"dejenme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دعوني
        
    • دعْني
        
    • دعونى
        
    • تَركَني
        
    • اتركوني
        
    Dejenme ver si puedo hacer que les retiren el castigo. - Si! Open Subtitles حسناً، دعوني أرى إذا كنت أستطيع إيقاف عقاب المديرة لكم
    Dejenme simplemente citar rápidamente las cosas que hemos hecho. TED دعوني فقط امر بسرعة كبيرة على الاشياء التي فعلناها.
    Dejenme decirles sobre las siguientes cosas que haremos. TED و الآن دعوني أتحدث عن الأمر الآخر الذي نقوم به
    Gente, hermanos, Dejenme darles el 411. Open Subtitles الناس، إخوة، دعْني أَعطيك الـ411. تلك معلوماتِ الوسائلِ.
    PERO Dejenme PRESENTARLES MI NUEVO COHETE 88. Open Subtitles لكن دعونى أقدّم لكم صاروخي الجديد ثمانية وثمانون
    como en una lata de gaseosa. Y se están tomando dos diarias. Así que Dejenme enseñarles. TED مثل أحدى علب البوب الغازية المفضلة لك. ويتناولون أثنين يومياً. إذاً، دعوني أعرض عليكم.
    Hubo un error. ¡Dejenme ir! Open Subtitles إن كان هناك خطأ في الخطة أم لا دعوني أذهب
    Dejenme decirles algo a todos: La guerra me ha hecho muy paranoico! Open Subtitles دعوني أخبركم جميعاً الحرب أصابتني بجنون العظمة
    Salgan del camino. Dejenme pasar ,por favor. Dejenme pasar! Open Subtitles تنحّوا عن دربي, دعوني أمر من فضلكم, دعوني أمر
    OK, un paso por vez. Dejenme entrar alli, hablarle cara a cara. Open Subtitles حسناً ، خطوة واحدة كل مرة ، دعوني أدخل هناك وأتحدث إليه وجهاً لوجه
    Dejenme salir, por favor. ¡Mamá, por favor! ! Quiero que esto se termine! Open Subtitles دعوني أخرج من هنا من فضلك أمي من فضلك,أريد هذا أن يتوقف
    Pero Dejenme decirles... la razón número uno por la que odian America... la razón número uno, es por nuestra religión. Open Subtitles لكن دعوني أخبركم السبب رقم واحد لأن يكرهوننا السبب الوحيد هو بسبب ديننا
    - Bien chicas Dejenme presentarme a mi mismo, soy Buford Gomez ex-agente fronterizo, yo solía ponerle la mano a los hispanos. Open Subtitles دعوني أقدم لكن نفسي اسمي بافورد غوميز أنا الوكيل الرسمي لخفر الحدود
    Y ahora... como prueba de nuestro resonante SI... Dejenme presentarles... a una de los mejores casos de exito de toda nuestra iniciativa de bandas: Open Subtitles والآن, كدليلعلىموافقتناالمدوية, دعوني أقدم لكم
    Solamente Dejenme estar afuera lo suficiente para poder cumplir ese sueño Open Subtitles فقط دعوني ابقى لوقت كافي لأستطيع أن أحقق ذلك الحلم
    Dejenme decirles qué cambiaría eso... $68 centavos. Open Subtitles دعوني اخبركم مالذي يقوم بتغيير ذلك
    Sólo Dejenme darme un golpe, para poner la cabeza bien. ven con papá. Open Subtitles دعوني أستنشق القليل من هذا لأصفي ذهني ، حسناً
    Bueno, no se para que la usó, pero Dejenme decirles algo... Open Subtitles لا اعرف لماذا كان يستخدمه , لكن دعوني اقول لكم شيئاً
    Dejenme decirles, damas y caballeros. Open Subtitles دعْني أُخبرُك، أيها السيدات والسادة.
    Dejenme solo, no quiero amistad con nadie. Open Subtitles دعونى وشأنى لا أريد شيئاً من أحد
    Antes que comiencen con el, Dejenme decir, Open Subtitles أمامك يُوبّخُ ه، تَركَني فقط رأي،
    La encontraron deambulando por la calle. Dejenme sola. Open Subtitles وجدناها تتجول في الطرقات اتركوني لوحدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus