Informe del Comité de Alto Nivel sobre la cooperación Sur-Sur | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Informe del Comité de Alto Nivel sobre la cooperación Sur-Sur | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
El Presidente del Comité de Alto Nivel sobre la cooperación Sur-Sur consultó a los Estados Miembros interesados y con la Mesa del Comité sobre cuál podría servir de país anfitrión. | UN | وقام رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب بالتشاور مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر ومع مكتب اللجنة بشأن البلد الذي سيستضيف المؤتمر. |
Anunció que el Secretario General la había designado Presidenta del Comité de Alto Nivel sobre gestión. | UN | وأعلنت أن الأمين العام قد عينها رئيسة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة. |
Programa provisional del 16° período de sesiones del Comité de Alto Nivel sobre la cooperación Sur-Sur | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Aprobación del informe del Comité de Alto Nivel sobre su 11º período de sesiones. | UN | ٩ - اعتماد تقرير اللجنة الرفيعة المستوى عن أعمال دورتها الحادية عشرة. |
Informe del Comité de Alto Nivel sobre la cooperación Sur-Sur relativo a su 16° período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة |
Declaración del Presidente del Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur de la Asamblea General | UN | بيان رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة للجمعية العامة |
Informe del Comité de Alto Nivel sobre la cooperación Sur-Sur relativo a su 16° período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة |
Informe del Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
:: Progresos realizados en el examen del Comité de Alto Nivel sobre Programas | UN | :: إحراز تقدم في استعراض اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج |
:: Progresos realizados en el examen del Comité de Alto Nivel sobre Programas | UN | :: إحراز تقدم في استعراض اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج |
A todos los niveles y en todas las gestiones realizadas a través del Comité de Alto Nivel sobre Darfur se defendió la libertad de circulación. | UN | وبُذلت جهود للدعوة إلى حرية الحركة على جميع المستويات، كما بُذلت مساع لدى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بدارفور. |
Informe del Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Los miembros de la Red deberían tomar una decisión acerca de una ubicación neutral con la asistencia, en su caso del Comité de Alto Nivel sobre Programas. | UN | وينبغي أيضاً أن يَبتوا في مسألة المكان المحايد بمساعدة اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، حسب الاقتضاء. |
Lista de los asistentes al 16º período de sesiones del Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación | UN | قائمة المشاركين في الدورة السادسة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Hitos en la aplicación de la iniciativa sobre prácticas institucionales del Comité de Alto Nivel sobre Gestión | UN | مراحل تنفيذ مبادرة الممارسات التجارية للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة |
Acuerdo sobre el plan de trabajo para la iniciativa sobre prácticas institucionales del Comité de Alto Nivel sobre Gestión | UN | تنفيذ خطة عمل الممارسات التجارية للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة |
Programa provisional del 18º período de sesiones del Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Lista de asistentes al 17° período de sesiones del Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur | UN | قائمة المشاركين في الدورة السابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
11. Aprobación del informe del Comité de Alto Nivel sobre su noveno período de sesiones. Español Página | UN | ١١ - اعتماد تقرير اللجنة الرفيعة المستوى عن أعمال دورتها التاسعة. |
La decisión del Comité de Alto Nivel sobre nuevas orientaciones de la CTPD aportará una contribución importante al perfeccionamiento de la CTPD como instrumento dinámico de apoyo de una empresa verdaderamente universal de desarrollo. Español Página | UN | وسوف يكون مقرر اللجنة الرفيعة المستوى بشأن الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية إسهاما هاما في زيادة تطوير هذا التعاون بوصفه أداة نشطة لدعم مسعى عالمي حقا من أجل التنمية. |
El UNFPA también desempeñaba un papel destacado en el ámbito de las prácticas institucionales, como demostraba el hecho de que su Directora Ejecutiva ocupaba la presidencia del Comité de Alto Nivel sobre Gestión. | UN | كما يضطلع الصندوق بدور قيادي في مجال ممارسات الأعمال التجارية، من خلال الإفادة من دور المديرة التنفيذية بوصفها رئيسة اللجنة رفيعة المستوى المعنية بالإدارة. |
:: 12 reuniones del Comité de Alto Nivel sobre el proceso de paz | UN | :: عقد 12 اجتماعا للجنة رفيعة المستوى المعنية بعملية السلام |
Los documentos relativos a todas las estrategias de la tecnología de la información y las comunicaciones, incluida la del ACNUR, se han dado a conocer en el sitio web del Comité de Alto Nivel sobre Gestión. | UN | وقد نشـرت الوثائق المتعلقة بجميع استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك استراتيجية المفوضية، على موقـع شبكة " ويــب " الخاص باللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة. |
h) Los estados financieros de la Organización se presentan de conformidad con las recomendaciones vigentes del Grupo de Trabajo sobre normas de contabilidad del Comité de Alto Nivel sobre Gestión. | UN | (ح) تُقدَّم البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات الحالية الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى المعنية بشؤون الإدارة. |
A solicitud de muchas delegaciones del Comité de Alto Nivel sobre Programas de las Naciones Unidas, la secretaría contribuyó al fortalecimiento de la cooperación entre los departamentos de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales en lo tocante a la facilitación del comercio. | UN | وبناء على طلب عدة وفود واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، قامت الأمانة بدور لتعزيز التعاون فيما بين إدارات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية لدى إنجازها لعملها في مجال تيسير التجارة. |
La recomendación fue aceptada más adelante por un comité directivo del Comité de Alto Nivel sobre Gestión de acuerdo con la orientación impartida por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | وبعد ذلك تولت أمر العمل بتلك التوصية لجنة توجيهية تابعة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة تحت رعاية مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق. |