"del grupo de edad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الفئة العمرية
        
    • من الفئة العمرية
        
    • للفئة العمرية
        
    • إلى الفئة العمرية
        
    • في فئة العمر
        
    • في الفئة العُمرية
        
    • في الشريحة العمرية
        
    • من الأطفال في المجموعة العمرية
        
    • من المجموعة العمرية
        
    Total de personas del grupo de edad UN مجموع الأشخاص المندرجين في الفئة العمرية
    En 1998 los nacimientos según la edad de la madre y el padre eran especialmente comunes entre los 25 y los 29 años, seguido del grupo de edad entre los 30 y los 34. UN وفي عام 1998، كان المواليد الأحياء أكثر شيوعا في الفئة العمرية من 25 إلى 29 للأمهات والآباء، تليها الفئة من 30 إلى 34.
    Sirve para prestar servicios de guardería a niños del grupo de edad de cero a cinco años. UN ويوفِّر المشروع خدمات الرعاية النهارية للأطفال في الفئة العمرية من صفر إلى 5 سنوات.
    En aquel momento (1998) había plazas subvencionadas para un 85% del grupo de edad de 15 a 17 años. UN وكانت هناك في عام 1998مقاعد مدعومة متاحة لنسبة 85 في المائة من الفئة العمرية 15-17 عاماً.
    En la actualidad, las víctimas del grupo de edad estipulado tienen derecho a ser oídas y a que se les dé oportunidad de presentar su relato de los hechos. UN واليوم أصبح من الممكن الاستماع للضحايا من الفئة العمرية المذكورة، مما يتيح لهم سرد الوقائع من وجهة نظرهم.
    Entre los hombres del grupo de edad de 25 a 24 años, el 17% son fumadores habituales y el 6% fumadores ocasionales. UN وبالنسبة للفئة العمرية من الذكور بين سن 15 و24 عاماً، كان 17 في المائة يدخنون بشكل يومي و6 في المائة يدخنون أحياناً.
    Al comienzo del Programa, los hombres del grupo de edad en cuestión tenían oportunidad de realizar las pruebas una vez al año. UN في بداية البرنامج، أتيحت للرجال في الفئة العمرية المحددة فرصة لأن يُجرى فحصهم مرة في السنة.
    El 1% de las mujeres del grupo de edad de 15 a 24 años consumía rapé ocasionalmente. UN وهناك نسبة 1 في المائة من النساء في الفئة العمرية بين 15 و24 عاماً يستخدمن السعوط أحياناً.
    Solo la mitad de las mujeres del grupo de edad de 60 a 64 años acudió a la revisión. UN ويتقدم للفحص فقط نصف النساء في الفئة العمرية من 60 إلى 64 عاما.
    La matrícula de los establecimientos docentes de todos los niveles, que representaba el 39% de la población del grupo de edad de 6 a 23 años en 1980, bajó al 35% en 1990. UN وكنسبة مئوية من مجموع السكان في الفئة العمرية من ٦ إلى ٢٣، بلغ معدل الالتحاق بجميع مراحل التعليم ٣٩ في المائة في عام ١٩٨٠، وهبط إلى ٣٥ في المائة بحلول عام ١٩٩٠.
    Las actividades que se desarrollan en las zonas rurales del proyecto con destino a muchachas y mujeres del grupo de edad 14-50 son: UN وفيما يلي اﻷنشطة المنفذة في المناطق الريفية من المشروع للشابات والنساء في الفئة العمرية ١٤ - ٥٠ سنة:
    Según las estadísticas, el 80% de los hombres y el 61% de las mujeres del grupo de edad de más de 60 años depende fundamentalmente de la familia en caso de enfermedad. UN ويتضح استنادا إلى البيانات اﻹحصائية أن ٠٨ في المائة من الرجال و ١٦ في المائة من النساء في الفئة العمرية التي تتجاوز ٠٦ سنة يعتمدون اعتمادا رئيسيا على أسرهم في حالات المرض.
    La proporción de mujeres inactivas representaba el 38,3% del total de mujeres del grupo de edad respectivo; el indicador correspondiente a los hombres era de 24,7%. UN وشكلت حصة النساء غير الناشطات 38.3 في المائة من جميع النساء في الفئة العمرية ذات الصلة. وبلغ المؤشر ذو الصلة للرجال 24.7 في المائة.
    Sin embargo, la tasa de desempleo desglosada fue del 24% para los hombres en el quintil inferior y del 28% para los del grupo de edad de 18 a 24 años. UN غير أن معدل البطالة كان على المستوى التفصيلي 24 في المائة للرجال في أدنى خُميْس من السكان و28 في المائة للرجال في الفئة العمرية 18-24 عاماً.
    Así, la tasa de fecundidad varía desde los 0,1 hijos que tienen las mujeres con edades comprendidas entre los 15 y los 19 años hasta los 4,5 de las mujeres del grupo de edad de 45 a 49 años. UN فالمتوسط يتراوح ما بين 0.1 طفل بين النساء اللاتي تتراوح أعمارهن ما بين 15 و 19 عاماً، و 4.5 طفل بين النساء من الفئة العمرية التي تتراوح ما بين 45 و 49 عاماً.
    En la actualidad, 1 de cada 2 residentes eslovenos del grupo de edad de 19 a 24 años está matriculado en educación terciaria. UN وفي الوقت الحاضر، يسجل بالتعليم العالي في كل ثانية مقيم سلوفيني من الفئة العمرية 19 إلى 24.
    Aunque el número de extranjeros que reciben capacitación ha aumentado considerablemente durante los últimos años, su tasa de participación en la capacitación aún no ha alcanzado el nivel correspondiente a los alemanes del grupo de edad pertinente. UN ورغم زيادة عدد المتدربين اﻷجانب زيادة كبيرة خلال اﻷعوام القليلة الماضية، فإن معدل اشتراكهم في التدريب لم يبلغ بعد مستوى مشاركة اﻷلمان من الفئة العمرية المقابلة.
    156. El cuadro 10.2 muestra el número de alumnos matriculados en las escuelas públicas, por sexos y en relación con el total de la población del grupo de edad correspondiente. UN 156 - ويوضح الجدول 10-2 عدد الطلاب الملتحقين في المدارس الحكومية وعددهم بحسب نوع الجنس والعدد الإجمالي للفئة العمرية.
    Probablemente como resultado de esas campañas, la frecuencia de las enfermedades cardiovasculares se ha reducido manifiestamente en los últimos años respecto de las personas del grupo de edad de 40 a 59 años. UN ويبدو أنه نتيجة لذلك انخفض معدل الاصابة بأمراض القلب واﻷوعية الدموية انخفاضا محسوسا في السنوات اﻷخيرة بين المنتمين إلى الفئة العمرية ٠٤ إلى ٠٥ سنة.
    Al hacer un análisis de información de prensa, estudios de caso y encuestas acerca de sobrevivientes de la trata, se observa que las niñas del grupo de edad de 11 a 18 años son más vulnerables a la trata. UN ويُظهر تحليل للمعلومات التي تم الحصول عليها من وسائط الإعلام المطبوعة والدراسات الإفرادية والدراسات الاستقصائية للناجيات من الاتجار أن الفتيات في فئة العمر من 11 إلى 18 سنة هن الأكثر عرضةً للاتجار.
    El conocimiento de la existencia de métodos anticonceptivos se ha acrecentado en general y entre las mujeres del grupo de edad de 15 a 49 años. UN 238- وتحسَّن الوعي بأساليب منع الحمل عموماً، لا سيما في صفوف النساء في الفئة العُمرية من 15 إلى 49 عاماً.
    Tasa de fecundidad de las mujeres del grupo de edad de 15 a 19 años (%) UN 6-3 نسبة خصوبة الإناث في الشريحة العمرية 15-19 (في الألف)
    En 2001 cursaba estudios de enseñanza secundaria aproximadamente el 40% de los niños del grupo de edad correspondiente. UN وفي عام 2001، كان حوالي 40 في المائة فقط من الأطفال في المجموعة العمرية التي كان ينبغي أن تكون ملتحقة بالتعليم الثانوي ملتحقين بالفعل.
    El 34% de la población, hombres y mujeres, del grupo de edad de 25 a 66 años, posee educación terciaria. UN وفي صفوف النساء والرجال معاً، تبلغ نسبة الأشخاص الحائزين على تعليم عالٍ من المجموعة العمرية 25-66 سنة 34 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus