29. El PRESIDENTE señala el proyecto de decisión sobre el tema 12 contenido en el documento Gc.7/L.1. | UN | ٩٢- الرئيس، وجه الانتباه إلى مشروع المقرر المتعلق بالبند ٢١ والوارد في الوثيقة GC.7/L.1. |
17. El PRESIDENTE invita a que se formulen observaciones acerca del proyecto de decisión sobre el tema 14 que figura en el documento GC.11/CRP.4. | UN | 17- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرر المتعلق بالبند 14 الوارد في الوثيقة GC.11/CRP.4. |
31. El PRESIDENTE señala el proyecto de decisión sobre el tema 13 que figura en el documento GC.7/L.1. | UN | ١٣- الرئيس، استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند ٣١، الوارد في الوثيقة GC.7/L.1. |
El Consejo adoptó el proyecto de decisión sobre el tema anteriormente mencionado sobre la base del texto presentado por el Comité Plenario. | UN | 59 - اعتمد المجلس مشروع المقرر بشأن الموضوع المذكور عاليه استناداً إلى النص المقدم من اللجنة الجامعة. |
21. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión sobre el tema 14 que figura en el documento GC.11/L.2. | UN | 21- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع المقرّر المتعلق بالبند 14 الذي يرد في الوثيقة GC.11/L.2. |
6. En la 40ª sesión, celebrada el 25 de noviembre, el Presidente del Grupo de Trabajo presentó un proyecto de decisión sobre el tema (A/C.6/49/L.16). | UN | ٦ - في الجلسة ٤٠، المعقودة في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس الفريق العامل مشروع مقرر بشأن البند )A/C.6/49/L.16(. |
II. decisión sobre el tema anual del 48º período de sesiones del Comité Ejecutivo | UN | ثانيا - مقرر بشأن الموضوع اﻷساسي السنوي للدورة الثامنة واﻷربعين للجنة التنفيذية. |
6. En la 1456ª sesión, el Presidente interino señaló a la atención el proyecto de decisión sobre el tema (A/AC.109/L.1846). | UN | ٦ - وفي الجلسة ١٤٥٦، وجه الرئيس بالنيابة الانتباه الى مشروع مقرر متعلق بالبند A/AC.109/L.1846)(. |
47. La Presidenta se refiere al proyecto de decisión sobre el tema 16 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.1. | UN | 47- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر بشأن البند 16 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1. |
25. La Presidenta hace referencia al proyecto de decisión sobre el tema 11 del programa, que figura en el documento GC.15/L.2 y lleva el mismo título que el tema del programa. | UN | 25- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المقرَّر بشأن البند 11 من جدول الأعمال، الوارد في الوثيقة GC.15/L.2 والذي يحمل عنوان البند الفرعي نفسه. |
21. Queda adoptado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión sobre el tema 14 que figura en el documento GC.11/CRP.4. | UN | 21- اعتمد مشروع المقرر المتعلق بالبند 14 الوارد في الوثيقة GC.11/CRP.4، لكي يوصى به إلى الجلسة العامة. |
22. Queda adoptado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión sobre el tema 16 que figura en el documento GC.11/CRP.4. | UN | 22- اعتمد مشروع المقرر المتعلق بالبند 16 الوارد في الوثيقة GC.11/CRP.4 لكي يوصى به إلى الجلسة العامة. |
23. Queda adoptado para su recomendación al pleno el proyecto de decisión sobre el tema 19 que figura en el documento GC.11/CRP.4. | UN | 23- اعتمد مشروع المقرر المتعلق بالبند 19 الوارد في الوثيقة GC.11/CRP.4، لكي يوصى به إلى الجلسة العامة. |
5. Queda adoptado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión sobre el tema 11 a) del programa, que figura en el documento GC.8/CRP.2. | UN | ٥- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )أ( من جدول اﻷعمال الوارد في الوثيقة GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة. |
