Debo admitir que sólo soy el emisario de un goa'uld mucho más poderoso. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعترف بأني مجرد مبعوث لجواؤلد قوي أكثر بكثير. |
Ya sabes, cuando renunciaste a enseñar para convertirte en escritora, Debo admitir que... | Open Subtitles | تعرفين , عندما توقفتي عن التدريس لتصبحي كاتبة يجب أن أعترف |
Pero Debo admitir que sentí un ápice de alivio cuando descubrí que le habías atropellado con una lancha. | Open Subtitles | لكن يجب أن أعترف أنني شعرت بقليل من الراحة عندما اكتشفت أنك صدمته في قارب |
Debo admitir que se ha cumplido uno de los sueños de mi infancia. | Open Subtitles | علي أن أعترف بأنني قد حققت أحدى أحلامي و أنا طفل |
Ya sabes, Debo admitir que no soy hombre de mucha ciencia. | Open Subtitles | تعرفون , يجب ان اعترف بأنني شخص لايمتلك العلم الكثير |
Debo admitir que aún me da no sé qué cuando se besan. | Open Subtitles | علي ان اعترف , مازلت اشعر بالغرابة عندما اراهم يقبلون بعضهم البعض |
Debo admitir que filtrar aquella llamada estuvo bastante bien, una bonita distracción. | Open Subtitles | تسريب المكالمة الخاص بالمؤتمر، يجب أن أعترف كانت إلهاء جيد |
Sin embargo, Debo admitir que somos escépticos en cuanto a la firmeza de la voluntad y la convicción de los encargados de tomar las decisiones en Israel. | UN | إلا أنني يجب أن أعترف بأن لدينا الكثير من الشكوك حول هذه الإرادة على الجانب الإسرائيلي. |
Desde esta tribuna Debo admitir que, cuando era prisionero, me inspiraban la valentía y la visión de Aung San Suu Kyi de Birmania. | UN | إنني إذ أقف على هذا المنبر، يجب أن أعترف بأنني كسجين كنت أشعر بالإلهام من شجاعة ورؤية أونغ سان سو كاي في بورما. |
Debo admitir que si no fuera por ti, quizá no estaría viva. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أعترف أني ماكنتُ سأحيا الآن لولاك |
Debo admitir que siempre he dudado de la educación pública. | Open Subtitles | يجب أن أعترف بأننى دائماً كنت أشتبه فى التعليم فى المدارس العامة |
Debo admitir que Antipova es una buena persona. | Open Subtitles | يجب أن أعترف بأمانة بأن انتيبوف شخصية طيبة |
Debo admitir que he estado esperando con ansias este momento para poder decirle al último sobreviviente todo al respecto. | Open Subtitles | يجب أن أعترف .. أننى كنت أنتظر هذه اللحظه لأكون قادرا على أن أخبر الشخص الأخير الذى نجا عن كل هذا |
Sí, Debo admitir que fue muy interesante. | Open Subtitles | نعم.. يجب أن أعترف بذلك كان على الأصح ممتعا |
Pero Debo admitir que se está tranquilo mientras ella toma su siesta. | Open Subtitles | علي أن أعترف أنها مسالمة عندما تأخذ القيلولة |
...alguien tan bonita como tú, Debo admitir que nunca vi a nadie. | Open Subtitles | فتاة جميلة مثلك.. يجب ان اعترف انني لم اري مثلها من قبل. |
Debo admitir que estoy ansiosa por ver cuando abras esa caja. | Open Subtitles | , علي ان اعترف أنا متحمسة لأعرف ما في الصندوق |
Les tengo algo especial, pero Debo admitir que es muy difícil sazonar cuando sólo usas una base de aceite para motores. | Open Subtitles | لقد أعددت شيئاً جيد لكم يا رفاق. لكن عليّ أن أعترف أنّه صعب الإعداد حينما تطهي بزيت مستعمل. |
Debo admitir que esta foto es perturbadora. | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة لي يجب أن أقر أن هذه الصور مزعجة |
Es la parte de la Iglesia cristiana que conozco mejor, y Debo admitir que aún la amo, a pesar de todos sus defectos. | Open Subtitles | إنه الجزء من الكنيسة المسيحية الذي أعلمه جيدًا ويجب أن أعترف بأنني ما زلت أحبه، على الرغم من كل عيوبه |
Debo admitir que no era el mejor respetando el horario de otros... especialmente cuando los otros eran... amigas. | Open Subtitles | يجب أن اعترف بأنني لم اكن الأفضل في احترام مواعيد الآخرين خصوصاً عندما يكونون الآخرين |
No sé... aunque aprecio el estatus de celebridad, Debo admitir que se convertiría en tedioso muy rápidamente especialmente si tuviera que actuar para... | Open Subtitles | بينما أُقدّرُ المنزلةَ المَشهورةَ يَجِبُ أَنْ أَعترفَ أنه سيُصبحُ مُتعِب جداً بسرعة، خصوصاً إذا كان لا بُدَّ أنْ أُؤدّي للجماهيرِ |
Debo admitir que jamás creí atraparte. | Open Subtitles | علي الاعتراف بأني لم أعتقد أني سأنال منك |
Debo admitir que en el caso Adams... y nunca he dicho esto... el argumento final de Doug Mulder no lo había oído antes. | Open Subtitles | يجب علي الإعتراف أن في قضية "ادمز" وأنا لم اقل ذلك ابدًا شهادة دوق مولدر أول مرة أسمعها فيما يخص |
Y Debo admitir que estoy muy excitada. | Open Subtitles | {\cH9CFFFE}.وعليَّ أن أعترف أنّي بغاية الحماسة |
No facilitas las cosas, Jimmy. Debo admitir que no sé qué hacer. | Open Subtitles | أنت تسهّل الأمور يا (جيمي) أقرّ بأنّني محتار في هذا الشأن |