"del anexo v" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من المرفق الخامس
        
    • في المرفق الخامس
        
    • للمرفق الخامس
        
    • بالمرفق الخامس
        
    • على المرفق الخامس
        
    El despliegue mensual proyectado y efectivo de vehículos alquilados se indica en el cuadro 3 del anexo V. UN وترد في الجدول ٣ من المرفق الخامس معلومات عن الانتشار الشهري المخطط والفعلي للمركبات المستأجرة.
    En el cuadro 2 B del anexo V se indican los recursos con que cuenta en la actualidad la Oficina de Operaciones. UN والموارد المتاحة حاليا لمكتب العمليات مدرجة في الجدول ٢ باء من المرفق الخامس.
    En el renglón 21 del anexo V se indica el efecto de las contribuciones prometidas en especie sobre la estimación de los gastos presentada por el Secretario General para ese período. UN ويعكس البند ٢١ من المرفق الخامس تأثير المساهمات العينية المتعهد بها على تكاليف اﻷمين العام التقديرية لهذه الفترة.
    El cuadro 6 del anexo V contiene información sobre los recursos de que dispone la secretaría de la Comisión Consultiva. UN ويتضمن الجدول ٦ الوارد في المرفق الخامس معلومات عن الموارد المتاحة ﻷمانة اللجنة الاستشارية.
    En el cuadro 1 del anexo V se facilita información sobre los recursos de que dispone la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN وترد في الجدول ١ في المرفق الخامس معلومات عن الموارد المتاحة للمكتب التنفيذي لﻷمين العام.
    En un apéndice del anexo V figura un modelo de libro registro de basuras. UN ويرد في تذييلٍ للمرفق الخامس نموذج لدفتر تسجيل القمامة.
    El presente párrafo es similar al artículo 12 del anexo V de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN وهذه الفقرة تماثل المادة ٢١ من المرفق الخامس لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    El presente párrafo es similar al artículo 13 del anexo V de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN وهذه الفقرة تماثل المادة ٣١ من المرفق الخامس لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    Este asunto también se trata en el párrafo 96 del anexo V del reglamento de la Asamblea General. UN وأشار إلى أن هذه المسألة عولجت أيضا في الفقرة ٩٦ من المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة.
    Los dos grandes ámbitos afectados fueron el capítulo XVIII sobre clasificaciones funcionales y las secciones H, I, J y K de la parte I del anexo V, “Clasificaciones y cuentas”. UN وتمثل المجالان العريضان المعنيان في الفصل الثامن عشر المتعلق بالتصنيفات الوظيفية والأقسام حاء، وطاء، وياء، وكاف من الجزء الأول من المرفق الخامس المتعلق بالتصنيفات والحسابات.
    Las solicitudes y las entidades que las presentaron se enumeran en el cuadro 1 del anexo V de este informe. UN وترد الطلبات والجهات التي قدمتها مدرجة في الجدول الأول من المرفق الخامس بهذا التقرير.
    Las solicitudes y las entidades que las presentaron se enumeran en el cuadro 2 del anexo V del presente informe. UN وترد الطلبات والجهات التي قدمتها مدرجة في الجدول 2 من المرفق الخامس بهذا التقرير.
    La solicitud y la entidad que la presentó figuran en el cuadro 3 del anexo V del presente informe. UN ويرد الطلب والجهة المقدمة لـه مدرجين في الجدول 3 من المرفق الخامس بهذا التقرير.
    En relación con esto se incluye un crédito para servicios por contrata de lavandería y lavado en seco, como se menciona en el párrafo 91 del anexo V. UN ويرتبط بذلك رصد اعتماد للخدمات التعاقدية فيما يتعلق بغسل الملابس والتنظيف الجاف على النحو المذكور في الفقرة ٩١ من المرفق الخامس.
    28. Las principales funciones de los gobiernos provinciales provisionales serían las que se indican en la sección II del anexo V del documento S/25221. UN ٢٨ - وستكون المهام الرئيسية للحكومات اﻹقليمية المؤقتة على النحو المبين في الفرع ثانيا من المرفق الخامس من الوثيقة S/25221.
    23. En el párrafo 69 del anexo V del informe, el Secretario General solicita 942.600 dólares para equipo de comunicaciones. UN ٢٣ - وفي الفقرة ٦٩ من المرفق الخامس للتقرير، يطلب اﻷمين العام مبلغ ٦٠٠ ٩٤٢ دولار لمعدات الاتصالات.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 46 del anexo V del reglamento, la lista de oradores que quieran participar en el debate general se cierra al final del tercer día siguiente a la apertura del debate general. UN ووفقا للفقرة ٦٤ من المرفق الخامس للنظام الداخلي، يتم في ختام اليوم الثالث بعد افتتاح المناقشة إقفال قائمة المتكلمين الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة.
    En el cuadro 3 del anexo V figura información sobre los recursos de que dispone en la actualidad la Oficina. UN وترد في الجدول ٣ في المرفق الخامس معلومات عن الموارد المتاحة حاليا للمكتب.
    En el cuadro resumen del anexo V figura la distribución por renglón presupuestario de estos gastos. UN ويرد توزيع النفقات حسب البنود في الجدول الموجز الوارد في المرفق الخامس.
    En el cuadro del anexo V se muestra un desglose de la cantidad de expedientes concluidos durante los años 1993, 1994 y 1995, clasificados por tipo de tarea. UN ويعرض الجدول الوارد في المرفق الخامس تحليلا لعدد حالات العمل التي انجزت خلال السنوات ١٩٩٣ و ١٩٩٤ و ١٩٩٥ بالنسبة ﻷنواع منتقاة من اﻷعمال.
    NOTA EXPLICATIVA del anexo V (SPLOS/WP.1) UN مذكرة تفسيرية للمرفق الخامس )SPLOS/WP.1(
    El resultado de la distribución de los gastos figura en los dos cuadros del anexo V. En el cuadro 1 se comparan los costos atribuibles al Consejo de Administración en 1991, cuando celebró su período ordinario de sesiones en Nueva York, y en 1992, cuando celebró su período ordinario de sesiones en Ginebra. UN وترد نتائج تقسيم التكاليف في جدولين بالمرفق الخامس. ويبين الجدول ١ مقارنة بين تكاليف مجلس اﻹدارة في عام ١٩٩١، عندما عقدت دورته العادية في نيويورك، وفي عام ١٩٩٢ عندما عقدت دورته العادية في جنيف.
    En cuanto al transporte marítimo, se celebraron seminarios regionales para facilitar la ratificación y la aprobación del anexo V del Convenio MARPOL 73/78. UN 334 - وفي سياق النقل البحري، عُقدت حلقات دراسية إقليمية لتسهيل التصديق على المرفق الخامس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث 73/78 وتنفيذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus