"decisión sin votación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقرر دون تصويت
        
    • المقرر بدون تصويت
        
    • المقرر هذا دون تصويت
        
    La Quinta Comisión aprobó el proyecto de decisión sin votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت. هلي لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تفعل نفس الشيء؟
    La Sexta Comisión aprobó dicho proyecto de decisión sin votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de la misma manera? UN اعتمدت اللجنة السادســـة مشـــروع المقرر دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغـــب في أن تحذو حذوها؟
    La Quinta Comisión aprobó el proyecto de decisión sin votación. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت.
    La Quinta Comisión aprobó el proyecto de decisión sin votación. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت.
    Espera que la Comisión adopte la decisión sin votación UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر بدون تصويت.
    La Segunda Comisión aprobó el proyecto de decisión sin votación. ¿Puedo entender que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع المقرر هذا دون تصويت. هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    La Comisión aprobó el proyecto de decisión sin votación. UN وقد اعتمــدت اللجنــة مشــروع المقرر دون تصويت.
    El Comité Preparatorio adoptó esta decisión sin votación (el texto de la decisión adoptada figura en el anexo II, decisión PC.4/1). UN واعتمدت اللجنة هذا المقرر دون تصويت (للاطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر المرفق الثاني، المقرر ل ت-4/1).
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de decisión sin votación (véase el párrafo 5). UN 4 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر دون تصويت (انظر الفقرة 5).
    La Reunión adoptó el proyecto de decisión sin votación (SPLOS/144). UN واعتمد الاجتماع مشروع المقرر دون تصويت (الوثيقة SPLOS/144).
    La Reunión adoptó el proyecto de decisión sin votación (SPLOS/144). UN واعتمد الاجتماع مشروع المقرر دون تصويت (الوثيقة SPLOS/144).
    El Comité Preparatorio adoptó la decisión sin votación (el texto de la decisión adoptada figura en el anexo II, PC.4/2). UN واعتمدت اللجنة هذا المقرر دون تصويت (للاطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر المرفق الثاني، المقرر ل ت-4/2).
    El Comité Preparatorio adoptó esta decisión sin votación (el texto de la decisión adoptada figura en el anexo II, PC.4/3). UN واعتمدت اللجنة هذا المقرر دون تصويت (للاطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر المرفق الثاني، المقرر ل ت-4/3).
    Sin embargo, no es fácil alcanzar un consenso sobre el sentido exacto del término " consenso " , puesto que se ha interpretado diversamente como unanimidad, abrumadora mayoría y adopción de una decisión sin votación. UN ومع ذلك، فإن التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المعنى الدقيق لكلمة " توافق في الآراء " ليس مسألة سهلة، لأن الآراء بشأنها اختلفت فقد فهمها البعض على أنها تعني الإجماع، والغالبية العظمى، واعتماد المقرر دون تصويت.
    La Quinta Comisión aprobó el proyecto de decisión sin votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحذو حذوها؟
    En el párrafo 18 de su informe, A/61/592/Add.4, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión sin votación. UN وتوصي اللجنة، في الفقرة 18 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/61/592/Add.4، بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر بدون تصويت.
    La Comisión aprobó dicho proyecto de decisión sin votación. UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع المقرر هذا دون تصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus