"deberías haberlo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كان يجب أن
        
    • يكن عليك
        
    • كان عليك أن
        
    • كان ينبغي أن
        
    • كان يجب عليك
        
    • كان يجدر
        
    • كان عليكِ أن
        
    • ليتك
        
    • يكن ينبغي عليك ان
        
    • يكن يتوجب عليك
        
    • يكن يجب عليك
        
    • كان عليك التفكير
        
    • ما كان عليكِ
        
    • أغضبناهم يا
        
    Deberías haberlo pensado antes de aceptar nuestro acuerdo. Open Subtitles كان يجب أن تفكري بذلك قبل أن تتفقي على ترتيباتنا
    Deberías haberlo matado... porque yo lo mataré en cuanto termine contigo. Open Subtitles أه أه , كان يجب أن تقتله.. لأنني سأقتله بعدما أفرغ منك
    No Deberías haberlo hecho, Blanche. Open Subtitles لم يكن عليك فعل ذلك كان شيئاً غبياً لتفعليه
    Entiendo que quisieras proteger a nuestros residentes, pero no Deberías haberlo dejado ir tan lejos. Open Subtitles أتفهم رغبتكِ في حماية المقيمين، لكن لم يكن عليك ترك الأمور تصل إلى هذا الحد.
    Deberías haberlo visto. Nos dio tres puntos más. Ganamos el partido. Open Subtitles كان عليك أن تشاهديها أضافوا لنا ثلاث نقاط كسبنا بهم المباراه
    Él no está allí y nunca Deberías haberlo dejado allí, en primer lugar. Open Subtitles ليس هُناك. وما كان ينبغي أن يكون هُناك في المقام الأول.
    La segunda razón por la que te llamé aquí... Deberías haberlo vigilado mejor. Open Subtitles السبب الثاني لأحضارك الى هنا كان يجب عليك مراقبتهُ بشكل أفضل
    ¡Andando! Deberías haberlo hecho hace diez minutos ya. Open Subtitles هيا بنا كان يجب أن تفعل هذا منذ 10 دقائق
    Deberías haberlo visto. Caían como bolos. Open Subtitles كان يجب أن تري هذا لقد كانوا يتساقطون مثل زجاجات البولينج
    Deberías haberlo conservado, hasta que llegue la mujer adecuada. Open Subtitles كان يجب أن تحتفظ به حتى تأتي الفتاة المناسبة
    Sí, bueno, Deberías haberlo pensado antes de embarazar a mi hijastra. Open Subtitles نعم، كان يجب أن تفكر بذلك قبل أن تجعل ابنة زوجتي تحمل
    Deberías haberlo visto desfilando con mis aretes y mis tacos altos. Open Subtitles كان يجب أن تشاهديه و هو يرتدي قرطيّ و أحذيتي ذات الكعب العال
    Me dijiste algo muy útil, no Deberías haberlo hecho. Open Subtitles لقد أخبرتني بشئ مفيد، لم يكن عليك قول ذلك.
    Jamás Deberías haberlo dejado así. Open Subtitles لم يكن عليك المغادرة, او من هذا القبيل
    No, no Deberías haberlo hecho, y esto es todo... Open Subtitles .. لا لم يكن عليك ذلك ، وكل هذا
    Eso que quieres ahora, Deberías haberlo hecho hace 8 años. Open Subtitles على كل حال , ما تريده . كان عليك أن تفعله منذ ثماني سنوات
    Deberías haberlo escuchado hablar de sus instintos. Open Subtitles كان ينبغي أن تسمعه عندما كان يتكلّم عن غرائزه
    - Nunca te he engañado, zorra. - Deberías haberlo hecho. Open Subtitles أنا لم أخونك ايتها العاهرة ربما كان يجب عليك
    Deberías haberlo aceptado. Te lo ofreció de corazón. Open Subtitles كان يجدر بك أخذ ماله, كان يعرضه عليك بقلبه
    Tienes razón, no Deberías haberlo hecho. Open Subtitles حسناً, أنتِ على حق ما كان عليكِ أن تفعلي ذلك
    Deberías haberlo visto como yo lo hice, quebrado y llorando. Open Subtitles ليتك رأيته كما رأيته أنا مكسور الجناح ونائحاً
    No Deberías haberlo hecho, ¡no Deberías haberlo hecho! No sabían que no debe beber. Open Subtitles لم يكن ينبغي عليك ان تفعلي مافعلتي لم يكن يعلمون أنه لا ينبغي أن تشرب
    No Deberías haberlo hecho. Open Subtitles لم يكن يتوجب عليك أن تفعلها
    ¿No Deberías haberlo pensado antes de declararte? Open Subtitles ألم يكن يجب عليك أن تفكر بهذا قبل أن تتقدم ؟
    Deberías haberlo pensado antes de casarte dos veces. Open Subtitles ربما كان عليك التفكير بالأمر قبل ان تتزوج مرتين
    Deberías haberlo dejado de manejar. Open Subtitles لقد أغضبناهم يا ابن العم لقد انتهى أمرنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus