"del desarrollo sostenible de las regiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنمية المستدامة في المناطق
        
    • للتنمية المستدامة في المناطق
        
    • التنمية المستدامة للمناطق
        
    La iniciativa tuvo por objeto publicitar los logros en pro del desarrollo sostenible de las regiones montañosas. UN وكانت المبادرة تهدف إلى إبراز الإنجازات المحققة والتقدم المحرز نحو تحقيق التنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    Informe del Secretario General sobre la situación del desarrollo sostenible de las regiones montañosas, incluido un análisis general de las tareas por cumplir y recomendaciones de política apropiadas UN تقرير الأمين العام عن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية، مع تحليل شامل للتحديات المقبلة والتوصيات المناسبة في مجال السياسة العامة
    Informe del Secretario General sobre la situación del desarrollo sostenible de las regiones montañosas, incluido un análisis general de las tareas por cumplir y recomendaciones de política apropiadas UN تقرير الأمين العام عن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية، بما في ذلك تحليل إجمالي للتحديات المقبلة والتوصيات الملائمة المتعلقة بالسياسية العامة
    En el documento se definen las principales tareas en pro del desarrollo sostenible de las regiones montañosas de nuestro planeta. UN وحددت الوثيقة المهام الرئيسية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية علي كوكبنا.
    Invitamos a la comunidad científica y a sus organismos de financiación, a nivel internacional y nacional, a que promuevan asociaciones y programas internacionales de investigación, vigilancia y alerta temprana en apoyo del desarrollo sostenible de las regiones de montaña. UN إننا ندعو الأوساط العلمية والوكالات الممولة لها على الصعيدين الدولي والوطني إلى الترويج للشراكات الدولية وبرامج البحوث والرصد ونظم الإنذار المبكر دعما للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    Reconociendo que pese a los progresos realizados en la promoción del desarrollo sostenible de las regiones montañosas, la pobreza, la inseguridad alimentaria, la exclusión social y la degradación ambiental siguen siendo elevadas, UN وإذ تدرك أنه رغم التقدم المحرز في تعزيز التنمية المستدامة للمناطق الجبلية لا تزال معدلات الفقــر وانعــدام الأمن والإقصــاء الاجتماعي والتدهــور البيئي شديدة الارتفاع في هذه المناطق،
    El presente informe se ha preparado en respuesta a la resolución 62/196 de la Asamblea General, en que la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara en su sexagésimo cuarto período de sesiones un informe sobre la situación del desarrollo sostenible de las regiones montañosas. UN أُعد هذا التقرير استجابـة لقرار الجمعية العامة 62/196 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الرابعة والستين عن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبليــة.
    El presente informe se ha preparado en respuesta a la resolución 64/205 de la Asamblea General, en que la Asamblea pidió al Secretario General que en su sexagésimo sexto período de sesiones le presentara un informe sobre la situación del desarrollo sostenible de las regiones montañosas. UN أعد هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 64/205، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها السادسة والستين بشأن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 64/205 de la Asamblea General, en que la Asamblea pidió al Secretario General que en su sexagésimo sexto período de sesiones le presentara un informe sobre la situación del desarrollo sostenible de las regiones montañosas. UN 5 - ويقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 64/205، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا في دورتها السادسة والستين بشأن حالة تنفيذ التنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    21. Los participantes decidieron potenciar el papel de la iniciativa AndesSat como foro destinado a aumentar los conocimientos y la utilización de las aplicaciones de la tecnología espacial y las técnicas conexas en pro del desarrollo sostenible de las regiones montañosas. UN 21- وقرّر المشاركون تعزيز دور المبادرة AndesSat كمحفل مكرس لزيادة المعرفة واستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء والتقنيات المرتبطة بها لدعم التنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    El presente informe se ha preparado en respuesta a lo establecido en la resolución 66/205 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo octavo período de sesiones le informara de la situación del desarrollo sostenible de las regiones montañosas. UN أعد هذا التقرير استجابةً لقرار الجمعية العامة 66/205، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إليها في دورتها الثامنة والستين عن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    El presente informe se ha preparado en respuesta a la resolución 58/216 de la Asamblea General, de 9 de febrero de 2004, en que la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara en su sexagésimo período de sesiones un informe sobre la situación del desarrollo sostenible de las regiones montañosas. UN هذا التقرير مـُـعـَـد استجابـةً لقرار الجمعية العامة 58/216 المؤرخ 9 شباط/فبراير 2004 الذي طلبت فيه الجمعية العامة في جملة أمور إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الستين عن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبليــة.
    7. Alienta el establecimiento continuo, a nivel nacional, de comités o entidades y mecanismos institucionales similares integrados por diversos grupos interesados con objeto de intensificar la coordinación y la colaboración intersectoriales en pro del desarrollo sostenible de las regiones montañosas; UN " 7 - تشجع على مواصلة إنشاء لجان أو ترتيبات وآليات مؤسسية مماثلة تضم عددا كبيرا من أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني وترمي إلى تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين القطاعات من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية؛
    7. Alienta el establecimiento a nivel nacional de comités o entidades y mecanismos institucionales similares integrados por diversos interesados para intensificar la coordinación y la colaboración intersectoriales en pro del desarrollo sostenible de las regiones montañosas; UN 7 - تشجع على مواصلة إنشاء لجان أو ترتيبات وآليات مؤسسية مماثلة تضم عددا كبيرا من أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني وترمي إلى تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين القطاعات من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية؛
    7. Alienta el establecimiento a nivel nacional de comités o entidades y mecanismos institucionales similares integrados por diversos interesados para intensificar la coordinación y la colaboración intersectoriales en pro del desarrollo sostenible de las regiones montañosas; UN 7 - تشجع على مواصلة إنشاء لجان أو ترتيبات وآليات مؤسسية مماثلة تضم العديد من الجهات صاحبة المصلحة على الصعيد الوطني لتعزيز التنسيق والتعاون فيما بين القطاعات من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية؛
    El objetivo de la Red es apoyar las gestiones internacionales, nacionales y de la sociedad civil en favor del desarrollo sostenible de las regiones afectadas mediante la recopilación, consolidación y coordinación de las investigaciones científicas, la solicitud de nuevas investigaciones en caso necesario y su difusión efectiva entre todos los interesados. UN والهدف من هذه الشبكة هو دعم الجهود التي يبذلها المجتمع المدني حاليا على الصعيدين الدولي والوطني من أجل التنمية المستدامة للمناطق المتأثرة، عن طريق تجميع وتوحيد وتنسيق البحوث العلمية والتكليف بإجراء المزيد من البحوث حيثما دعت الحاجة، وكفالة تعميمها بفعالية على جميع أصحاب الشأن.
    Reconociendo que, pese a los progresos realizados en la promoción del desarrollo sostenible de las regiones montañosas, la pobreza, la inseguridad alimentaria, la exclusión social y la degradación ambiental siguen siendo elevadas, UN وإذ تقر بأنه رغم التقدم المحرز في تعزيز التنمية المستدامة للمناطق الجبلية فإن معدلات الفقر وانعدام الأمن الغذائي والإقصاء الاجتماعي والتدهور البيئي لا تزال مرتفعة في هذه المناطق،
    Las Naciones Unidas deben desempeñar un papel central en la promoción de una cooperación internacional que contribuya al logro del desarrollo sostenible de las regiones montañosas, por medio de la estrecha colaboración entre sus organismos y respetando sus respectivos mandatos y competencias. UN 30 - وأكّد على أهمية دور الأمم المتحدة المحوري في تعزيز التنمية المستدامة للمناطق الجبلية على المستوى الدولي من خلال التعاون الوثيق بين وكالاتها، مع مراعاة ولايات كل منها ومجالات اختصاصها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus