"decenio internacional de las poblaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العقد الدولي للسكان
        
    • العقد الدولي للشعوب
        
    • والعقد الدولي للسكان
        
    • عقد دولي للسكان
        
    • الحق الدولي للسكان
        
    • عقد الأمم المتحدة للشعوب
        
    • العقد الدولي الأول للشعوب
        
    • للعقد الدولي للسكان
        
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas al decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم،
    Programa de actividades del decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN البند ١١٠: برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas al decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم،
    EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES REALIZADAS EN EL MARCO DEL decenio Internacional de las Poblaciones UN استعراض الأنشطة المضطلع بها في إطار العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم
    El año 2004 es el último del decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN إن عام 2004 هو آخر عام في العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم.
    EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES REALIZADAS EN EL MARCO DEL decenio Internacional de las Poblaciones UN استعراض الأنشطة المضطلع بها في إطار العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم
    Proyecto de programa de actividades para el decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN مشروع برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    PROGRAMA DE ACTIVIDADES DEL decenio Internacional de las Poblaciones INDÍGENAS DEL MUNDO UN برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    Programa de actividades del decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo: inauguración del Decenio UN برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم: افتتاح العقد
    Nueva Zelandia apoya firmemente los objetivos del decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN وتؤيد نيوزيلندا بقوة أهداف العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    Programa de actividades del decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo: inauguración del Decenio UN برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم: افتتاح العقد
    Hagamos del decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo una realidad productiva. UN دعونا نجعل العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم واقعا منتجا.
    Pero su representación adecuada se ha hecho posible ahora que las Naciones Unidas han proclamado el decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN ولكن تمثيلها الصحيح أصبح اﻵن ممكنا بعد أن أعلنت اﻷمم المتحدة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    Hemos concluido la sesión plenaria celebrada para conmemorar el comienzo del decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN بهذا نكون قد انتهينا من الجلسات العامة احتفالا ببداية العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    Por consiguiente, declaro abierto el decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN وبهذا أعلن افتتاح العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    21. Decide examinar la cuestión del decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo en su 51º período de sesiones. UN ١٢ ـ تقرر النظر في موضوع العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في دورتها الحادية والخمسين.
    113. Programa de actividades del decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    El Comité también reconoce el hecho de que Nueva Zelandia haya dedicado el primer año del decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo al idioma maorí. UN وتقدر اللجنة أيضا أن نيوزيلندا قد كرست السنة اﻷولى من العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم للغة الماوورية.
    107. Programa de actividades del decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم
    Discriminaciones y Protección a las Minorías y decenio Internacional de las Poblaciones UN التمييز وحماية اﻷقليات والعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم ١٧
    El primer decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo concluyó sin que se hubiese promulgado esa trascendental iniciativa. UN وانتهى أول عقد دولي للسكان الأصليين في العالم دون اعتماد تلك المبادرة الهامة للغاية.
    E. decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo 143 - 148 35 UN هاء - الحق الدولي للسكان اﻷصليين في العالم ٣٤١ - ٨٤١ ١٣
    El año 2004 coincide con la culminación del decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, y este examen contribuirá a comprender mejor las políticas, los enfoques y las medidas que afectan al desarrollo sostenible de los pueblos indígenas. UN وتتزامن سنة 2004 مع انتهاء عقد الأمم المتحدة للشعوب الأصلية في العالم، وسوف يسهم هذا الاستعراض في تحقيق فهم أعمق للسياسات، والنهج، والإجراءات التي تؤثر في التنمية المستدامة للشعوب الأصلية.
    Ese mismo año se proclamó el primer decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo y en 2005, el segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. UN وفي وقت متأخر من السنة ذاتها، أُطلق العقد الدولي الأول للشعوب الأصلية، تلاه في عام 2005 إطلاق العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    Establecimiento del Fondo de Contribuciones Voluntarias para el decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN إنشاء صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus