"dejaré que te" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أدعك
        
    • أسمح لك
        
    • ادعك
        
    • أدعكِ
        
    • أدعها
        
    • سأدعكِ
        
    • سأدعك تبين
        
    Si te apuras, dejaré que te pruebes unos sombreros, pero no comprarlos. Open Subtitles اذا أسرعت، سأجعلك تجربين القبعات لن أدعك تشترين، فقط تجربين
    Y no dejaré que te burles de lo que representa el concurso. Open Subtitles لن أدعك تدهس ذلك الحلم، وتستهزئ بكل ما تعنيه تلك المسابقة.
    No dejaré que te echen por algo que todos hicimos. Open Subtitles أنا لن أدعك تطرد من أجل شيئ نحن جميعنا فعلناه
    Me alegra que hayas vuelto. Nunca dejaré que te vuelvas a ir. Open Subtitles انا سعيد بعودتك لن أسمح لك بالذهاب مرة أخرى
    No puedo vivir aquí sin ti y no dejaré que te quedes. Open Subtitles اسمعي, لا استطيع العيش هنا بدونك ولن ادعك تبقين هنا
    No dejaré que te vayas. No te dejaré ir. Open Subtitles لن أدعكِ ترحلين أنا سوف لن أدعكِ ترحلين
    No dejaré que te haga más daño, papi. Open Subtitles لن أدعها تؤذيك، يا أبي.
    No dejaré que te rindas ahora después de que te esforzaste tanto para ser el mejor tipo del mundo. Open Subtitles لن أدعك تستلم الآن ، إذ بذلت جهداً هائلاً لتكون أروع صديق في العالم
    No dejaré que te expongas al peligro o a este bar. No lo haré. Open Subtitles لن أدعك تضعين نفسك والحانه في خطر, لن أدعك
    Y es mi botella, y no dejaré que te la bebas sólo porque tu papá no te abrazó mucho cuando eras pequeño. Open Subtitles وهذه قارورتي ولن أدعك تشربها كلها فقط لأن والدك لم يحضنك كثيراَ وأنت طفل صغير
    Solo que ya la has perdido, y juro que nunca te dejaré que te acerques a ella en ninguna parte. Open Subtitles باستثناء أنكِ قد سبق و فقدتها و أقسم بألا أدعك تقتربين منها مجددا
    No dejaré que te arriesgues a salir a la calle. Open Subtitles لن أدعك تخاطرين بالخروج إلى الشارع
    Nunca, nunca dejaré que te escapes. Open Subtitles لن أدعك تفلتين مني أبداً
    No dejaré que te alejes. Tienes una responsabilidad. Open Subtitles لن أدعك تتهرب من هذا لديك مسؤولية
    Confía en mí,no dejaré que te mueras siendo un estudiante. Open Subtitles ثق بى، لن أدعك تموت و أنت أعزب وعد؟
    Si sigues haciendo eso, no dejaré que te vayas. Open Subtitles , أتعلم , لو أنك تابعت هذا لن أدعك ترحل
    Mataste a mi hijo con una tormenta y no dejaré que te lleves al siguiente. Open Subtitles لقد قتلتِ إبني بواسطة عاصفة ولن أسمح لك بقتل التالي.
    No te dejaré que te la lleves. Adelante, Penélope. Open Subtitles لن أسمح لك بأخذها بعيدا عني ابدئي,بنولوبي
    Ahórratelo. No dejaré que te mueras por esta cosa: Open Subtitles وفري ذلك انا لن ادعك تموتين على هذا الحال
    - ¡Dame la llave! - No. No dejaré que te la lleves. Open Subtitles الآن أعطيني المفتاح - لا لن أدعكِ تأخذيه -
    No tengas miedo. No dejaré que te lastime. Open Subtitles لا تخافي، لن أدعها تؤذيك
    Si reúnes a tus colegas, prometo que dejaré que te vayas. Open Subtitles اذا جمعتِ زملائكِ . اعدكِ انني سأدعكِ تذهبين
    dejaré que te mees en mi esquina, para luego poder seguir adelante. Open Subtitles سأدعك تبين ما تريده وعندها، نواصل الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus