"del edificio de la asamblea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من مبنى الجمعية
        
    • لمبنى الجمعية
        
    • في مبنى الجمعية
        
    • بمبنى الجمعية
        
    • مبنى الأمانة
        
    • من مباني الجمعية
        
    • الواقع أمام مبنى قاعة
        
    Los estudios están situados principalmente en la planta subterránea del edificio de la Asamblea General. UN وتقع أكثر الاستديوهات في الطابق السفلي من مبنى الجمعية العامة.
    Los delegados tienen a su disposición un guar-darropa situado en la planta baja del edificio de la Asamblea General, a la izquierda de la entrada de delegados. UN توجد غرفة مشاجب مخصصة ﻷعضاء الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة الى يسار مدخل الوفود.
    El café para visitantes está situado en la primera planta subterránea del edificio de la Asamblea General. UN يقع مقهى الزائرين في الطابق السفلي اﻷول من مبنى الجمعية العامة.
    El Café Austria está situado en la zona de la primera planta subterránea del edificio de la Asamblea General. UN يقع مقهى النمسا في الطابق السفلي الأول لمبنى الجمعية العامة.
    El Café Austria está situado en el primer sótano del edificio de la Asamblea General. UN يقع مقهى النمسا في الطابق السفلي الأول لمبنى الجمعية العامة.
    El agente de seguridad que se encuentre en la entrada de los delegados del edificio de la Asamblea General llamará a los choferes cuando se requieran sus servicios. UN ويتولى استدعاءهم حين تُطلب خدماتهم موظف اﻷمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    En el vestíbulo para el público del edificio de la Asamblea General se instalan exposiciones en las que se destaca la labor de las Naciones Unidas y se dan ejemplos de esa labor. UN المعارض تقام في ردهة الجمهور بمبنى الجمعية العامة معارض تبرز وتصور عمل اﻷمم المتحدة.
    La sala de meditación está situada en el extremo noroeste de la planta baja del edificio de la Asamblea General. UN تقع غرفة التأمل في الطرف الشمالي الغربي من الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة.
    Los estudios están situados principalmente en la planta subterránea del edificio de la Asamblea General. UN وتقع أكثر الاستديوهات في الطابقين السفليين اﻷول والثاني من مبنى الجمعية العامة.
    Los delegados tienen a su disposición un guardarropa situado en la planta baja del edificio de la Asamblea General, a la izquierda de la Entrada de Delegados. UN توجد غرفة مشاجب مخصصة ﻷعضاء الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة الى يسار مدخل الوفود.
    El café para visitantes está situado en la primera planta subterránea del edificio de la Asamblea General. UN يقع مقهى الزائرين في الطابق السفلي اﻷول من مبنى الجمعية العامة.
    La cámara de expansión de la sala de calderas, situada en la novena planta del edificio de la Asamblea, fue construida en el decenio de 1960. UN ويرجع عهد خزان التوسع لمحطة المراجل، الواقعة في الطابق التاسع من مبنى الجمعية العامة الى الستينات.
    La cámara de expansión de la sala de calderas, situada en la novena planta del edificio de la Asamblea, fue construida en el decenio de 1960. UN ويرجع عهد خزان التوسع لمحطة المراجل، الواقعة في الطابق التاسع من مبنى الجمعية العامة الى الستينات.
    El Café Austria está situado en el primer sótano del edificio de la Asamblea General. UN يقع مقهى النمسا في الطابق السفلي الأول لمبنى الجمعية العامة.
    Esas actividades estarán coordinadas por la Oficina de enlace situada en la tercera planta del edificio de la Asamblea General. UN وسيتولى تنسيق هذه العمليات مكتب الاتصال الواقع بالطابق الثالث لمبنى الجمعية العامة.
    Esas actividades estarán coordinadas por la Oficina de enlace situada en la tercera planta del edificio de la Asamblea General. UN وسيتولى تنسيق هذه العمليات مكتب الاتصال الواقع بالطابق الثالث لمبنى الجمعية العامة.
    Esas actividades estarán coordinadas por la Oficina de Enlace situada en la tercera planta del edificio de la Asamblea General. UN ويتولى تنسيق هذه العمليات مكتب الاتصال الواقع بالطابق الثالث لمبنى الجمعية العامة.
    El agente de seguridad que se encuentre en la Entrada de Delegados del edificio de la Asamblea General llamará a los choferes cuando se requieran sus servicios. UN ويتولى استدعاءهم حين تُطلب خدماتهم موظف اﻷمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    El agente de seguridad que se encuentre en la Entrada de Delegados del edificio de la Asamblea General llamará a los choferes cuando se requieran sus servicios. UN ويتولى استدعاءهم، حين تُطلب خدماتهم، موظف اﻷمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    El agente de seguridad que se encuentre en la Entrada de Delegados del edificio de la Asamblea General llamará a los choferes cuando se requieran sus servicios. UN ويتولى استدعاءهم، حين تُطلب خدماتهم، موظف اﻷمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    En el vestíbulo para el público del edificio de la Asamblea General se instalan exposiciones en las que se destaca la labor de las Naciones Unidas y se dan ejemplos de esa labor. UN المعارض تقام في ردهة الجمهور بمبنى الجمعية العامة معارض تبرز وتصور عمل اﻷمم المتحدة.
    En el vestíbulo para el público del edificio de la Asamblea General se instalan exposiciones en las que se destaca la labor de las Naciones Unidas y se dan ejemplos de esa labor. UN المعارض تقام في ردهة الجمهور بمبنى الجمعية العامة معارض تبرز وتصور عمل اﻷمم المتحدة.
    :: A pesar de conocer mejor los posibles riesgos que puedan surgir en la renovación del edificio de la Asamblea General, sobre la base de la experiencia en el edificio de conferencias, sigue habiendo una incertidumbre inherente hasta que empiecen las obras y se pueda determinar el estado del edificio. UN :: فرغم تحسن المعرفة بالأخطار التي يحتمل أن تنشأ أثناء تجديد مبنى الأمانة العامة، بناء على تجربة مبنى المؤتمرات، سيستمر الغموض كامنا إلى أن تبدأ الأشغال وتتأتى معرفة حقيقة وضع المبنى.
    Se propone realizar obras de pintura en diversas zonas del edificio de la Asamblea General, la Secretaría, la Biblioteca, el edificio de conferencias, los edificios del anexo sur y del césped del norte, así como la pintura de las marcas de señalamiento de tráfico dentro del complejo; UN تغطي مشاريع الدهان المقترحة مساحات مختلفة من مباني الجمعية العامة، واﻷمانة العامة، والمكتبة، ومبنى غرف الاجتماعات، ومبنى الملحق الجنوبي، ومبنى المرج الشمالي، وكذلك علامات خطوط المرور داخل المجمع؛
    vi) Continuación (segunda fase) de la restauración de la Cour d ' Honneur, el patio que se encuentra delante del edificio de la Asamblea y está flanqueado por sus dos alas (500.000 dólares). UN `٦` مواصلة )المرحلة الثانية( من تجديد ساحة الشرف، وهي الفناء الواقع أمام مبنى قاعة الاجتماعات الكبرى ويتاخمه جناحيه )٠٠٠ ٥٠٠ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus