"del laboratorio de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من مختبر
        
    • التابع لمختبر
        
    • من معمل
        
    • من المعمل
        
    • في مختبر
        
    • مخبر
        
    • مختبر علم
        
    • مِنْ مختبرِ
        
    • من المختبر
        
    • مختبر الدفع
        
    ¿Robaste 200 ranas del laboratorio de Biología... y las soltaste en la autopista? Open Subtitles سرقة 200 ضفدع من مختبر الأحياء وإطلاق سراحهم على الطريق السريع.
    Los gastos se refieren al viaje de personal del laboratorio de recursos del aire de la NOAA y a los costos de telecomunicaciones, equipo y alquileres. UN وتشمل النفقات تكاليف سفر موظفين من مختبر الموارد الجوية التابع للإدارة الوطنية، وتكاليف الاتصال والمعدات والإيجار.
    Se estableció contacto con un experto del laboratorio de Retropropulsión de la NASA para abordar el tema de la construcción de estructuras en ambientes extremos; UN وأُجري اتصال بخبير من مختبر الدسر النفَّاث، التابع لناسا، من أجل مناقشة مسألة الهياكل في بيئات الظروف القصوى؛
    Estos resultados se publican inmediatamente en el sitio Web de OCT del laboratorio de Retropropulsión. UN وتُنشر النتائج فورا على الموقع الشبكي الخاص بالأجسام القريبة من الأرض التابع لمختبر الدفع النفثي.
    Todo lo del laboratorio de Ma'chello está en el Área 51 y en la base de datos. Open Subtitles لقد أخذنا كل شئ من معمل ماتشيلو الى المنطقه 51 كل شئ موجود بقواعد بياناتنا
    ¿Robaste tu las huellas dactilares de Chow Lui del laboratorio de los juzgados? Open Subtitles لقد سرقت بصمة اصابع القتيل من المعمل
    Interacciones del Centro de Planetas Menores con los centros de computación de trayectorias del laboratorio de Retropropulsión de Pisa UN تفاعل مركز الكواكب الصغيرة مع مركزي حساب المسارات في مختبر الدفع النفثي وفي بيزا
    Y así en este video... este es un video del laboratorio de David DeSteno en la Universidad de Northeastern. TED و هكذا في الفيديو هنا هذا هو شريط فيديو مأخوذ من مختبر ديفيد ديستينو في جامعة نورث إيسترن
    Este es un ejemplo del laboratorio de Kevin Eggan en Harvard. TED هنا مثال من مختبر كيفن إيجان في جامعة هارفارد.
    ? Este es un ejemplo del laboratorio de Karen Burg en el que usan tecnologías de inyección para imprimir células de cáncer de mama para estudiar avances y tratamientos. TED وهذا مثال من مختبر كارين بورغ، حيث أنهم يستخدمون تقنيات الحبر النفاث لطباعة خلايا سرطان الثدي ودراسة نموها وعلاجاتها.
    Este es un pulpo. Este es el trabajo del Dr. Roger Hanlon del laboratorio de Biología Marina. TED هذا أخطبوط هذه أعمال الدكتور روجر هانلون من مختبر البيولوجيا البحرية
    El equipo es del laboratorio de biometría de voz de Georgetown. Open Subtitles لقد استعرنا هذه من مختبر الأصوات في جورجتاون
    Oye, podríamos liberar algo de carbón micro poroso del laboratorio de química. Open Subtitles يُمكننا أن نأتي بفحم ذو مسامات دقيقة من مختبر الكيمياء. رائع.
    Esto es una toma en directo del laboratorio de Kirpke mediante una mini webcam que pude instalar gracias a una propina discretamente situada en el bolsillo de la camisa del coserje nocturno. Open Subtitles هذا بث مباشر من مختبر كربكي عن طريق العديد من كاميرات الانترنت التي ركبتها سرا شكرا لفاتورة الدولار الواحد التي تم دفعها في جيب قميص البواب الليلي
    Si bien habrá que refinar algunos procesos e interfaces, la Oficina del Programa de OCT del laboratorio de Retropropulsión está en condiciones de manejar la creciente actividad. UN وعلى الرغم من أن بعض العمليات والسطوح البينية ستحتاج إلى التنقيح، فإن مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض التابع لمختبر الدفع النفثي مستعد جيدا لمعالجة الزيادة في النشاط.
    Incluso sacaste a Henry del laboratorio de Kim cuando pensaste que podía descubrirlo. Open Subtitles حتى أنك منعت هنري من معمل كيم عندما توقعت أنه قد يكتشف ذلك
    Ella... Ella vino del laboratorio de ciencias esta mañana. Open Subtitles لقد جاءت من المعمل العلمي هذا الصباح
    Los estudiantes de postgrado del laboratorio de Sanjiv Talwar dijeron: "¿Esto es ético?" TED طلاب الدراسات العليا في مختبر سانجيف تالوار قالوا: "هل هذا أخلاقي؟
    Nunca me la dieron dijeron que no pueden confiármela se la dieron al del laboratorio de fotografía viene por las noches y hace las transferencias Open Subtitles لم يخبروني أبداً بالرمز قالوا بأنه لا يمكنهم أن يثقوا بي بذلك أعطوا الرمز للشاب الذي يدير مخبر الصور المجاور
    Miembro del laboratorio de Antropología Jurídica de París I (Sorbona). UN عضو في مختبر علم الانسان القانوني بجامعة باريس ١ - السربون
    Delko recién llamó del laboratorio de huellas. Open Subtitles Delko فقط دَعا مِنْ مختبرِ الطبعةَ.
    ¿ Y si te trajera un mono del laboratorio de la facultad? Open Subtitles ماذا لو تبرعت بقرد؟ أحد قرودي من المختبر في الكلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus