى العديد من التوصيات. |
En el presente informe se tratan cuestiones que, a juicio de la Junta, deberían señalarse a la atención del Comité Mixto de Pensiones y de la Asamblea General. | UN | ٥ - ويغطي هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه مجلس الصندوق والجمعية العامة إليها. |
El presente informe abarca cuestiones que, a juicio de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. | UN | ٥ - ويتناول هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
El presente informe trata cuestiones que, en opinión de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. | UN | ٦ - ويشمل هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي أن يوجه انتباه الجمعية العامة إليها. |
7. En el presente informe se recogen cuestiones que, a juicio de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. | UN | ٧ - ويشمل هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه يجب لفت انتباه الجمعية العامة اليها. |
6. El presente informe contiene asuntos que, a juicio de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. | UN | ٦ - ويشمل هذا التقرير مسائل، يرى المجلس ضرورة توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
El presente informe abarca cuestiones que, a juicio de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. | UN | ٦ - ويشمل هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
7. El presente informe abarca los temas que, a juicio de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. | UN | 7 - ويغطي هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
En el presente informe se tratan cuestiones que, a juicio de la Junta, deberían señalarse a la atención del Comité Mixto y de la Asamblea General. | UN | 5 - ويغطي هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه مجلس الصندوق والجمعية العامة إليها. |
El presente informe abarca los temas que, a juicio de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. | UN | 7 - ويغطي هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
5. El presente informe abarca cuestiones que, a juicio de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. | UN | 5 - ويشمل هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
En el presente informe se tratan cuestiones que, a juicio de la Junta, deberían señalarse a la atención del Comité Mixto y de la Asamblea General. | UN | 5 - ويغطي هذا التقرير المسائل التي يرى مجلس مراجعي الحسابات أنه ينبغي توجيه انتباه مجلس الصندوق والجمعية العامة إليها. |
7. El presente informe abarca los temas que, a juicio de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. | UN | 7 - ويغطي هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
El presente informe abarca los temas que, a juicio de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. | UN | 8 - ويشمل هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
El presente informe abarca cuestiones que, a juicio de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. | UN | 7 - ويشمل هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
5. El presente informe abarca cuestiones que, según considera la Junta, deberían señalarse a la atención de la Conferencia de las Partes. | UN | 5- ويشمل هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه مؤتمر الأطراف إليها. |
El presente informe abarca cuestiones que, en opinión de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. | UN | 6 - ويشمل هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
El presente informe trata cuestiones que, en opinión de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. | UN | 6 - ويشمل هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي أن يوجه انتباه الجمعية العامة إليها. |
En el presente informe se recogen cuestiones que, a juicio de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. | UN | ٦ - ويشمل هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه يجب لفت انتباه الجمعية العامة إليها. |
El presente informe abarca asuntos que, a juicio de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. | UN | ٧ - ويشمل هذا التقرير مسائل، يرى المجلس ضرورة توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. |
El presente informe abarca las cuestiones que, a juicio de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. | UN | 7 - ويغطي هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي عرضها على الجمعية العامة. |
El presente informe abarca aspectos que, en opinión de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. | UN | 7 - ويشمل هذا التقرير المسائل التي يرى مجلس مراجعي الحسابات أنه ينبغي أن يوجه إليها اهتمام الجمعية العامة. |
El presente informe abarca asuntos que, a juicio de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. | UN | 7 - ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس ضرورة عرضها على الجمعية العامة. |