"decirme lo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تخبرني ما
        
    • تخبرني بما
        
    • تخبريني ما
        
    • تخبرني ماذا
        
    • إخباري بما
        
    • إخباري ما
        
    • اخبارى
        
    • تخبريني ماذا
        
    • تُخبرُني ما
        
    • تقول لي ما
        
    • تملي
        
    • يخبرني بما
        
    • يخبرني ما
        
    • تخبرنى ماذا
        
    • اخباري ما
        
    Malaya, debes decirme lo que ves y cuando ves las cuerdas vocales. Open Subtitles مالايا، يجب أن تخبرني ما تراه وعندما ترى الحبال الصوتية.
    ¿Puede decirme lo que quiero? Open Subtitles هل لأنها يمكنها أن تخبرني ما أريد معرفته؟
    Por favor, ten la decencia de por lo menos no decirme lo que estoy pensando. Open Subtitles رجاء أن تتحلى بالإحترام ولا تخبرني بما في خاطري
    No necesitas decirme lo que significa ser una amiga. Open Subtitles ليس عليك أن تخبريني ما يعني أن تكون صديقاً
    Querido Mohammad, ¿puedes decirme lo que hay allí? Open Subtitles عزيزي محمد.. هل بإمكانك أن تخبرني ماذا يوجد هناك؟ أين؟
    No quieres decirme lo que pasó porque no quieres admitir lo mucho que lo has fastidiado. Open Subtitles إنك لا تريد إخباري بما حدث لأنك لا تريد الإعتراف، بأنك أفسدت الأمور
    Primero por no decirme lo que pasaba y ahora por no hacer lo inteligente. Open Subtitles لعدم إخباري ما الذي يجري و الآن لعدم القيام بالأمر الذكي الوحيد.
    Pero tienes que decirme lo que saben y a quienes les han contado y nadie tiene que morir esta noche. Open Subtitles لكن يجب أن تخبرني ما يعرفون و من أخبروه به و لن يمت أحد الليلة
    No hasta decirme lo que necesitas decirme. Open Subtitles ليس قبل أن تخبرني ما يجب عليك أن تخبرني به
    No tiene que decirme lo que hay en los encabezamientos. Open Subtitles ،لقد قرأت الصُحف لا داعي أن تخبرني ما هي عناوين الأخبار
    Invoco la ley de libertad de información, lo que significa que tienes que decirme lo que que quiero saber. Open Subtitles أنا أستند على قانون حرية المعلومات ما يعني أنك ينبغي أن تخبرني ما أريد معرفته
    Bueno, no creo que estés en posición de decirme lo que tengo que hacer. Open Subtitles حسناً , لا أعتقد بأنك في أي موقف يسمح لك أن تخبرني بما أقوم به
    Puedes decirme... lo que hicieron los hombres. Open Subtitles يمكنك أن تخبرني بما فعله الرجال.
    Si quieres que te ayude, usted tiene que decirme lo que sabe. Open Subtitles إن أردتَني أن أساعدك فيجب أن تخبرني بما تعرف
    Disculpa, pero realmente no tienes que decirme lo que voy a hacer. Open Subtitles آسفة جداً , أنتِ حقاً لا تحتاجي أن تخبريني ما علي فعله
    Ahora, vas a decirme lo que quiero saber. O te cortaré una y otra vez, cada vez más profundo hasta que te desangres. Open Subtitles الآن، أريدكِ أن تخبريني ما أريد أن أعرف، وإلاّ سأقطعكِ مراراً وتكراراً،
    Tienes dos segundos para decirme lo que está pasando antes de que empiece a gritar y despierte a todo el castillo. Open Subtitles لديك ثانيتان لكي تخبرني ماذا يحدث قبل ان اصرخ باعلي صوتي و أوقظ القلعه كلها.
    Creo que debería decirme lo que sabe y después, hablaríamos. Open Subtitles أرى أنّ عليك إخباري بما تعرف ومن ثمّ سنحاول الاتفاق على سعر ما
    Veamos si puedes decirme lo que de verdad fue mal esa noche. Open Subtitles فلنرَ إذا كنت تستطيع إخباري ما حدث حقًا تلك الليلة
    Tú no eres mi mamá. ¡No puedes decirme lo que debo hacer! Open Subtitles انت لست أمى و لا يمكنك اخبارى ماذا على فعله
    Ahora, tienes que decirme lo que pasa dentro de mi cabeza. Open Subtitles في راسي. في راسي. الآن، اريدك ان تخبريني ماذا يدور في راسي.
    Tiene que decirme lo que realmente sucedió en la Churchill. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُخبرُني ما الذي حَدثَ حقاً على تَشِرشِل.
    ¿Quieres decirme lo que está pasando? Open Subtitles هل تريد أن تقول لي ما الذي يحدث؟ انها لا شيء ، غاري.
    Te gusta decirme lo que tengo que hacer, ¿no? Open Subtitles يعجبك ان تملي علي ما يجب فعله , أليس كذلك ؟
    ¿Alguien puede decirme lo que está pasando, por favor? Open Subtitles هل يمكن لأحدكم أن يخبرني بما يحصل لطفاً ؟
    Bueno, ¿alguien puede decirme lo que ella hizo mal? Open Subtitles حسنا هل بإمكان اي واحد ان يخبرني ما الذي اخطأت به ؟
    ¿Te importa decirme lo que pasó en el planeta? Open Subtitles هل تهتم بأن تخبرنى ماذا حدث هناك على الكوكب ؟
    ¿Quieres decirme lo que estamos haciendo aquí? Open Subtitles اتود اخباري ما الذي نفعله هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus