"del camión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الشاحنة
        
    • شاحنة
        
    • من السيارة
        
    • عن الشاحنة
        
    • مِنْ الشاحنةِ
        
    • تلك الشاحنة
        
    • في الشاحنة
        
    • للشاحنة
        
    • على الشاحنة
        
    • من الشاحنه
        
    • بالشاحنة
        
    • أمر الشاحنة
        
    • حول الشاحنة
        
    • سائق الشاحنة
        
    • داخل الشاحنة
        
    Aproximadamente una hora más tarde se le transfirió del camión a un jeep. UN وبعد مضي ساعة، نُقل السيد التعمري من الشاحنة إلى مركبة عسكرية.
    De repente, un objeto grande y pesado cae del camión ante ti. TED وفجأة تسقط عليك مواد كبيرة وثقيلة من الشاحنة التي أمامك
    Lo siguiente que sé, se agarró que justo al lado del camión. Open Subtitles والشيء التالي وأنا أعلم ، امسك انه حق من الشاحنة.
    Probablemente diga "Gran Rojo" a lo largo del camión bien grande, con letras rojas. Open Subtitles سيكون مكتوب عليها بحروف كبيرة شاحنة حمراء و الحروف ستكون حمراء أيضآ
    Tenemos el primer trocito de prueba tangible sobre el asesino del camión frigorífico. Open Subtitles حصلنا على أوّل قسم من دليل ماديّ ضد قاتل شاحنة الثلج
    Cuando el autor oyó el disparo, se encontraba del otro lado del camión y no podía ver al Sr. Wilson; no podía decir de dónde procedía el disparo. UN وقال مقدم البلاغ إنه سمع طلقة نارية وهو على الجانب اﻵخر من السيارة ولم يستطع رؤية السيد ويلسون؛ ولم يستطع بيان اتجاه الطلقة النارية.
    Mueven el camión blanco, en vez del camión azul. TED يحركون الشاحنة البيضاء عوضاً عن الشاحنة الزرقاء
    El ruido y remezón del camión es también nuevo para ellos, y sienten náuseas. Open Subtitles الضجيج والحركة من الشاحنة نفسها هو أيضا تجربة جديدة، مما يجعلها مريضة.
    Y como eres uno de mis clientes favoritos, éstas cayeron del camión. Open Subtitles وبما أنك في قائمة أفضل ذبائني هذه سقطت من الشاحنة
    Era un gran pez de Jesús pintado en la parte trasera del camión. Open Subtitles كانت هناك سمكة المسيح كبيرة مرسومة على الجزء الخلفي من الشاحنة
    Incluso intentó saltar del camión que lo traía aquí. Open Subtitles حتى أنة حاول القفز من الشاحنة القادمة إلى هنا
    No sé si se cayeron del camión o hubo algo raro, pero les diré algo: Open Subtitles أجهل ما إذا سقطت من الشاحنة... أو ما إذا حدثت مؤامرة... لكنني أطمأنكم...
    ¡En cuanto puedan, salten del camión! Open Subtitles إقفزي من الشاحنة حالما تستطيعين إنزلي ..
    Dijo que faltaban algunas cosas del camión pero que no le importaba en tanto se lo devolviéramos. Open Subtitles يوجد بعض البضائع المفقودة من الشاحنة لكنه لم يهتم كثيراً طالما أن الشاحنة عادت
    Puede que haya otro asesino serial suelto mucho peor que el del camión de hielo. Open Subtitles يعني أنّه قد يكون هنالك سفّاح جديد أسوأ بكثير من قاتل شاحنة الثلج
    Y luego los frenos se salieron. Afortunadamente, pude detenerlo solo estrellándome en un costado del camión de la basura. Open Subtitles و بعدها توقفت الفرامل ، لحسن الحظ تمكنتُ من إيقاف نفسي للاصطدام في شاحنة جمع القمامة
    Dios mío, es el sordo engrasado corriendo hacia atrás en dirección a esa explosión del camión con grasa. Open Subtitles أوه، يا إلهي، انها الرجل مدهون متابعة الصم تشغيل الوراء نحو هذا الانفجار الشحوم شاحنة.
    Poco antes de la medianoche, cerca del vecindario de Karsaz, se produjo una explosión cerca del camión blindado en que viajaba. UN وبُعيد منتصف الليل، وبالقرب من حي كارساز، دوى انفجار بالقرب من السيارة المصفحة التي كانت تستقلها.
    Sí, yo también. Papá, cuéntales lo del camión de televisión. Open Subtitles نعم , أنا كذلك , أبي , عليك أن تخبرهم عن الشاحنة الاخبارية
    Visualízate abriendo las puertas, Jack, y saltando del camión. Open Subtitles شوف نفسك و انت تَفْتحُ الأبوابَ، جاك و انت تقفز مِنْ الشاحنةِ.
    Irá 50 yardas por detrás del camión. Open Subtitles أنت تعرف القواعد، أريدك دائماً خلف تلك الشاحنة بـ50 ياردة
    Pero quieres que la ponga en la parte de atrás del camión. Open Subtitles إذا تريدني أن أضعها في الشاحنة مرة أخرى؟
    Hace años, el primer fuego del camión 81 fue una granja de cabras en la pequeña Italia. Open Subtitles منذ سنوات كانت أول مهمة للشاحنة 81 في مزرعة أغنام في ليتل إيتلي
    Todo lo que tenemos que hacer es tomar el control del camión en Armenia, cargar las armas y luego conducir atravesando la frontera, sin ser detectados. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الأستيلاء على الشاحنة في أرمينيا .. أقوم بتحميل الأسلحة ، ثم أنقلها عبر الحدود بدون أن تُكشف
    Nuestro hombre tuvo que bajar del camión en ese café. Open Subtitles المكان الوحيد الذى وجده رجلنا عندما خرج من الشاحنه كان ذلك المقهى
    Alrededor del camión había pertrechos que incluían cartuchos de armas pequeñas, cohetes y granadas de mortero sin explotar. UN وكان يحيط بالشاحنة أعتدة شملت خراطيش للأسلحة الصغيرة وصواريخ وقنابل هاون لم تنفجر.
    Val, tendrás que olvidarte del camión. Open Subtitles سيكون عليك أن تنسى أمر الشاحنة
    y había un policía, que se suponía que dirigiera el trafico alrededor del camión y él estaba azorando las abejas todos se confundieron y hubo como 6 accidentes mas y había miel sobre los carros te, juro que no fue mi culpa, lo juro, que no fue mi culpa Open Subtitles وكان يوجد شاحنة بها نحل تغير إتجاهها من أحدي مزارع اللوز عالياً في الشمال وكان يوجد شرطي الذي كان من المفترض أ ن يكون منظم المرور حول الشاحنة
    Me mostraron unas fotos y escogí tres que se parecían al chofer del camión verde. Open Subtitles أظهروا لي بعض الصور و أنا اخترت ثلاث صور بدت تشبه سائق الشاحنة
    Dos meses de laburo fino para que lo metan... como tercer guardia dentro del camión. Open Subtitles شهران من العمل الحذر لإبقائه داخل الشاحنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus