"del libro de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من كتاب
        
    • للكتاب
        
    • في كتاب
        
    • من دفتر
        
    • الكتاب في
        
    • من كتابها
        
    • لكتاب
        
    • مِنْ كتابِ
        
    • من الكتاب
        
    • مِنْ كتاب
        
    Sólo hace unas horas que he traducido y pronunciado los primeros pasajes de la resurrección demoníaca del libro de los Muertos. Open Subtitles لقد مضت بضع ساعات فقط منذ أن قمت بترجمة ونطق أول تعاويذ استحضار الشياطين فقرات من كتاب الموتى
    Entonces, el primer lote verde era la escritura real del libro de Isaías. TED إذاً أول خط أخضر كانت ترنيمة حقيقية من كتاب أشعياء
    Genial. Encontré las páginas del libro de los Muertos. Open Subtitles عظيم، لقد وجدت الصفحات المفقودة من كتاب الموتى
    Poco faltó para que la crisis financiera impidiera la participación árabe como huésped de honor en la Feria Internacional del libro de Frankfurt. UN إلخ. كادت الأزمة المالية أن تعصف أيضاً بالمشاركة العربية كضيف شرف في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب..
    De los 300 poemas del "Libro de Odas"... muchos hablan sobre el amor. Open Subtitles الثلاثمائة قصيدة في كتاب القصائد العديد من القطع تتكلم عن الحب
    4.10 El autor se basa en una declaración escrita de su madre, extraída del libro de registro de la comisaría del Hospital de Matale. UN 4-10 وقد اعتمد صاحب الشكوى على إفادة خطية من والدته، استخلصت من دفتر المعلومات في قسم الشرطة التابع لمستشفى ماتالي.
    Me borrar del libro de la vida, me inscribir en el Libro Negro de la Muerte. Open Subtitles امحينى من كتاب الحياة واكتب اسمى فى كتاب الموت الاسود
    The Post publica un extracto del libro de mi ex-marido esta mañana. Open Subtitles نشرت الجريدة بعض المقتطفات من كتاب زوجي السابق
    ¿Tiene una copia del libro de Alcohólicos Anónimos? Open Subtitles هل لديك نسخة من كتاب رعاية مدمني الكحول؟
    Si esos dos gemelos gordos del libro de records mundiales podían tener una cada uno, no veía porque yo no podía. Open Subtitles لو إستطاع التوأمين السمينين من كتاب التسجيل العالمي كل منهم الحصول على واحدة , لم أستطع رؤية لما أنا لم أخذ واحدة
    Lo saqué directo de una página del libro de la amabilidad de Schrute. No existe tal libro. Open Subtitles خذ فرصة من كتاب دوايت القديم عن اللطافة.
    Ahora, usted debe tomar su página del libro de esta señora. Open Subtitles حسناً والآن يجب أن تأخذي صفحة من كتاب تلك السيدة
    Sabes, podríamos tomar una página del libro de jugadas de los Turner. Open Subtitles تعلم ، يمكننا أن نأخذ صفحة من كتاب تيرنر
    Hay palabras que debo decir del libro de Salomón con el fin de asegurarnos de que no se pongan de pie nuevamente. Open Subtitles هناك كلمات يجب أن تتلى عليهم من كتاب سليمان لضمان عدم بعثهم مجدداً
    :: Participación árabe en la Feria Internacional del libro de Frankfurt de 2004 UN :: المشاركة العربية في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب للعام 2004
    Participación árabe en la Feria Internacional del libro de Frankfurt de 2004 UN المشاركة العربية في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب للعام 2004
    518. Participé junto con el Ministro de Asuntos Exteriores de Alemania en varios foros que acompañaron las actividades de la Feria Internacional del libro de Frankfurt. UN شاركتُ ومعي وزير الخارجية الألماني في حضور بعض الندوات المُصاحبة لفعاليات معرض فرانكفورت الدولي للكتاب.
    Y forman parte de nuestra herencia igual que todo lo del libro de las Sombras. Open Subtitles وهم جزء من تراثِنا كما أي شيء موجود في كتاب الظّلال
    4.10 El autor se basa en una declaración escrita de su madre, extraída del libro de registro de la comisaría del Hospital de Matale. UN 4-10 وقد اعتمد صاحب الشكوى على إفادة خطية من والدته، استخلصت من دفتر المعلومات في قسم الشرطة التابع لمستشفى ماتالي.
    -Queremos imprimirlo antes de la Feria del libro de primavera en Londres. Open Subtitles في الحقيقة نود ان نطبعه - بسرعة من اجل معرض الكتاب في لندن خلال فصل الربيع
    Esta hipótesis se analiza con cierto detalle en las páginas 183 a 186 del libro de la Dra. UN وناقشت الدكتورة ويليامز هذه الفرضية بشيء من التفصيل في الصفحات 183-186 من كتابها.
    En 2011, comenzó el examen del libro de texto de Ciencias Sociales de octavo grado. UN وفي عام 2011، بدأ استعراض لكتاب دراسي في العلوم الاجتماعية للصف الثامن.
    Esas son las páginas del libro de Erebus... la Biblia vampira. Open Subtitles هذه الصفحاتَ مِنْ كتابِ Erebus... التوراة مصّاصَ الدماء.
    Leí las primeras 200 páginas del libro de mi padre antes de que muriese. Open Subtitles قرأت 200 صفحة الأولى من الكتاب أن والدي كان يكتب قبل وفاته.
    Hace unos años, arranqué unas hojas del libro de Henry... nunca las devolví. Open Subtitles قبل بضع سنوات نزعت بضع صفحات مِنْ كتاب (هنري) ولمْ أعدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus