13. Sr. J. Denis BELISLE, Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC | UN | دينيس بيليسله، المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
El Presidente del 31º período de sesiones del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional formula una declaración. | UN | أدلى ببيان رئيس الدورة ٣١ للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية. |
Mixto del Centro de Comercio Internacional | UN | المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتــاد والغـات عن دورته |
Certifico que los estados financieros adjuntos del Centro de Comercio Internacional, que llevan los números I a VII, son correctos. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة المرقمة من اﻷول إلى السابع والخاصة بمركز التجارة الدولية. |
La contribución del Centro de Comercio Internacional será de naturaleza selectiva, evitará la duplicación de actividades, prestará apoyo a las actividades nacionales de capacitación y las complementará. | UN | وسيكون إسهام مركز التجارة الدولية انتقائيا، بما يتفادى الازدواجية ويقدم الدعم ويكمل جهود التدريب الوطنية. |
Se prevé llenar la otra vacante correspondiente al personal directivo superior del Centro de Comercio Internacional. | UN | أما المناصب الشاغرة اﻷخرى في المستويات اﻹدارية العليا في مركز التجارة الدولية فينتظر ملؤها قريبا. |
Proyecto de presupuesto por programas del Centro de Comercio Internacional para el año 2000 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لسنة ٢٠٠٠ موجـــز |
Examen periódico de la ejecución del programa por los órganos rectores del Centro de Comercio Internacional (CCI) y sus mecanismos consultivos. | UN | أجرت الأجهزة الرئيسية لمركز التجارة الدولية وآلياته الاستشارية استعراضات منتظمة بشأن إنجاز البرامج. |
Idiomas de la documentación oficial del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC | UN | لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Proyecto de presupuesto por programas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Idiomas de la documentación oficial del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC | UN | لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Idiomas de la documentación oficial del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC | UN | لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Disposiciones que rigen el marco de cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Comercio y disposiciones relativas al estatuto del Centro de Comercio Internacional | UN | الترتيبات المنظمة ﻹطار التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية والمتعلقة بمركز التجارة الدولية |
Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT sobre | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية |
b) Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su 29º reunión 33 | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته التاسعة والعشرين |
Certifico que los estados financieros adjuntos del Centro de Comercio Internacional, que llevan los números I a VI, son correctos. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية المرقمة من اﻷول الى السادس والخاصة بمركز التجارة الدولية. |
2. Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Certifico que los estados financieros adjuntos del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMT, que llevan los números I a V, son correctos. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية والمرقمة من اﻷول إلى الخامس والخاصة بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
Arrendamiento del edificio de la sede del Centro de Comercio Internacional | UN | ايجار مبنى مقر مركز التجارة الدولية ٠٤٩ ٦٠٥ ٢ ٠٤٩ ٦٠٥ ٢ |
Total de los proyectos del Centro de Comercio Internacional | UN | لمكافحة المخدرات مجموع مشاريع مركز التجارة الدولية |
A continuación se incluyen las políticas contables más importantes del Centro de Comercio Internacional: | UN | فيما يلي السياسات المحاسبية ذات اﻷهمية التي يتبعها مركز التجارة الدولية: |
A este respecto, recordaron la Declaración de Midrand y, al mismo tiempo que esperaban una consolidación de las reformas de la UNCTAD, destacaron la función de la UNCTAD en el funcionamiento del Centro de Comercio Internacional (CCI). | UN | وفي هذا الصدد أشاروا إلى إعلان ميدراند، وفي تطلعهم إلى تعزيز إصلاحات اﻷونكتاد، شددوا على دور اﻷونكتاد في تشغيل مركز التجارة العالمية. |
Esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (continuación) | UN | الخطوط العامة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 4 200-2005 للمركز التجاري الدولي التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية/منظمة التجارة العالمية (تابع) |
Su delegación pide al Secretario General que nombre al Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional a la mayor brevedad posible. | UN | وقال إن وفده يدعو اﻷمين العام إلى تعيين المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولي في أقرب وقت ممكن. |
En 1993, la Asociación capacitó a casi 700 personas de instituciones gubernamentales y de la propia asociación, y designó a los instructores para los seminarios del Centro de Comercio Internacional y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (CCI/UNCTAD). | UN | وفي عام ١٩٩٣ أتاحت الرابطة تدريبا لنحو ٧٠٠ شخص من الشبكة والمؤسسات الحكومية وجندت مدربين للحلقات الدراسية المشتركة بين مركز التجارة الدولي ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Se informó a la Comisión de que el 17 de noviembre de 2003 el Comité de Asuntos Presupuestarios, Financieros y Administrativos de la Organización Mundial del Comercio examinaría las estimaciones del presupuesto del Centro de Comercio Internacional para 2004. | UN | وأُبلِغت اللجنة الاستشارية بأن لجنة الميزانية والمالية والإدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية ستستعرض، في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، التقديرات الخاصة بالمركز لعام 2004. |