Sólo hace unas horas que he traducido y pronunciado los primeros pasajes de la resurrección demoníaca del libro de los Muertos. | Open Subtitles | لقد مضت بضع ساعات فقط منذ أن قمت بترجمة ونطق أول تعاويذ استحضار الشياطين فقرات من كتاب الموتى |
Entonces, el primer lote verde era la escritura real del libro de Isaías. | TED | إذاً أول خط أخضر كانت ترنيمة حقيقية من كتاب أشعياء |
Genial. Encontré las páginas del libro de los Muertos. | Open Subtitles | عظيم، لقد وجدت الصفحات المفقودة من كتاب الموتى |
Poco faltó para que la crisis financiera impidiera la participación árabe como huésped de honor en la Feria Internacional del libro de Frankfurt. | UN | إلخ. كادت الأزمة المالية أن تعصف أيضاً بالمشاركة العربية كضيف شرف في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب.. |
De los 300 poemas del "Libro de Odas"... muchos hablan sobre el amor. | Open Subtitles | الثلاثمائة قصيدة في كتاب القصائد العديد من القطع تتكلم عن الحب |
4.10 El autor se basa en una declaración escrita de su madre, extraída del libro de registro de la comisaría del Hospital de Matale. | UN | 4-10 وقد اعتمد صاحب الشكوى على إفادة خطية من والدته، استخلصت من دفتر المعلومات في قسم الشرطة التابع لمستشفى ماتالي. |
Me borrar del libro de la vida, me inscribir en el Libro Negro de la Muerte. | Open Subtitles | امحينى من كتاب الحياة واكتب اسمى فى كتاب الموت الاسود |
The Post publica un extracto del libro de mi ex-marido esta mañana. | Open Subtitles | نشرت الجريدة بعض المقتطفات من كتاب زوجي السابق |
¿Tiene una copia del libro de Alcohólicos Anónimos? | Open Subtitles | هل لديك نسخة من كتاب رعاية مدمني الكحول؟ |
Si esos dos gemelos gordos del libro de records mundiales podían tener una cada uno, no veía porque yo no podía. | Open Subtitles | لو إستطاع التوأمين السمينين من كتاب التسجيل العالمي كل منهم الحصول على واحدة , لم أستطع رؤية لما أنا لم أخذ واحدة |
Lo saqué directo de una página del libro de la amabilidad de Schrute. No existe tal libro. | Open Subtitles | خذ فرصة من كتاب دوايت القديم عن اللطافة. |
Ahora, usted debe tomar su página del libro de esta señora. | Open Subtitles | حسناً والآن يجب أن تأخذي صفحة من كتاب تلك السيدة |
Sabes, podríamos tomar una página del libro de jugadas de los Turner. | Open Subtitles | تعلم ، يمكننا أن نأخذ صفحة من كتاب تيرنر |
Hay palabras que debo decir del libro de Salomón con el fin de asegurarnos de que no se pongan de pie nuevamente. | Open Subtitles | هناك كلمات يجب أن تتلى عليهم من كتاب سليمان لضمان عدم بعثهم مجدداً |
:: Participación árabe en la Feria Internacional del libro de Frankfurt de 2004 | UN | :: المشاركة العربية في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب للعام 2004 |
Participación árabe en la Feria Internacional del libro de Frankfurt de 2004 | UN | المشاركة العربية في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب للعام 2004 |
518. Participé junto con el Ministro de Asuntos Exteriores de Alemania en varios foros que acompañaron las actividades de la Feria Internacional del libro de Frankfurt. | UN | شاركتُ ومعي وزير الخارجية الألماني في حضور بعض الندوات المُصاحبة لفعاليات معرض فرانكفورت الدولي للكتاب. |
Y forman parte de nuestra herencia igual que todo lo del libro de las Sombras. | Open Subtitles | وهم جزء من تراثِنا كما أي شيء موجود في كتاب الظّلال |
4.10 El autor se basa en una declaración escrita de su madre, extraída del libro de registro de la comisaría del Hospital de Matale. | UN | 4-10 وقد اعتمد صاحب الشكوى على إفادة خطية من والدته، استخلصت من دفتر المعلومات في قسم الشرطة التابع لمستشفى ماتالي. |
-Queremos imprimirlo antes de la Feria del libro de primavera en Londres. | Open Subtitles | في الحقيقة نود ان نطبعه - بسرعة من اجل معرض الكتاب في لندن خلال فصل الربيع |
Esta hipótesis se analiza con cierto detalle en las páginas 183 a 186 del libro de la Dra. | UN | وناقشت الدكتورة ويليامز هذه الفرضية بشيء من التفصيل في الصفحات 183-186 من كتابها. |
En 2011, comenzó el examen del libro de texto de Ciencias Sociales de octavo grado. | UN | وفي عام 2011، بدأ استعراض لكتاب دراسي في العلوم الاجتماعية للصف الثامن. |
Esas son las páginas del libro de Erebus... la Biblia vampira. | Open Subtitles | هذه الصفحاتَ مِنْ كتابِ Erebus... التوراة مصّاصَ الدماء. |
Leí las primeras 200 páginas del libro de mi padre antes de que muriese. | Open Subtitles | قرأت 200 صفحة الأولى من الكتاب أن والدي كان يكتب قبل وفاته. |
Hace unos años, arranqué unas hojas del libro de Henry... nunca las devolví. | Open Subtitles | قبل بضع سنوات نزعت بضع صفحات مِنْ كتاب (هنري) ولمْ أعدها |