"decisión al estado parte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القرار إلى الدولة الطرف
        
    • المقرر إلى الدولة الطرف
        
    • التقرير الى الدولة الطرف
        
    • القرار للدولة الطرف
        
    Por tanto, debe velar por conservar el carácter indisociable de la decisión y de las opiniones individuales, por las que se aplaza la transmisión de la decisión al Estado parte o su publicación en Internet. UN ويجب بالتالي الحرص على الاحتفاظ بالطابع الذي لا يمكن فصله بين القرار والآراء الفردية، حتى لو ترتب على ذلك التأخر في نقل القرار إلى الدولة الطرف أو نشره على الإنترنت.
    b) Que se comunique esta decisión al Estado parte y a la autora. UN (ب) أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة الرسالة.
    b) Que se comunique esta decisión al Estado parte y a las autoras. UN (ب) أن يُبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدمتي البلاغ.
    Por último, el Comité decidió pedir al Secretario General que transmitiera la decisión al Estado parte. UN وأخيرا، قررت اللجنة أن تطلب إلى الأمين العام أن يحيل هذا المقرر إلى الدولة الطرف.
    b) Que se transmita la presente decisión al Estado parte y al autor de la comunicación. UN (ب) أن يُرسل هذا التقرير الى الدولة الطرف والى مقدم البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte, a los autores de la comunicación y a su abogado. UN )أ( أن البلاغ غير مقبول؛ )ب( أن يجري إبلاغ هذا القرار للدولة الطرف وﻷصحاب البلاغ ومحامي أصحاب البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y al autor. UN (ب) أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y al autor. UN (ب) أن يحال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte, a los autores y a su abogada. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدمي البلاغ وإلى محاميهم.
    b) Que se comunique esta decisión al Estado parte y a la autora de la comunicación. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    c) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y al autor. UN )ج( إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدم البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y al autor de la comunicación. UN )ب( أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y al abogado del autor. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى محامي صاحب البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y al abogado del autor. UN )ب( أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى محامي صاحب البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y a los autores. UN )ب( أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبي البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y al abogado. UN (ب) أن يُرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى المحامي.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y al abogado del autor. UN (ب) أن يرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف ومحامي مقدم البلاغ.
    b) que se comunique la presente decisión al Estado parte, a los autores y al abogado. UN (ب) أن يُرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى أصحاب البلاغ ومحاميهم.
    d) Que se comunique la presente decisión al Estado parte, al autor y a sus representantes. UN (د) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ ومن يقوم بتمثيله.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y al autor. UN (ب) أن يُرسل هذا المقرر إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y al autor. UN (ب) أن يُرسل هذا المقرر إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que se transmita la presente decisión al Estado parte y al autor de la comunicación. UN (ب) أن يُرسل هذا التقرير الى الدولة الطرف والى مقدم البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte, a los autores y al abogado de los autores. UN )ب( أن يُبلغ هذا القرار للدولة الطرف ولصاحبي البلاغ ولمحامي صاحبي البلاغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus