decimotercera Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة الاقليمي الثالث عشر لرسم الخرائط ﻵسيا والمحيط الهادئ |
decimotercera reunión de los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | الاجتماع الثالث عشر للدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
CONTRIBUCIONES PROMETIDAS EN LA decimotercera CONFERENCIA DE | UN | التبرعات المعلنة في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث عشر |
Fechas y lugares de celebración de la decimotercera Conferencia Ministerial y la decimotercera Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados | UN | موعد ومكان عقد المؤتمر الوزاري الثالث عشر ومؤتمر القمة الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز |
Comunicado de prensa sobre la decimotercera ronda de conversaciones de Ginebra sobre la seguridad y la estabilidad en el Transcáucaso | UN | عن الجولة الثالثة عشرة للمناقشات التي عقدت في جنيف بشأن الأمن والاستقرار في منطقة جنوب جبال القوقاز |
La Conferencia ha comenzado su decimotercera semana del período de sesiones del presente año. | UN | لقد دخل مؤتمر نزع السلاح في أسبوعه الثالث عشر من دورة هذا العام. |
Otros miembros señalaron que la Comisión no habría podido llegar a un consenso sobre una decimotercera propuesta en razón del tiempo limitado de que disponía. | UN | ولاحظ أعضاء آخرون أن اللجنة لم تكن لتقدر لضيق الوقت على بلوغ توافق في الآراء بشأن المقترح الثالث عشر. |
Asimismo, el Grupo pidió que se proporcionara financiación suficiente para la decimotercera reposición de fondos de la Asociación Internacional de Fomento. | UN | كما تدعو المجموعة إلى توفير التمويل المناسب للتجديد الثالث عشر لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية. |
El mes pasado, Kenya acogió la decimotercera Conferencia Internacional sobre el SIDA y las Enfermedades de Transmisión Sexual. | UN | استضافت كينيا في الشهر الماضي المؤتمر الدولي الثالث عشر المعني بالإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي. |
Por lo tanto, debemos proceder a la vigésima sexta votación, que es la decimotercera votación limitada. | UN | لذا سننتقل إلى الجولة السادسة والعشرين من الاقتراع، أي الاقتراع المقيد الثالث عشر. |
Por lo tanto, procederemos a la decimotercera votación no limitada. | UN | لذا يجب أن ننتقل إلى الاقتراع غير المقيد الثالث عشر. |
Comunicado final de la decimotercera reunión ministerial del Grupo Internacional de Trabajo sobre Côte d ' Ivoire | UN | البيان الختامي للاجتماع الوزاري الثالث عشر للفريق العامل الدولي المعني بكوت ديفوار |
La ratificación de la decimotercera enmienda a la Constitución de los Estados Unidos a finales de ese año garantizó el fin de la esclavitud en los Estados Unidos. | UN | والتصديق على التعديل الثالث عشر لدستور الولايات المتحدة، في وقت لاحق من تلك السنة، كفل نهاية الرقّ في الولايات المتحدة. |
La ratificación de la decimotercera enmienda a la Constitución de los Estados Unidos, en 1865, impulsó aún más los esfuerzos de los Estados Unidos por acabar con la esclavitud. | UN | ومع التصديق على التعديل الثالث عشر لدستور الولايات المتحدة في عام 1865، تدعمت جهود الولايات المتحدة لإنهاء الرق. |
Se declara clausurada la decimotercera reunión de los Estados Partes. | UN | وأعلن عن اختتام الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف. |
Conclusiones del Consejo - Objetivos clave y prioridades de la Unión Europea para la decimotercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo | UN | استنتاجات المجلس: أهداف الاتحاد الأوروبي وأولوياته الرئيسية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر للتجارة والتنمية |
Pero la decimotercera, la vital nunca pudo ser identificada. | Open Subtitles | لكن الثالث عشر العنصر الحيوىّ لم يُتمكَّن من الفصل بشأنه |
Hemos matado a 12 personas, por ti, y mataré a la decimotercera. | Open Subtitles | , لقد قتلنا 12 شخصاً و الآن بسببكِ، سأقتل الثالث عشر |
Con la decimotercera enmienda... en las manos de la asamblea del estado... hay grandes esperanzas de que su discurso será uno que se recuerde. | Open Subtitles | بالتعديل الثالث عشر , في أيدي السلطات التشريعية الرسمية هناك أمل عظيم بأن خطابك |
Esta decimotercera votación se efectúa de conformidad con el artículo 94 del reglamento. | UN | وتجرى جولة الاقتراع الثالثة عشرة وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي. |
Asimismo, el Grupo pidió que se proporcionara financiación suficiente para la decimotercera reposición de fondos de la Asociación Internacional de Fomento. | UN | كما تدعو المجموعة إلى توفير التمويل المناسب للتغذية الثالثة عشرة لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية. |