"del consejo de defensa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس الدفاع
        
    • لمجلس الدفاع
        
    • جيش كروات
        
    Sin embargo, hay aproximadamente de 1.500 a 2.000 voluntarios croatas combatiendo en las formaciones del Consejo de Defensa de Croacia. UN وهناك أيضا حوالي ٥٠٠ ١ الى ٠٠٠ ٢ متطوع كرواتي يحاربون في صفوف وحدات مجلس الدفاع الكرواتي.
    El acontecimiento fue grabado en cinta de vídeo por un camarógrafo uniformado del Ejército Croata o del Consejo de Defensa Croata. UN وقام مصور يرتدي زيا عسكريا في الجيش الكرواتي أو مجلس الدفاع الكرواتي بتصوير الحدث على شريط تسجيل تلفزيوني.
    Los extranjeros Michael Faci y Nicholas Peucelle, de nacionalidad francesa, entre otros, habrían combatido al lado de las fuerzas del Consejo de Defensa Croata (HVO). UN وقيل إن الاجنبيين ميشيل فاسي ونيكولاس بيسيل، وهما فرنسيا الجنسية، قاتلا هما وغيرهما الى جانب قوات مجلس الدفاع الكرواتي.
    Grupos de hombres armados que, según informes, llevaban el uniforme del Consejo de Defensa Croata atacaron a musulmanes y a otros grupos, sobre todo durante el primer semestre de 1994. UN وحدث بخاصة خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٤، أن أفادت التقارير عن قيام مجموعات من الرجال المسلحين يرتدون زي مجلس الدفاع الكرواتي بهجمات على المسلمين وغيرهم.
    Fue miembro de la brigada No. 101 del Consejo de Defensa Croata, que participó en las operaciones de Bosansko Posavina. UN وكان أحد أفراد اللواء ١٠١ التابع لمجلس الدفاع الكرواتي الذي اشترك في العمليات في بوزانسكا بوزافينا.
    Diferentes fuentes independientes podrían fácilmente confirmar que no hay ningún ataque ofensivo contra las zonas musulmanas por parte de las fuerzas del Consejo de Defensa de Croacia. UN وفي استطاعة مختلف المصادر المستقلة أن تؤكد أيضا بنفس السهولة أنه ليس هناك أي هجوم على مناطق المسلمين تشنه قوات مجلس الدفاع الكرواتي.
    Asimismo, deseo declarar que la República de Croacia respalda plenamente la decisión de los comandantes del Consejo de Defensa Croata, adoptada en la reunión antes mencionada, de permitir a la comisión conjunta inspeccionar sus tropas sin oponer obstáculos. UN وبالاضافة الى ذلك، أود أن أوضح أن جمهورية كرواتيا تؤيد تأييدا تاما القرار الذي اتخذه قادة مجلس الدفاع الكرواتي في الاجتماع اﻵنف الذكر، بالسماح للجنة المشتركة بتفتيش قوات ذلك المجلس دون إعاقة.
    Tengo el honor de transmitirle una declaración del Consejo de Defensa Nacional de la República del Yemen en relación con la situación en el Yemen. UN يشرفني أن ارفق طيه بيانا من مجلس الدفاع الوطني لجمهورية اليمن بشأن الحالة في اليمن.
    Por instrucciones precisas del Consejo de Defensa Nacional, dichas operaciones se han venido llevando a cabo sola y exclusivamente en territorio peruano. UN وبناء على تعليمات محددة من مجلس الدفاع الوطني، انحصر تنفيذ تلك العمليات داخل اﻷراضي الوطنية.
    Al parecer, los soldados del Consejo de Defensa Croata registraron casa por casa en busca de los residentes de la aldea. UN ٥٢ - ويبدو أن جنود مجلس الدفاع الكرواتي راحوا يتحركون من بيت إلى بيت بحثا عن سكان القرية.
    Además, los soldados del Consejo de Defensa Croata trataron de quemar vivos a una docena de civiles incendiando una casa en la que los habían encerrado. UN وباﻹضافة إلى ذلك، حاول جنود مجلس الدفاع الكرواتي إحراق حوالي اثني عشر مدنيا أحياء بحبسهم في منزل وإضرام النار فيه.
    Durante todo el ataque, los soldados del Consejo de Defensa Croata dispararon hacia el interior de las casas con municiones fosfóricas explosivas para provocar incendios. UN وطوال الهجوم، كان جنود مجلس الدفاع الكرواتي يطلقون قذائف فوسفورية منفجرة على المنازل مما كان يجعلها تشتعل بالنيران.
    En esas reuniones Ivica Rajić se presentó como comandante militar de las tropas del Consejo de Defensa Croata en Kiseljak. UN وفي تلك اللقاءات، كان إيفيكا راييتش يقدم نفسه على أنه القائد العسكري لقوات مجلس الدفاع الكرواتي في كيسيلياك.
    El Presidente de Montenegro es el Presidente del Consejo de Defensa y Seguridad. UN ويقوم رئيس الجبل الأسود بدور رئيس مجلس الدفاع والأمن.
    3. Condena asimismo el asesinato del Presidente del Consejo de Defensa y del Consejo de Ministros de la República Autónoma de Abjasia; UN ٣ - يدين أيضا قتل رئيس مجلس الدفاع ومجلس الوزراء لجمهورية أبخازيا المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    2. No existe razón alguna para las hostilidades entre el ejército de Bosnia y Herzegovina y las fuerzas del Consejo de Defensa de Croacia. UN ٢ - يوجد سبب يستدعي وقوع أعمال عدائية بين جيش البوسنة والهرسك وقوات مجلس الدفاع الكرواتي.
    En cada caso, uno procederá del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el otro del Consejo de Defensa de Croacia. UN ويكون لكل منطقة عسكرية قائد ونائب له تعينهما القيادة المشتركة، ويكون أحدهما في كل حالة من جيش البوسنة والهرسك واﻵخر من مجلس الدفاع الكرواتي.
    En cada caso, uno procederá del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el otro del Consejo de Defensa de Croacia. UN ويكون لكل منطقة عسكرية قائد ونائب له تعينهما القيادة المشتركة، ويكون أحدهما في كل حالة من جيش البوسنة والهرسك واﻵخر من مجلس الدفاع الكرواتي.
    En cada caso, uno procederá del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el otro del Consejo de Defensa de Croacia. UN ويكون لكل منطقة عسكرية قائد ونائب له تعينهما القيادة المشتركة، ويكون أحدهما في كل حالة من جيش البوسنة والهرسك واﻵخر من مجلس الدفاع الكرواتي.
    Fue miembro de la brigada No. 101 del Consejo de Defensa Croata, que participó en las operaciones de Bosanka Posavina. UN وكان فردا في اللواء ١٠١ التابع لمجلس الدفاع الكرواتي الذي اشترك في العمليات في بوزانسكا بوزافينا.
    Asimismo, son frecuentes las informaciones acerca de actividades de hostigamiento e intimidación, entre ellas el saqueo de los hogares de musulmanes por parte de hombres con uniformes del Consejo de Defensa Croata. UN كما وردت تقارير متكررة عن عمليات مضايقات وترويع، بما في ذلك عمليات سلب لمساكن المسلمين قام بها رجال يرتدون الزي الرسمي لمجلس الدفاع الكرواتي.
    Las unidades del Consejo de Defensa de Croacia han sido organizadas en 42 brigadas concentradas en cuatro sectores: Grude, Tomislavgrad, Vitez y Orasje. UN وقد نُظمت وحدات جيش كروات البوسنة في ٤٢ من اﻷلوية التي حُشدت في أربع مناطق - هي غرود وتوميسلافغراد وفيتيز واوراسيي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus