"del año de las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لسنة اﻷمم
        
    • سنة اﻷمم
        
    • الاحتفال بسنة الأمم
        
    • رعاية منظمة الأمم
        
    Observando que los preparativos del Año de las Naciones Unidas para la tolerancia no entrañarán consecuencias financieras para las Naciones Unidas, UN وإذ تلاحظ أن اﻹعداد لسنة اﻷمم المتحدة للتسامح لن ينطوي على أي آثار مالية تتحملها اﻷمم المتحدة،
    106. Preparativos y organización del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia UN اﻹعداد لسنة اﻷمم المتحدة للتسامح وتنظيمها
    PREPARATIVOS Y ORGANIZACIÓN del Año de las Naciones UNIDAS UN اﻹعداد لسنة اﻷمم المتحدة للتسامح وتنظيمها
    Acogiendo con beneplácito la inclusión de iniciativas relacionadas con la tolerancia y la diversidad religiosa entre las actividades del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia, UN وإذ ترحب بتضمين اﻷنشطة التي سيتم الاضطلاع بها خلال سنة اﻷمم المتحدة للتسامح، مناسبات تتصل بالتسامح وتنوع اﻷديان،
    Espero que el legado del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia sea un futuro de tolerancia creativa para las generaciones venideras. UN إنني آمل أن يكون تراث سنة اﻷمم المتحدة للتسامح مستقبلا لﻷجيال المقبلة قوامه التسامح الخلاق.
    En observancia del Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural, la UNESCO y otros organismos han venido organizando este año una serie de reuniones y actividades. UN وهذا العام، في الاحتفال بسنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، نظمت اليونسكو ووكالات أخرى سلسلة من الأحداث والأنشطة.
    PREPARATIVOS Y ORGANIZACIÓN del Año de las Naciones UNIDAS UN اﻹعداد لسنة اﻷمم المتحدة للتسامح وتنظيمها
    TEMA 102 DEL PROGRAMA: PREPARATIVOS Y ORGANIZACIÓN del Año de las Naciones UNIDAS PARA LA TOLERANCIA UN البند ٢٠١ من جدول اﻷعمال: اﻹعداد لسنة اﻷمم المتحدة للتسامح وتنظيمها
    Preparativos y organización del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia UN اﻹعداد لسنة اﻷمم المتحدة للتسامح وتنظيمها
    Observando que los preparativos del Año de las Naciones Unidas para la tolerancia no entrañarán consecuencias financieras para las Naciones Unidas, UN وإذ تلاحظ أن اﻹعداد لسنة اﻷمم المتحدة للتسامح لن ينطوي على أي آثار مالية تتحملها اﻷمم المتحدة،
    Tema 11. Preparativos y organización del Año de las Naciones Unidas para la tolerancia UN البند ١١ - التحضير لسنة اﻷمم المتحدة للتسامح وتنظيمها؛
    3. Invita a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura a asumir la función de organismo rector del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia; UN ٣ - تدعو منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى القيام بدور المنظمة الرائدة لسنة اﻷمم المتحدة للتسامح؛
    102. Preparativos y organización del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia. UN ١٠٢ - اﻹعداد لسنة اﻷمم المتحدة للتسامح وتنظيمها.
    II. PLAN DE ACCIÓN del Año de las Naciones UNIDAS PARA LA TOLERANCIA UN ثانيا - خطة عمل لسنة اﻷمم المتحدة للتسامح
    Esa es precisamente la lógica del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia, que la Asamblea General ha proclamado a iniciativa de la UNESCO. UN وهذا هو بالذات المنطق الكامن وراء سنة اﻷمم المتحدة للتسامح، التي أعلنتها الجمعية العامة، بناء على مبادرة من اليونسكو.
    La Unión Europea reafirma su compromiso con los objetivos del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia. UN إن الاتحاد اﻷوروبي يريد أن يؤكد من جديد التزامه بأهداف سنة اﻷمم المتحدة للتسامح.
    Acogiendo con beneplácito la inclusión de iniciativas relacionadas con la tolerancia y la diversidad religiosa entre las actividades del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia, UN وإذ ترحب بتضمين اﻷنشطة التي سيتم الاضطلاع بها خلال سنة اﻷمم المتحدة للتسامح، مناسبات تتصل بالتسامح وتنوع اﻷديان،
    Aplicación de la Declaración de Principios sobre la Tolerancia y el Plan de Acción de Seguimiento del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia UN تنفيـذ إعـلان المبادئ بشأن التسامح وخطة العمل من أجل متابعة سنة اﻷمم المتحدة للتسامح
    Proclamación del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia, y la Declaración sobre la Tolerancia UN ٥,٤,٣ - إعلان سنة اﻷمم المتحدة للتسامح واﻹعلان المتعلق بالتسامح
    7. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones un tema titulado " Preparación y organización del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia " . UN ٧ - تقرر إدراج بند بعنوان " إعداد وتنظيم سنة اﻷمم المتحدة للتسامح " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين.
    Apertura de una exposición en el marco del Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural UN افتتاح معرض في إطار الاحتفال بسنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي
    Apertura de una exposición en el marco del Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural En el marco del Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural, el miércoles 4 de diciembre de 2002, de las 17.30 a las 19.00 horas, se inaugurará en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General una exposición titulada “Nuestro Pasado, Nuestro Futuro”, patrocinada por la UNESCO y la Misión Permanente de China. UN تحت رعاية منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) والبعثة الدائمة للصين، يفتتح معرض في إطار الاحتفال بسنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي بعنوان " ماضينا ومستقبلنا " يوم الأربعاء، 4 كانون الأول/ديسمبر 2002 من الساعة 30/17 إلى الساعة 00/19 في البهو العام لمبني الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus