"dejé en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تركته في
        
    • تركته على
        
    • تركتها على
        
    • نسيتها في
        
    • تركته فى
        
    • نسيته في
        
    • تركت في
        
    • تركتها فى
        
    • تركتهم في
        
    • تركته عند
        
    • تركته هنا
        
    • لقد تركتها في
        
    • لقد أوصلتها
        
    • نسيتها فى
        
    • تركتك في
        
    Oh, probablemente lo dejé en mi habitación de nuevo. Lo siento. Open Subtitles أوه على الأغلب تركته في غرفتي مجدداً أنا اسف
    Estaba en mi bolsa y en nuestra prisa la dejé en la tienda. Open Subtitles لقد كان في الصندوق، وفي إستعجالنا تركته في الخيمة
    La dejé en el brazo del sofá y ahora no está. Open Subtitles تركته على ذراع الأريكة والآن ليس موجوداً هناك
    Gus ¿Leíste las ideas para reportajes que dejé en tu escritorio? Open Subtitles جوس, هل قمت بأخذ أفكار القصص اللتي تركتها على منضدتك؟
    había olvidado que la dejé en la cocina para hacerme un sandwich Open Subtitles نسيت أنني نسيتها في المطبخ، حيث كنت أُعد الشطائر بها!
    Lo dejé en Londres... y ahora estoy saliendo con un tipo más joven. Open Subtitles تركته فى لندن.. و أنا الآن أتجول فى المدينة مع شخص صغير سناً
    En realidad, no. Lo dejé en la ciudad. Él tenía que hacer tiempo. Open Subtitles ليس فعلياً لقد تركته في البلدة قال أن لديه
    ¡Ya lo traje! Lo dejé en tu cocina. Tiene tapa roja. Open Subtitles قمت بذلك بالفعل، تركته في مطبخك لديه غلاف أحمر
    No, es que a veces estoy en casa de mi padre y olvidé un libro que dejé en casa de mi madre. Open Subtitles لا، لكن أحياناً عندما أكون عند أبي وأنسى كتاباً تركته في بيت أمي
    Pero cuando mi amigo más me necesitaba... lo dejé en una casa Llena de conejos ninja muy bien entrenados. Open Subtitles ولكن عندما كان صديقي يحتاجني بشدّة، تركته في المنزل مع أرانب نينجا على أعلى مستوى
    Creo que lo dejé en el Desfile de Modas cuando el asistente los recogía. Open Subtitles اعتقد أني تركته في مسرح عرض الأزياء عندما قيّدته المساعدة
    Lo dejé en " ¡Ups! " Había olvidado que Io tenía. Open Subtitles ولقد تركته على اووبس. نسيت ان هذا كان هنا
    Lo dejé en la carretera con algo de dinero y su ropa. Open Subtitles لقد تركته على قارعة الطريق مع بعض الملابس والنقود
    Una mochila Jansport negra. La dejé en el nivel inferior. Open Subtitles إنها حقيبة ظهر سوداء تركتها على الرف السفلي
    ¿Viste las tortitas que dejé en tu computadora? Open Subtitles هل استمتعت بالفطائر المحلاة التي تركتها على حاسوبك؟
    - La dejé en el auto. Mi inscripción. Open Subtitles في الواقع نسيتها في السيارة استمارة تسجيلي
    No sé, creo que lo dejé... No sé donde lo dejé, en realidad. Open Subtitles انا لا اعلم , اظن انى تركته فى انا لا اعلم ايه نسيته
    Ay, diablos. Los dejé en casa. Open Subtitles اللعنة لقد نسيته في المنزل
    Creo que lo dejé en casa. Open Subtitles أعتقد أنني تركت في المنزل.
    Un regalo de demostración de amor. Te lo dejé en el closet. Open Subtitles هى مثل هدية أحبك لقد تركتها فى الحجرة من أجلك
    Los dejé en la escuela dominical hace 10 minutos. Open Subtitles لقد تركتهم في مدرسة الأحد في كنيستي منذ 10 دقائق
    Obviamente no la envié a ella, la dejé en su casa. Open Subtitles واضح أنني لم أوجّهه إليها كما أني تركته عند منزلك.
    Solo necesitaba algo que dejé en el que solía ser mi escritorio. Open Subtitles فقط أردت إستعادة شئ تركته هنا كنت أستخدمه دوماً عندما كان مكتبى
    Las dejé en el coche cuando fui a salvarte. Open Subtitles لقد تركتها في السيارة عندما ذهبت لإنقاذك
    - Bueno, la dejé en la puerta trasera. Va a encontrarse con un chico para practicar su obra bíblica. Open Subtitles لقد أوصلتها عند المدخل الخلفيّ، ستلتقي بولد ما لتتدرّب على مسرحيّتها الإنجيليّة
    Estoy seguro que lo dejé en el departamente de alguna mujer la semana pasada. Open Subtitles انا واثق انى نسيتها فى بيت إحداهن الأسبوع الماضى انه يقوم بتدوين كل مقابلاته الغرامية
    Por eso te dejé en la cárcel, para que por un momento, supiera que no te estabas muriendo, como cuando te estabas muriendo sobre aquella mesa. Open Subtitles لهذا تركتك في السجن كي لا اقلق بشأنك اردت ان اعرف انك لست على وشك الموت كما كنت على تلك الطاولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus