"decenio internacional de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العقد الدولي
        
    • عقد دولي
        
    • عقدا دوليا
        
    • بالعقد الدولي
        
    • عقد الأمم المتحدة
        
    • العقدَ الدولي للمنحدرين من
        
    • والعقد الدولي للسكان
        
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas al Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم،
    Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN البند ١١٠: برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas al Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم،
    Propuesta de un segundo Decenio Internacional de los pueblos indígenas del mundo UN مقترح بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم
    El año 2004 es el último del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN إن عام 2004 هو آخر عام في العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم.
    EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES REALIZADAS EN EL MARCO DEL Decenio Internacional de LAS POBLACIONES UN استعراض الأنشطة المضطلع بها في إطار العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم
    EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES REALIZADAS EN EL MARCO DEL Decenio Internacional de LAS POBLACIONES UN استعراض الأنشطة المضطلع بها في إطار العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم
    Reviste, pues, la mayor importancia utilizar en forma óptima el Programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. UN ومن ثم فإنه من الأهمية بمكان الاستفادة إلى أقصى حد من برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    El presente informe contiene una evaluación de mitad de período del Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. UN يعرض هذا التقرير تقييما في منتصف المدة للتقدم المحرز بشأن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    107. Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم
    PROGRAMA DE ACTIVIDADES DEL Decenio Internacional de LAS UN برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم
    PROGRAMA DE ACTIVIDADES DEL Decenio Internacional de LAS UN برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    Proyecto de programa de actividades para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN مشروع برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    PROGRAMA DE ACTIVIDADES DEL Decenio Internacional de LAS UN برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم
    PROGRAMA DE ACTIVIDADES DEL Decenio Internacional de LAS POBLACIONES INDÍGENAS DEL MUNDO UN برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo: inauguración del Decenio UN برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم: افتتاح العقد
    Propuesta de un segundo Decenio Internacional de los pueblos indígenas del mundo UN مقترح بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم
    Propuesta de un segundo Decenio Internacional de los pueblos indígenas del mundo UN اقتراح إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم
    Este decenio fue proclamado como Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN وقد أعلن هذا العقد عقدا دوليا للشعوب اﻷصلية في العالم.
    Tercera, el Gobierno chino apoya la Declaración por la Asamblea General del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN ثالثا، تؤيـــد الحكومة الصينية إعلان الجمعية العامة الخاص بالعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالــــم.
    El programa forma parte del movimiento mundial en favor de una cultura de paz en el marco del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo y actualmente se ejecuta en alrededor de 5.000 lugares diferentes de unos 66 países. UN ويعتبر جزءا من الحركة العالمية لإشاعة ثقافة السلام التي تندرج في إطار عقد الأمم المتحدة الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. ويجري تنفيذه في قرابة 000 5 موقع في حوالي 66 بلدا.
    1. Toma nota con reconocimiento de la proclamación por la Asamblea General, en su resolución 68/237, del Decenio Internacional de los Afrodescendientes, que se iniciará el 1 de enero de 2015 y finalizará el 31 de diciembre de 2024; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بإعلان الجمعية العامة في قرارها 68/237 العقدَ الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، الذي يبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2015 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2024؛
    Discriminaciones y Protección a las Minorías y Decenio Internacional de las Poblaciones UN التمييز وحماية اﻷقليات والعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم ١٧

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus