"del informe de la reunión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقرير الاجتماع
        
    • بتقرير اجتماع
        
    • تقرير اجتماع
        
    • لتقرير الاجتماع
        
    • بتقرير الاجتماع
        
    • لتقرير اجتماع
        
    • تقرير الدورة
        
    • من تقرير اﻻجتماع
        
    • التقرير المتعلق بالاجتماع
        
    • من تقرير ذلك الاجتماع
        
    • من التقرير المتعلق باجتماعه
        
    viii) Examen y aprobación del informe de la reunión ministerial UN ' ٨ ' النظر في تقرير الاجتماع الوزاري واعتماده؛
    Examen y aprobación del informe de la reunión. UN البند 16 من جدول الأعمال: النظر في تقرير الاجتماع واعتماده
    Aprobación del informe de la reunión Preparatoria Intergubernamental UN اعتماد تقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي
    Cuando tome nota del informe de la reunión de Expertos, la Comisión tal vez haga suyas las recomendaciones en él contenidas. UN وقد ترغب اللجنة، عند إحاطتها علما بتقرير اجتماع الخبراء، في إقرار التوصيات الواردة فيه.
    Le adjunto un ejemplar del informe de la reunión Internacional de Expertos sobre el Establecimiento de un Tribunal Penal Internacional y las conclusiones del Presidente. UN أرفق بهذه الرسالة نسخة من تقرير اجتماع الخبراء الدولي المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية واستنتاجات رئيس الاجتماع.
    Está de acuerdo también con los arreglos propuestos para la labor del grupo descritos en los párrafos 10 y 11 del informe de la reunión conjunta; UN كما يوافق على ترتيبات العمل المقترحة الوارد شرحها في الفقرتين 10 و11 من تقرير الاجتماع المشترك،
    La parte del informe de la reunión que abarcará hasta el final de la sesión plenaria de la tarde del jueves se aprobará con las enmiendas que corresponda en la sesión plenaria del viernes. UN وسوف يتم اعتماد تقرير الاجتماع حتى نهاية الجلسة العامة بعد ظهر يوم الخميس بعد إدخال تعديلات في جلسة عامة يوم الجمعة.
    Un delegado se refirió en particular a los párrafos 41 y 42 del informe de la reunión. UN وأشار أحد المندوبين إشارة خاصة إلى الفقرتين 41 و42 من تقرير الاجتماع.
    AMwA también participó en el comité de redacción del informe de la reunión consultiva. UN وكانت المنظمة أيضا عضوا في لجنة صياغة تقرير الاجتماع التشاوري.
    Acordó encargar la finalización del informe de la reunión a la Secretaría, en consulta con el Vicepresidente, en calidad asimismo de Relator, y con el Presidente UN واتفقت على إسناد مهمة إكمال تقرير الاجتماع إلى الأمانة، بالتشاور مع نائب الرئيس الذي يعمل أيضاً مقرراً، ومع الرئيس.
    Tema 7: Aprobación del informe de la reunión regional preparatoria. UN البند 7: اعتماد تقرير الاجتماع الإقليمي لأفريقيا للتحضير لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    En el sitio web del Convenio se puede consultar un fragmento del informe de la reunión. UN وقد أُتيح مقتطف من تقرير الاجتماع في موقع الاتفاقية على الشبكة العالمية.
    Los participantes estuvieron de acuerdo en confiar al Relator la finalización del informe de la reunión, que trabajaría para ello en consulta con el Presidente. UN واتفق المشاركون على تكليف المقرر بأن ينسق مع الرئيس ويضع تقرير الاجتماع في صورته النهائية.
    Los participantes estuvieron de acuerdo en confiar al Relator la finalización del informe de la reunión, que trabajaría para ello en consulta con el Presidente. UN واتفق المشاركون على تكليف المقرر بأن ينسق مع الرئيس ويضع تقرير الاجتماع في صورته النهائية.
    7. Otros asuntos y examen y aprobación del informe de la reunión: UN 7 - أي أعمال أخرى، والنظر في تقرير الاجتماع واعتماده:
    Tema 6 - Aprobación del informe de la reunión UN البند ٦: اعتماد تقرير الاجتماع
    5. Aprobación del informe de la reunión - (Tema 5 del programa) UN ٥ - اعتماد تقرير الاجتماع )البند ٥ من جدول اﻷعمال(
    4. Aprobación del informe de la reunión. UN ٤- اعتماد تقرير الاجتماع. (A) GE.97-51457
    Observando que el Consejo de Administración de la Oficina Internacional del Trabajo tomó nota del informe de la reunión conjunta de las secretarías, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بأن مجلس إدارة منظمة العمل الدولية قد أخذ علماً بتقرير اجتماع الأمانات المشترك
    Tema 11 - Aprobación del informe de la reunión de Altos Funcionarios a la Reunión Ministerial UN البند ١١: اعتماد تقرير اجتماع كبار الموظفين المقدم إلى الاجتماع الوزاري
    El documento final sustantivo de la sesión sobre el Instrumento internacional de localización se incluirá como anexo del informe de la reunión. UN وستصدر وثيقة النتائج الموضوعية للاجتماع المتعلق بالصك الدولي للتعقب كمرفق لتقرير الاجتماع.
    En los cuadros se reflejan los cambios hechos al texto que figuran en el anexo I del informe de la reunión que figuran a continuación: UN وتعكس الجداول التغييرات التالية التي أدخِلت على النص الذي يظهر في المرفق الأول بتقرير الاجتماع:
    Dada la importancia del informe de la reunión de personalidades para centrar las deliberaciones del grupo, sería útil recordar algunos de sus elementos pertinentes. UN 4 - ولما كانت لتقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن السلع الأساسية أهميته في تحديد المواضيع التي ستتركز عليها مداولات الفريق، يجدر، التنويه إلى بعض عناصره المتصلة بالموضوع.
    Tema 9: Aprobación del informe de la reunión UN البند 9: اعتماد تقرير الدورة
    Tema 4 - Aprobación del informe de la reunión UN البنـد 4: اعتماد التقرير المتعلق بالاجتماع
    Las recomendaciones de la Reunión de Expertos en la aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, celebrada en Stadtschlaining (Austria) del 10 al 12 de febrero de 2003, figuran en el capítulo II del informe de la reunión ((E/CN.15/2003/10/Add.1). UN وترد توصيات اجتماع الخبراء المعني بتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في شتاتشلايننغ، النمسا، من 10 إلى 12 شباط/فبراير 2003، في الفصل الثاني من تقرير ذلك الاجتماع .
    13. La decisión de la Junta relativa al ámbito del examen se pondrá a disposición del público como parte del informe de la reunión. UN 13- يتاح قرار المجلس بشأن نطاق الاستعراض علانية كجزء من التقرير المتعلق باجتماعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus