"deberías estar en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يجب أن تكون في
        
    • يجب أن تكوني في
        
    • ينبغي أن تكون في
        
    • يفترض أن تكون في
        
    • من المفترض أن تكون في
        
    • عليكِ أن تكوني في
        
    • يفترض أن تكوني في
        
    • يجب ان تكون في
        
    • يجب ان تكوني في
        
    • ينبغي أن تكوني في
        
    • عليك أن تكون في
        
    • تنتمي إلى
        
    • مفترضاً أن تكون في
        
    • يجب عليك التواجد في
        
    • يجب أن تكون على
        
    No intentes que sienta pena por ti. Deberías estar en prisión por lo que hiciste. Open Subtitles لاتحاول أن تجعلني آشعر بالأسى تجاهك يجب أن تكون في السجن لما فعلته
    Lo que digo es que Deberías estar en Quántico encargado de aquello. Open Subtitles ما أقوله أنه يجب أن تكون في كوانتيكو تدير الموقف
    Deberías estar en casa descansando. Open Subtitles أجل، إذاً، يجب أن تكوني في المنزل ترتاحين
    ¿No Deberías estar en el tiro al blanco? Open Subtitles أ لا ينبغي أن تكون في التدريب على التصويب ؟
    ¿No Deberías estar en una pista de patinaje o algo? Open Subtitles ألا يفترض أن تكون في حلبة تزلج أو ماشابه؟
    - Deberías estar en clase. - ¿Quién es esa mujer? - No sé. Open Subtitles من المفترض أن تكون في الدراسة من بحق الجحيم تلك الإمرأة في السماء ؟
    -Demasiado joven. Deberías estar en la escuela. Open Subtitles أنت يافعٌ جداً، يجب أن تكون في المدرسة الآن
    Si no es nada, Deberías estar en casa en la cama. Open Subtitles إذا لا شيء ما عدا ذلك، أنت يجب أن تكون في البيت في السرير.
    Eso es genial, pero ¿no crees que Deberías estar en el baño ahora mismo? Open Subtitles رائع, و لكن ألا يجب أن تكون في الحمام الأن؟
    Deberías estar en un hospital, no aquí en el medio de la nada. Open Subtitles أنت يجب أن تكون في المستشفى لا يقاوم هنا في مكان مجهول.
    Deberías estar en el laboratorio de aquí a que se hayan ido y tendrás 5 minutos antes de que vuelvan Open Subtitles أنت يجب أن تكون في مجلس نظام الإنترنت في الوقت هم إياف وله خمس دقائق قبل أن يعودون.
    ¿No Deberías estar en la quinta fila al centro? Open Subtitles ألا يجب أن تكوني في منتصف الصف الخامس الآن؟
    ¿Qué haces? ¿No Deberías estar en cama un mes? Open Subtitles ماذا تفعلين ألا يجب أن تكوني في الفراش لمدة شهر؟
    Y tú Deberías estar en casa preparándote para mañana. Open Subtitles . وأنتي يجب أن تكوني في المنزل تقومي بالتطريز
    ¿No Deberías estar en un despacho que te dé privacidad? Open Subtitles الا ينبغي أن تكون في المكتب يمنحك بعض الخصوصية؟
    Deberías estar en coma o muerto. Open Subtitles ينبغي أن تكون في غيبوبة أو ميتاً
    ¿No Deberías estar en el trabajo? Open Subtitles ألا يفترض أن تكون في العمل ؟
    Deberías estar en un bar cualquiera con tus amigos. Open Subtitles عليكِ أن تكوني في حانة في مكان ما برفقة أصدقائك
    Sabes, de acuerdo con Nolan, Deberías estar en medio del Atlántico en estos momentos. Open Subtitles طبقاً لكلام (نولان)، يفترض أن تكوني في طريقك عبر المحيط (الأطلسي) الآن.
    Deberías estar en Starbucks, escribiéndome cosas graciosas. Open Subtitles يجب ان تكون في ستارباكس تكتب لي بعض القذارة المضحكة
    ¿Nadie te dijo que Deberías estar en "60 Minutos"? Open Subtitles الم يخبرك احد انه يجب ان تكوني في برنامج 60 دقيقة ؟
    ¿No Deberías estar en un salón de belleza o algo así? Open Subtitles ألا ينبغي أن تكوني في صالون تجميل أو ما شابه؟
    Apúrate. Ya Deberías estar en camino, Primus. Open Subtitles أسرع، عليك أن تكون في الطريق الآن يا بريموس
    Y... ¿No crees que Deberías estar en una institución mental? Open Subtitles و تظنّ أنّكَ لا تنتمي إلى مصحّةٍ عقليّة؟
    ¿No Deberías estar en el trabajo? Open Subtitles أليس مفترضاً أن تكون في العمل ؟
    Aunque fué un gran discurso. Deberías estar en el club de debates. Open Subtitles . أعتقد ذلك خطاب رائع . يجب عليك التواجد في نادي النقاش
    ¿Deberías estar en la TV, alguien te lo dijo alguna vez? Open Subtitles يجب أن تكون على شاشة التلفاز، أسبق وأخبرك أيّ شخصٍ ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus