Dejenme ver si puedo hacer que les retiren el castigo. - Si! | Open Subtitles | حسناً، دعوني أرى إذا كنت أستطيع إيقاف عقاب المديرة لكم |
Dejenme simplemente citar rápidamente las cosas que hemos hecho. | TED | دعوني فقط امر بسرعة كبيرة على الاشياء التي فعلناها. |
Dejenme decirles sobre las siguientes cosas que haremos. | TED | و الآن دعوني أتحدث عن الأمر الآخر الذي نقوم به |
Gente, hermanos, Dejenme darles el 411. | Open Subtitles | الناس، إخوة، دعْني أَعطيك الـ411. تلك معلوماتِ الوسائلِ. |
PERO Dejenme PRESENTARLES MI NUEVO COHETE 88. | Open Subtitles | لكن دعونى أقدّم لكم صاروخي الجديد ثمانية وثمانون |
como en una lata de gaseosa. Y se están tomando dos diarias. Así que Dejenme enseñarles. | TED | مثل أحدى علب البوب الغازية المفضلة لك. ويتناولون أثنين يومياً. إذاً، دعوني أعرض عليكم. |
Hubo un error. ¡Dejenme ir! | Open Subtitles | إن كان هناك خطأ في الخطة أم لا دعوني أذهب |
Dejenme decirles algo a todos: La guerra me ha hecho muy paranoico! | Open Subtitles | دعوني أخبركم جميعاً الحرب أصابتني بجنون العظمة |
Salgan del camino. Dejenme pasar ,por favor. Dejenme pasar! | Open Subtitles | تنحّوا عن دربي, دعوني أمر من فضلكم, دعوني أمر |
OK, un paso por vez. Dejenme entrar alli, hablarle cara a cara. | Open Subtitles | حسناً ، خطوة واحدة كل مرة ، دعوني أدخل هناك وأتحدث إليه وجهاً لوجه |
Dejenme salir, por favor. ¡Mamá, por favor! ! Quiero que esto se termine! | Open Subtitles | دعوني أخرج من هنا من فضلك أمي من فضلك,أريد هذا أن يتوقف |
Pero Dejenme decirles... la razón número uno por la que odian America... la razón número uno, es por nuestra religión. | Open Subtitles | لكن دعوني أخبركم السبب رقم واحد لأن يكرهوننا السبب الوحيد هو بسبب ديننا |
- Bien chicas Dejenme presentarme a mi mismo, soy Buford Gomez ex-agente fronterizo, yo solía ponerle la mano a los hispanos. | Open Subtitles | دعوني أقدم لكن نفسي اسمي بافورد غوميز أنا الوكيل الرسمي لخفر الحدود |
Y ahora... como prueba de nuestro resonante SI... Dejenme presentarles... a una de los mejores casos de exito de toda nuestra iniciativa de bandas: | Open Subtitles | والآن, كدليلعلىموافقتناالمدوية, دعوني أقدم لكم |
Solamente Dejenme estar afuera lo suficiente para poder cumplir ese sueño | Open Subtitles | فقط دعوني ابقى لوقت كافي لأستطيع أن أحقق ذلك الحلم |
Dejenme decirles qué cambiaría eso... $68 centavos. | Open Subtitles | دعوني اخبركم مالذي يقوم بتغيير ذلك |
Sólo Dejenme darme un golpe, para poner la cabeza bien. ven con papá. | Open Subtitles | دعوني أستنشق القليل من هذا لأصفي ذهني ، حسناً |
Bueno, no se para que la usó, pero Dejenme decirles algo... | Open Subtitles | لا اعرف لماذا كان يستخدمه , لكن دعوني اقول لكم شيئاً |
Dejenme decirles, damas y caballeros. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك، أيها السيدات والسادة. |
Dejenme solo, no quiero amistad con nadie. | Open Subtitles | دعونى وشأنى لا أريد شيئاً من أحد |
Antes que comiencen con el, Dejenme decir, | Open Subtitles | أمامك يُوبّخُ ه، تَركَني فقط رأي، |
La encontraron deambulando por la calle. Dejenme sola. | Open Subtitles | وجدناها تتجول في الطرقات اتركوني لوحدي |