"del consejo asesor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجلس الاستشاري
        
    • للمجلس الاستشاري
        
    • والمجلس الاستشاري
        
    • مجلس الشورى
        
    • المجلس اﻻستشاري المعني
        
    El PNUMA es miembro del Consejo Asesor de la Red y ha brindado apoyo financiero. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عضو في المجلس الاستشاري للشبكة، وقدم دعما ماليا لها.
    - Miembro del Consejo Asesor del Institute on Family and Neighbourhood Life, Clemson University, Carolina del Sur (EE.UU.) UN عضو في المجلس الاستشاري لمعهد الأسرة والحياة في الأحياء، جامعة كليمسون، ساوث كارولاينا، الولايات المتحدة
    En 2004, fue designado miembro del Consejo Asesor del Real Instituto Elcano de Estudios Internacionales y Estratégicos de Madrid. UN وفي عام 2004، اختير عضوا في المجلس الاستشاري لمعهد إلكانو الملكي للدراسات الدولية والاستراتيجية في مدريد.
    :: Relator del Consejo Asesor para los Derechos Humanos, Abdelmonem Osman Mohamed Taha UN :: مقرر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، عبد المنعم عثمان محمد طه
    Comité de Derechos Humanos del Consejo Asesor en Asuntos Internacionales UN لجنة حقوق الانسان التابعة للمجلس الاستشاري المعني بالشؤون الدولية
    Miembro del Consejo Asesor del Instituto de Derechos Humanos de los Estados Unidos. UN عضو المجلس الاستشاري المعني بمعهد الولايات المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Declaración del Consejo Asesor sobre Derechos Humanos en el UN إعلان صادر عن المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان في السودان
    La reglamentación deberá incluir las causales de remoción de los miembros del Directorio y del Consejo Asesor. UN وتنص هذه اللوائح على اﻷحوال التي يجوز فيها فصل أعضاء مجلس اﻹدارة وأعضاء المجلس الاستشاري.
    Quisiera saber cómo se relacionan los distintos órganos y cuál es el mandato del Consejo Asesor de derechos humanos. UN ولذلك فإنها ترغب في معرفة ما هي الصلة بين جميع هذه الهيئات المختلفة وما هي ولاية المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان.
    Miembro del Consejo Asesor del Instituto de Derechos Humanos de los Estados Unidos. UN عضو المجلس الاستشاري لمعهد الولايات المتحدة لحقوق الإنسان
    Miembro del Consejo Asesor sobre Asuntos Internacionales y Presidente de su comité permanente de derechos humanos; UN عضو في المجلس الاستشاري للشؤون الدولية ورئيسة لجنته الدائمة المعنية بحقوق الإنسان
    Miembro del Consejo Asesor del Instituto de Estudios Jurídicos Avanzados UN :: عضو المجلس الاستشاري لمعهد الدراسات القانونية العليا
    Miembro del Consejo Asesor de Servicios Financieros de Sociedades de Inversión de Sudáfrica. UN عضو المجلس الاستشاري للخدمات المالية لصناديق يونت الاستئمانية لجنوب أفريقيا.
    Miembro del Consejo Asesor de las publicaciones sobre género y tecnología del Instituto Asiático de Tecnología, a partir de 1998. UN عضو المجلس الاستشاري للمعهد الأسيوي للمنشورات التكنولوجية بشأن القضايا الجنسانية والتكنولوجيا منذ عام 1998
    UNITED está reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo de Europa y es miembro del Consejo Asesor de la Dirección de la Juventud y los Deportes del Consejo de Europa. UN ولمنظمة الوحدة مركز استشاري لدى مجلس أوروبا، وهي عضو في المجلس الاستشاري لمديرية الشباب التابعة لمجلس أوروبا.
    Terminaron su labor en tres semanas y presentaron sus informes al Ministerio de Justicia por conducto del Consejo Asesor para los Derechos Humanos. UN وقد أنهت اللجان عملها في غضون ثلاثة أسابيع وعرضت تقاريرها على وزير العدل من خلال المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان.
    Miembro del Consejo Asesor de Servicios Financieros de Sociedades de Inversión de Sudáfrica UN عضو المجلس الاستشاري للخدمات المالية لصندوق يونت الاستئماني لجنوب أفريقيا
    :: Miembro del Comité de Derechos Humanos del Consejo Asesor en Asuntos Internacionales del Gobierno de los Países Bajos UN :: عضو اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في المجلس الاستشاري للشؤون الدولية التابع لحكومة هولندا
    Sobre este último, se examinó un informe del Consejo Asesor de Juristas y se expresó reconocimiento por la amplitud de los aspectos abarcados. UN وفي ما يتعلق بهذا الحق، نظر الاجتماع في تقرير المجلس الاستشاري للحقوقيين وأعرب عن تقديره لشمولية نطاقه.
    La distribución geográfica del Consejo Asesor para los Programas de la organización no ha cambiado desde la publicación de su último informe en 2002. UN لم يتغير التوزيع الجغرافي للمجلس الاستشاري للمنظمة من أجل البرامج منذ التقرير الأخير.
    En respuesta al informe del moderador de la Conferencia, el Ministerio de Salud anunció el establecimiento de la Oficina de Salud de la Mujer y del Consejo Asesor del Ministro sobre la Salud de la Mujer, que constituyen enérgicos voceros de las mujeres acerca de cuestiones relacionadas con su salud. UN واستجابة لتقرير رئيس الاجتماع، أعلن وزير الصحة عن إنشاء ' مكتب صحة المرأة والمجلس الاستشاري للوزير المعني بصحة المرأة ' ، اللذين يضمنان، كلاهما، صوتا قويا للمرأة في القضايا الصحية.
    En los discursos que pronuncia en las reuniones anuales del Consejo Asesor y en otras diversas ocasiones, su Alteza el Emir fomenta constantemente la búsqueda y la consolidación de la democracia. UN والخطب التي يلقيها سمو الأمير المفدى أمام مجلس الشورى في أدوار انعقاده العادي السنوي وفي مختلف المناسبات يحث فيها دائماً على نهج الديمقراطية وإرساء قواعدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus