"del foro mundial sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للمنتدى العالمي المعني
        
    • المنتدى العالمي المعني
        
    • للملتقى العالمي للتكنولوجيا
        
    • الملتقى العالمي للتكنولوجيا
        
    • المنتدى العالمي للتكنولوجيا
        
    • للمحفل العالمي بشأن
        
    • المحفل العالمي المعني
        
    • المنتدى العالمي بشأن
        
    Resumen de la tercera reunión del Foro Mundial sobre Energía Sostenible UN موجز تنفيذي للاجتماع الثالث للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة
    Tercera reunión del Foro Mundial sobre Energía Sostenible Algunos aspectos sobresalientes UN الاجتماع الثالث للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة: بعض النقاط البارزة
    Quinta reunión del Foro Mundial sobre Energía Sostenible UN الاجتماع الخامس للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة
    En su tercer período de sesiones, el Grupo escuchó exposiciones del Foro Mundial sobre el Futuro de las Actividades de Tiro Deportivo. UN وفي دورته الثالثة، استمع الفريق إلى عروض قدمها المنتدى العالمي المعني بمستقبل أنشطة الرياضة التي تستخدم فيها الأسلحة.
    Entretanto, Austria aprovechará la sinergia que han creado estas actividades para proseguir en su labor encaminada a aumentar la capacidad del Foro Mundial sobre Energía Sostenible, que inicié en 1999. UN وفي هذه الأثناء، ستستخدم النمسا التآزر الذي أوجدته هذه الأنشطة لمواصلة مساعيها الرامية إلى بناء قدرة المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة، الذي دشنته في عام 1999.
    Por ende, una de las preocupaciones principales durante los preparativos del Foro Mundial sobre biotecnología fue prever la forma de que se diera el seguimiento debido a sus resultados. UN ولذلك كان من الشواغل الرئيسية في التحضيرات للملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية ضمان متابعته على النحو الواجب.
    Figura entre esas cuestiones la biotecnología, tema central del Foro Mundial sobre Biotecnología celebrado recientemente en Chile. UN وأضاف إن إحدى تلك المسائل هي التكنولوجيا الأحيائية التي كانت محور الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية الذي عقد مؤخرا في شيلي.
    La primera reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo comprendió dos partes interrelacionadas: UN تألف الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية من جزأين وثيقي الترابط:
    Muy recientemente la ONUDI copatrocinó la séptima reunión del Foro Mundial sobre Energía Sostenible. UN وقد شاركت اليونيدو مؤخراً في رعاية الاجتماع السابع للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة.
    Reunión informativa para los Estados Miembros a cargo del Director Ejecutivo del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo UN إحاطة للدول الأعضاء يقدمها المدير التنفيذي للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    Cuarta Reunión del Foro Mundial sobre Migración y Desarrollo (FMMD) UN الاجتماع الرابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    Reunión del Foro Mundial sobre Migración y Desarrollo (FMMD) Reporte de Procedimientos 2. Introducción UN الاجتماع الرابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية بويرتو فالارتا، المكسيك
    mexicanos Anfitrión de la cuarta reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo UN استضافة الاجتماع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في بويرتو فالارتا
    Junto con el Banco Mundial, la UNODC tomó parte en la creación del Foro Mundial sobre Derecho, Justicia y Desarrollo. UN وشارك المكتب، إلى جانب البنك الدولي، في إنشاء المنتدى العالمي المعني بالقانون والعدالة والتنمية.
    La ASEAN apoya el intercambio permanente de ideas a través del Foro Mundial sobre Migración y Desarrollo en el Diálogo de alto nivel que tendrá lugar en Mauricio en 2013. UN وتدعم الرابطة التبادل الجاري للأفكار عن طريق المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، وفي الحوار الرفيع المستوى لعام 2013 المقرر أن تستضيفه موريشيوس في عام 2013.
    El ACNUDH también continuó sus iniciativas para dar más atención a los derechos humanos en el programa de trabajo del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo. UN وواصلت المفوضية أيضاً جهودها لزيادة الاهتمام بحقوق الإنسان في إطار برنامج عمل المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    En particular, incluye enlaces y referencias a las actividades del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo y del Grupo Mundial sobre Migración. UN وعلى وجه الخصوص، يتضمن وصلات وإحالات إلى أنشطة المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية والفريق العالمي المعني بالهجرة.
    La División fue uno de los organizadores del Foro Mundial sobre Estadísticas de Género, celebrado en Roma en diciembre de 2007. UN 24 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، شاركت الشعبة في تنظيم المنتدى العالمي المعني بالإحصاءات الجنسانية في روما.
    Seguimiento del Foro Mundial sobre biotecnología por la ONUDI. UN متابعة اليونيدو للملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية.
    84. La Federación de Rusia acoge con beneplácito la contribución activa de la ONUDI al éxito del Foro Mundial sobre biotecnología. UN 84- وأردف قائلا إن روسيا ترحّب بمساهمة اليونيدو النشطة في نجاح الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية.
    [Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial referente a los resultados del Foro Mundial sobre Biotecnología] UN [مذكرة الأمين العام التي أحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن النتائج التي أسفر عنها المنتدى العالمي للتكنولوجيا]
    Damos las gracias al Secretario General por apoyar la celebración del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo, que tendrá lugar el año próximo en Filipinas. Invitamos a todos los Estados Miembros a participar en él. UN إننا نشكر الأمين العام على دعم استضافة الفلبين للمحفل العالمي بشأن الهجرة والتنمية في العام القادم، وندعو جميع الدول الأعضاء إلى المشاركة فيه.
    Presta apoyo a los países en desarrollo y las economías emergentes por conducto del Foro Mundial sobre la Competencia, el Foro Latinoamericano de Competencia y los centros regionales para la competencia de Hungría y la República de Corea. UN وهي تقدم الدعم للبلدان النامية والناشئة من خلال المحفل العالمي المعني بالمنافسة، ومحفل أمريكا اللاتينية المعني بالمنافسة، والمراكز الإقليمية للمنافسة في هنغاريا وجمهورية كوريا.
    90. El observador del Foro Mundial sobre el futuro de las actividades de tiro deportivo también hizo una declaración. UN 90- وتكلم أيضا المراقب عن المنتدى العالمي بشأن مستقبل أنشطة الرماية الرياضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus