"del comité para el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة لفترة
        
    • اللجنة المعنية
        
    • للجنة المعنية بممارسة
        
    Por tanto, la composición del Comité para el período 1994-1995 es la siguiente: UN وبالتالي، أصبحت عضوية اللجنة لفترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ على النحو التالي:
    Por tanto, la composición del Comité para el período 1996-1997 es la siguiente: UN وبالتالي، أصبحت عضوية اللجنة لفترة السنتين ١٩٩٦/١٩٩٧ على النحو التالي:
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2003-2004, contenido en los párrafos 29 a 31 del informe del Secretario General1, UN وإذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2003-2004 حسبما ورد في الفقرات 29 إلى 31 من تقرير الأمين العام(1)،
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2009-2010, que figura en los párrafos 46 y 47 del informe del Secretario General1, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2009-2010 على النحو الوارد في الفقرتين 46 و 47 من تقرير الأمين العام()،
    La Asamblea General escucha una declaración del Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلى به رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Los miembros del Comité para el período 1994-1996, incluidos los elegidos o reelegidos el 17 de enero de 1994, son los siguientes: UN ٦ - وفيما يلي قائمة بأعضاء اللجنة لفترة ١٩٩٤-١٩٩٦، وبينهم اﻷعضاء الذين انتخبوا أو أعيد انتخابهم في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤:
    Los miembros del Comité para el período 1994-1996, incluidos los elegidos o reelegidos el 17 de enero de 1994, son los siguientes: UN ٦ - وفيما يلي قائمة بأعضاء اللجنة لفترة ١٩٩٤-١٩٩٦، وبينهم اﻷعضاء الذين انتخبوا أو أعيد انتخابهم في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤:
    8. Toma nota con satisfacción de que esta cuestión se ha incluido en el programa de trabajo del Comité para el próximo bienio, para examinarla junto con el tema de la evolución de las reglamentaciones modelo a largo plazo. UN ٨ - يلاحظ مع الارتياح أن هذه المسألة قد أدرجت من أجل مناقشتها في برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين المقبلة، إلى جانب مسألة تطور النظام النموذجي على المدى الطويل؛
    Recordando asimismo su resolución 1997/3 B, de 18 de julio de 1997, en la cual en el programa de trabajo del Comité para el bienio 1997-1998 se dio prioridad a la armonización mundial de los sistemas de clasificación y etiquetado, UN وإذ يشير إلى قراره ١٩٩٧/٣١ باء المؤرخ ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧ والذي أعطيت فيه اﻷولوية لمواءمة نظــم تصنيــف المــواد الكيميائية ووسمها على الصعيد العالمي، في برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨،
    8. Toma nota con satisfacción de que esta cuestión se ha incluido en el programa de trabajo del Comité para el próximo bienio, para examinarla junto con el tema de la evolución de las reglamentaciones modelo a largo plazo; UN ٨ - يلاحظ مع الارتياح أن هذه المسألة قد أدرجت من أجل مناقشتها في برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين المقبلة، إلى جانب مسألة تطور النظام النموذجي على المدى الطويل؛
    Adjunto a la presente el programa de trabajo del Comité para el quinto período de 90 días (véase el anexo). UN وأرفق لكم طيه برنامج عمل اللجنة لفترة الـ90 يوما الخامسة (انظر المرفق).
    Adjunto a la presente el programa de trabajo del Comité para el cuarto período de 90 días (véase el anexo). UN وأرفق طيه برنامج عمل اللجنة لفترة التسعين يوما الرابعة (انظر المرفق).
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2003-2004, que figura en los párrafos 29 a 31 del informe del Secretario General209, UN وإذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2003-2004 حسبما ورد في الفقرات 29 إلى 31 من تقرير الأمين العام(209)،
    Se adjunta a la presente el programa de trabajo del Comité para el séptimo período de 90 días (véase el anexo). UN ومرفق طيه برنامج عمل اللجنة لفترة التسعين يوما السابعة (انظر المرفق).
    Se adjunta a la presente el programa de trabajo del Comité para el octavo período de 90 días (véase el anexo). UN ومرفق طيه برنامج عمل اللجنة لفترة التسعين يوما الثامنة (انظر المرفق).
    Adjunto a la presente el programa de trabajo del Comité para el sexto período de 90 días (véase el anexo). UN وأرفق طيه برنامج عمل اللجنة لفترة الـ 90 يوما السادسة (انظر المرفق).
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2005-2006, que figura en los párrafos 41 y 42 del presente informe, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2005-2006 حسبما ورد في الفقرتين 41 و 42 من هذا التقرير(7)،
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2007-2008, que figura en los párrafos 43 y 44 del informe del Secretario General1, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2007-2008 حسبما ورد في الفقرتين 43 و 44 من تقرير الأمين العام(1)،
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2007-2008, que figura en los párrafos 43 y 44 del informe del Secretario General13, UN وإذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2007-2008 حسبما ورد في الفقرتين 43 و 44 من تقرير الأمين العام(13)،
    Para concluir, quisiera encomiar la labor del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN وختاما، أود أن أثنـي على عمل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقـه غيـر القابلة للتصرف.
    Carta dirigida al Secretario General por el Presidente interino del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من الرئيس بالنيابة للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus