También formularon declaraciones los observadores de Venezuela, Indonesia, Nicaragua, Nueva Zelandia y la Arabia Saudita. | UN | كذلك أدلى ببيانات المراقبون عن فنزويلا واندونيسيا ونيكاراغوا ونيوزيلندا والمملكة العربية السعودية. |
Asimismo, formularon declaraciones los observadores de Haití, Panamá y Kirguistán. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون عن هايتي، وجمهورية قيرغيزستان، وبنما. |
También formularon declaraciones los observadores de Bangladesh, Finlandia, Nigeria, Nueva Zelandia, Tailandia y el Canadá. | UN | ٣ - كما أدلى ببيانات المراقبون عن بنغلاديش وفنلندا ونيجيريا ونيوزيلندا وتايلند وكندا. |
También en la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de Australia y el Canadá. | UN | ٦ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن استراليا وكندا. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de Australia, el Canadá e Islandia. | UN | ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن استراليا وكندا وأيسلندا. |
También formulan declaraciones los observadores de la Santa Sede, la Liga de los Estados Árabes y Suiza. | UN | وأدلى ببيانات المراقبون عن الكرسي الرسولي، وجامعة الدول العربية، وسويسرا. |
Formularon declaraciones los observadores de Singapur, la República Árabe Siria, Trinidad y Tabago y Turquía. | UN | وأدلى ببيانات المراقبون عن سنغافورة، والجمهورية العربية السورية، وترينيداد وتوباغو، وتركيا. |
También formularon declaraciones los observadores de Eslovenia, Dinamarca y los Países Bajos. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون عن سلوفينيا والدانمرك وهولندا. |
También formularon declaraciones los observadores de Eslovenia, Dinamarca y los Países Bajos. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون عن سلوفينيا والدانمرك وهولندا. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de Malí, Bélgica, Marruecos y Costa Rica. | UN | 31 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن مالي، وبلجيكا، والمغرب، وكوستاريكا. |
Formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional para el Derecho del Desarrollo y del Comité Internacional de la Cruz Roja. | UN | وأدلى ببيانات المراقبون عن المنظمة الدولية لقانون التنمية واللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
Formulan declaraciones los observadores de la Soberana Orden Militar de Malta, el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Unión Interparlamentaria. | UN | وأدلى ببيانات المراقبون عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والاتحاد البرلماني الدولي. |
Formulan declaraciones los observadores de la Soberana Orden Militar de Malta y la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | وأدلى ببيانات المراقبون عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة والمنظمة الدولية للهجرة. |
Formularon declaraciones los observadores de la Unión Europea, la Comunidad del Caribe, la Secretaría de la Comunidad del Pacífico y el Foro de las Islas del Pacífico. | UN | وأدلى ببيانات المراقبون عن الاتحاد الأوروبي، والجماعة الكاريبية، وأمانة جماعة المحيط الهادئ، ومنتدى جزر المحيط الهادئ. |
También formulan declaraciones los observadores de la Organización de la Conferencia Islámica y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. | UN | كما أدلى ببيانين المراقبان عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر. |
También formulan declaraciones los observadores de Suiza y el Comité Internacional de la Cruz Roja. | UN | وأدلى ببيانين المراقبان عن سويسرا والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
8. Hicieron declaraciones los observadores de las organizaciones no gubernamentales que se indican a continuación: la Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población y la Coalición Internacional sobre la Salud de la Mujer. | UN | ٨ - وأدلي ببيانات مراقبو المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي للدراسات العلمية المعنية بالسكان والتحالف الدولي لصحة المرأة. |
También en la décima sesión, formularon declaraciones los observadores de Partners in Population and Development y la Liga de los Estados Árabes. | UN | 34 - وفي الجلسة العاشرة أيضا، أدلى ببيانات المراقبان عن منظمة الشركاء في مجال السكان والتنمية، وجامعة الدول العربية. |
También hicieron declaraciones los observadores de Belarús, el Afganistán, Honduras, Argelia, Indonesia, el Togo, el Líbano y Santa Lucía. | UN | كما أدلى بكلمات المراقبون عن بيلاروس وأفغانستان وهندوراس والجزائر وإندونيسيا وتوغو وسانت لوسيا ولبنان. |
También formularon declaraciones los observadores de Colombia, Francia y Australia. | UN | كما ألقى كلمات المراقبون عن كولومبيا وفرنسا وأستراليا. |
También realizaron declaraciones los observadores de Israel, Panamá, Hungría, Myanmar y Nueva Zelandia. | UN | كما ألقى كلمة المراقبون عن اسرائيل وبنما وهنغاريا وميانمار ونيوزيلندا. |
También hicieron declaraciones los observadores de Defensa de los Niños-Internacional y la Sociedad Americana de Criminología. | UN | كما ألقى كلمة المراقبان عن الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال والرابطة الأمريكية لعلم الإجرام. |
También formulan declaraciones los observadores de la Unión Interparlamentaria y el Comité Internacional de la Cruz Roja. | UN | وأدلى أيضا ببيانين مراقبا الاتحاد البرلماني الدولي ولجنة الصليب الأحمر الدولية. |
Formularon asimismo declaraciones los observadores de los Países Bajos y de Indonesia. | UN | كما أدلى بكلمتين المراقبان عن هولندا وإندونيسيا. |
A continuación tuvo lugar un debate interactivo, durante el cual hicieron declaraciones los observadores de Camboya, Egipto y Kazajstán. | UN | 25 - وتلا ذلك تحاور، أدلى خلاله ببيانات كل من المراقبين عن كمبوديا ومصر وكازاخستان. |
19. Formularon declaraciones los observadores de dos organizaciones no gubernamentales. | UN | ١٩ - وأدلى ببيانين مراقبان عن منظمتين غير حكوميتين. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de la CEPAL, AFRISTAT y Eurostat. | UN | ٤٨ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضا المراقبون عن كل من اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريستات والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية. |
45. Además, formularon declaraciones los observadores de la Organización Internacional para las Migraciones y la Alianza Mundial contra la Trata de Mujeres. | UN | 45- كما ألقى كلمةً المراقبُ عن المنظمة الدولية للهجرة والمراقبُ عن التحالف العالمي المناهض للاتجار بالنساء. |