7. Queda adoptado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión sobre el tema 11 c) (GC.8/CRP.2). | UN | ٧- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )ج( )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة. |
El Consejo adoptó el proyecto de decisión sobre el tema anteriormente mencionado sobre la base del texto presentado por el Comité Plenario, en su forma enmendada oralmente. | UN | 64 - اعتمد المجلس مشروع المقرر بشأن الموضوع المذكور عاليه استناداً إلى النص المقدم من اللجنة الجامعة. |
Subrayó la importancia de señalar las cuestiones expuestas en el informe del Director Ejecutivo a la atención del Consejo de Administración y ofreció una reseña de las medidas que se recomendaban en el proyecto de decisión sobre el tema. | UN | وشدد على أهمية توجيه اهتمام مجلس الإدارة إلى القضايا المبيّنة في تقرير المدير التنفيذي وقدم عرضاً عاماً للإجراءات الموصى بها المبينة في مشروع المقرر بشأن الموضوع. |
23. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión sobre el tema 16 que figura en el documento GC.11/L.2. | UN | 23- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع المقرّر المتعلق بالبند 16 الذي يرد في الوثيقة GC.11/L.2. |
Proyecto de decisión sobre el tema 5 d) i) del programa presentado por el Presidente del Comité Plenario. | UN | مشروع مقرر بشأن البند ٥)د(`١` من جدول اﻷعمال مقدم من رئيس اللجنة الجامعة. |
- decisión sobre el tema anual del 48º período de sesiones del Comité Ejecutivo | UN | ● مقرر بشأن الموضوع اﻷساسي السنوي للدورة الثامنة واﻷربعين للجنة التنفيذية |
En la 1456ª sesión, el Presidente interino señaló a la atención el proyecto de decisión sobre el tema (A/AC.109/L.1846). | UN | ١٥٨ - وفي الجلسة ١٤٥٦، وجه الرئيس بالنيابة الانتباه الى مشروع مقرر متعلق بالبند A/AC.109/L.1846)(. |
57. La Presidenta se refiere al proyecto de decisión sobre el tema 20 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.1. | UN | 57- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر بشأن البند 20 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1. |
27. La Presidenta hace referencia al proyecto de decisión sobre el tema 12 del programa, que figura en el documento GC.15/L.2 y lleva el mismo título que el tema del programa. | UN | 27- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المقرَّر بشأن البند 12 من جدول الأعمال، الوارد في الوثيقة GC.15/L.2 والذي يحمل عنوان البند الفرعي نفسه. |
Su delegación lamenta que no haya sido posible preparar un proyecto de decisión sobre el tema, que esperaba que constara de cuatro partes. | UN | وأعرب عن أسف وفده ﻷنه لم يكن ممكنا صياغة مقرر بشأن هذا البند يتكون من أربعة أجزاء كما كان مرتجى. |
36. Queda aprobado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión sobre el tema 19 del programa que figura en el documento GC.13/CRP.2. | UN | 36- واعتُمد مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 19 من جدول الأعمال، والوارد في الوثيقة GC.13/CRP.2، لكي يوصى به إلى الجلسة العامة. |
Complace a mi delegación el consenso logrado en la adopción de la decisión sobre el tema 2c; no obstante, deseamos hacer la siguiente declaración. | UN | يسر وفد بلدي الانضمام إلى توافق الآراء بشأن اتخاذ القرار المتعلق بالبند 2 ج، بيد أننا نود الإدلاء بالبيان التالي. |
15. Queda aprobado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión sobre el tema 10 b) del programa que figura en el documento GC.13/CRP.2. | UN | 15- واعتُمد مشروع المقرر الخاص بالبند 10 (ب)، والوارد في الوثيقة GC.13/CRP.2، لكي يوصى به إلى الجلسة العامة. |
El OSACT observó que no era necesario adoptar una decisión sobre el tema en esta etapa y decidió examinar el asunto en un período de sesiones futuro. | UN | ولاحظت أنه لا يلزم اتخاذ مقرر بشأن هذا الموضوع في هذه المرحلة وقررت النظر في المسألة في دورة مقبلة. |