"declaraciones los observadores de" - Translation from Spanish to Arabic

    • ببيانات المراقبون عن
        
    • ببيانين المراقبان عن
        
    • ببيانات مراقبو
        
    • ببيانات المراقبان عن
        
    • بكلمات المراقبون عن
        
    • كلمات المراقبون عن
        
    • كلمة المراقبون عن
        
    • كلمة المراقبان عن
        
    • ببيانين مراقبا
        
    • بكلمتين المراقبان عن
        
    • ببيانات كل من المراقبين عن
        
    • ببيانين مراقبان عن
        
    • ببيانات أيضا المراقبون عن كل
        
    • كلمةً المراقبُ عن
        
    También formularon declaraciones los observadores de Venezuela, Indonesia, Nicaragua, Nueva Zelandia y la Arabia Saudita. UN كذلك أدلى ببيانات المراقبون عن فنزويلا واندونيسيا ونيكاراغوا ونيوزيلندا والمملكة العربية السعودية.
    Asimismo, formularon declaraciones los observadores de Haití, Panamá y Kirguistán. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن هايتي، وجمهورية قيرغيزستان، وبنما.
    También formularon declaraciones los observadores de Bangladesh, Finlandia, Nigeria, Nueva Zelandia, Tailandia y el Canadá. UN ٣ - كما أدلى ببيانات المراقبون عن بنغلاديش وفنلندا ونيجيريا ونيوزيلندا وتايلند وكندا.
    También en la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de Australia y el Canadá. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن استراليا وكندا.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de Australia, el Canadá e Islandia. UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن استراليا وكندا وأيسلندا.
    También formulan declaraciones los observadores de la Santa Sede, la Liga de los Estados Árabes y Suiza. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن الكرسي الرسولي، وجامعة الدول العربية، وسويسرا.
    Formularon declaraciones los observadores de Singapur, la República Árabe Siria, Trinidad y Tabago y Turquía. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن سنغافورة، والجمهورية العربية السورية، وترينيداد وتوباغو، وتركيا.
    También formularon declaraciones los observadores de Eslovenia, Dinamarca y los Países Bajos. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن سلوفينيا والدانمرك وهولندا.
    También formularon declaraciones los observadores de Eslovenia, Dinamarca y los Países Bajos. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن سلوفينيا والدانمرك وهولندا.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de Malí, Bélgica, Marruecos y Costa Rica. UN 31 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن مالي، وبلجيكا، والمغرب، وكوستاريكا.
    Formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional para el Derecho del Desarrollo y del Comité Internacional de la Cruz Roja. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن المنظمة الدولية لقانون التنمية واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Formulan declaraciones los observadores de la Soberana Orden Militar de Malta, el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Unión Interparlamentaria. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والاتحاد البرلماني الدولي.
    Formulan declaraciones los observadores de la Soberana Orden Militar de Malta y la Organización Internacional para las Migraciones. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة والمنظمة الدولية للهجرة.
    Formularon declaraciones los observadores de la Unión Europea, la Comunidad del Caribe, la Secretaría de la Comunidad del Pacífico y el Foro de las Islas del Pacífico. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن الاتحاد الأوروبي، والجماعة الكاريبية، وأمانة جماعة المحيط الهادئ، ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
    También formulan declaraciones los observadores de la Organización de la Conferencia Islámica y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. UN كما أدلى ببيانين المراقبان عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    También formulan declaraciones los observadores de Suiza y el Comité Internacional de la Cruz Roja. UN وأدلى ببيانين المراقبان عن سويسرا والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    8. Hicieron declaraciones los observadores de las organizaciones no gubernamentales que se indican a continuación: la Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población y la Coalición Internacional sobre la Salud de la Mujer. UN ٨ - وأدلي ببيانات مراقبو المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي للدراسات العلمية المعنية بالسكان والتحالف الدولي لصحة المرأة.
    También en la décima sesión, formularon declaraciones los observadores de Partners in Population and Development y la Liga de los Estados Árabes. UN 34 - وفي الجلسة العاشرة أيضا، أدلى ببيانات المراقبان عن منظمة الشركاء في مجال السكان والتنمية، وجامعة الدول العربية.
    También hicieron declaraciones los observadores de Belarús, el Afganistán, Honduras, Argelia, Indonesia, el Togo, el Líbano y Santa Lucía. UN كما أدلى بكلمات المراقبون عن بيلاروس وأفغانستان وهندوراس والجزائر وإندونيسيا وتوغو وسانت لوسيا ولبنان.
    También formularon declaraciones los observadores de Colombia, Francia y Australia. UN كما ألقى كلمات المراقبون عن كولومبيا وفرنسا وأستراليا.
    También realizaron declaraciones los observadores de Israel, Panamá, Hungría, Myanmar y Nueva Zelandia. UN كما ألقى كلمة المراقبون عن اسرائيل وبنما وهنغاريا وميانمار ونيوزيلندا.
    También hicieron declaraciones los observadores de Defensa de los Niños-Internacional y la Sociedad Americana de Criminología. UN كما ألقى كلمة المراقبان عن الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال والرابطة الأمريكية لعلم الإجرام.
    También formulan declaraciones los observadores de la Unión Interparlamentaria y el Comité Internacional de la Cruz Roja. UN وأدلى أيضا ببيانين مراقبا الاتحاد البرلماني الدولي ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Formularon asimismo declaraciones los observadores de los Países Bajos y de Indonesia. UN كما أدلى بكلمتين المراقبان عن هولندا وإندونيسيا.
    A continuación tuvo lugar un debate interactivo, durante el cual hicieron declaraciones los observadores de Camboya, Egipto y Kazajstán. UN 25 - وتلا ذلك تحاور، أدلى خلاله ببيانات كل من المراقبين عن كمبوديا ومصر وكازاخستان.
    19. Formularon declaraciones los observadores de dos organizaciones no gubernamentales. UN ١٩ - وأدلى ببيانين مراقبان عن منظمتين غير حكوميتين.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de la CEPAL, AFRISTAT y Eurostat. UN ٤٨ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضا المراقبون عن كل من اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريستات والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية.
    45. Además, formularon declaraciones los observadores de la Organización Internacional para las Migraciones y la Alianza Mundial contra la Trata de Mujeres. UN 45- كما ألقى كلمةً المراقبُ عن المنظمة الدولية للهجرة والمراقبُ عن التحالف العالمي المناهض للاتجار بالنساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more