En Côte d ' Ivoire, otro experto formuló un plan de reestructuración encaminado a reforzar la capacidad del Ministerio de Industria en materia de gestión del desarrollo industrial. | UN | وفي كوت ديفوار قام خبير آخر بوضع خطة ﻹعادة التشكيل تستهدف تحسين قدرة وزارة الصناعة على إدارة التنمية الصناعية. |
La empresa, situada 30 kilómetros al norte de Bagdad, es una de las compañías del Ministerio de Industria y Minería y está especializada en industrias mecánicas. | UN | وتقع الشركة على بُعد 30 كم شمال بغداد وهي إحدى تشكيلات وزارة الصناعة والمعادن ومتخصصة بالصناعات الميكانيكية. |
El solicitante de un permiso de transporte debe acompañar la solicitud de un permiso o una licencia del Ministerio de Industria y Comercio para la exportación o importación de los artículos. | UN | ويجب على مقدم طلب النقل أن يقدم إذنا أو ترخيصا من وزارة الصناعة والتجارة بتصدير هذه الأسلحة أو استيرادها مع الطلب. |
Se decidió iniciar inmediatamente un estudio general sobre el sector de la energía eléctrica a cargo de una misión administrativa integrada particularmente por representantes de la Inspección General de Finanzas y del Ministerio de Industria. | UN | وقد تقرر إجراء دراسة شاملة لقطاع الكهرباء في الحال. ويمكن أن تجري هذه الدراسة بواسطة بعثة ادارية تتألف بصفة خاصة من ممثلي هيئة التفتيش العام على المالية التابعة لوزارة الصناعة. |
La instalación era propiedad del Ministerio de Industria y Minerales del Iraq (en adelante " el Ministerio " ). | UN | وتعود ملكية المنشأة لوزارة الصناعة والثروة المعدنية في العراق. |
Autoridad Reguladora Nuclear del Ministerio de Industria, Energía y Minería | UN | الهيئة المنظمة للمجال النووي بوزارة الصناعة والطاقة والتعدين |
Sobre la base de estas regulaciones, el Consejo de Estado estableció un organismo especializado dentro del Ministerio de Industria Nuclear, responsable de controlar y supervisar su aplicación. | UN | واستنادا إلى هذه الأنظمة، أنشأ مجلس الدولة وكالة متخصصة في وزارة الصناعة النووية تعنى بمراقبة تنفيذها والإشراف عليه. |
Sr. Narayan Prasad Sanjel, Secretario Adjunto del Ministerio de Industria, Comercio y Suministros, Nepal | UN | السيد نارايان براساد سانجل، وكيل وزارة، وزارة الصناعة والتجارة والإمدادات، نيبال |
Cuadro 26 Empleo Femenino, Inspecciones del Ministerio de Industria, Comercio y Trabajo, | UN | عمالة المرأة - إجراءات تفتيش وزارة الصناعة والتجارة والعمل، 2007-2008 |
A raíz de esos cambios, gran parte de las funciones de supervisión del Ministerio de Industria, Comercio y Trabajo han pasado al Ministerio del Interior. | UN | وعلى إثر التغييرات، انتقل معظم العمل الإشرافي الذي تضطلع به وزارة الصناعة والتجارة والعمل، إلى وزارة الداخلية. |
2008 Fue nombrado jefe del Departamento de Políticas sobre Materias Primas, División de Minería del Ministerio de Industria y Comercio de la República Checa | UN | 2008 تعيين رئيسا لإدارة سياسة المواد الخام، شعبة التعدين، وزارة الصناعة والتجارة التشيكية |
Sr. Welshman Ncube, Profesor del Ministerio de Industria y Comercio de Zimbabwe | UN | السيد ولشمان نكوبي، أستاذ فخري، وزارة الصناعة والتجارة، زمبابوي |
34. Secretario de Estado del Ministerio de Industria, Minas y Energía, Camboya | UN | وزير الدولة في وزارة الصناعة والمعادن والطاقة في كمبوديا |
En el Togo, el Presidente del Comité Directivo Nacional es el Ministro de Educación, mientras que en Uganda el Coordinador del Proyecto es el Director de Tecnología del Ministerio de Industria y Tecnología. | UN | وفي توغو، فإن رئيس لجنة التوجيه الوطنية هو وزير التعليم، في حين أن منسق المشروع في أوغندا هو مفوض شؤون التكنولوجيا في وزارة الصناعة والتكنولوجيا. |
Durante mucho tiempo existieron en Hungría dos sistemas paralelos de estadísticas de energía; el primero, a cargo de la Oficina Central de Estadística y el otro a cargo del Ministerio de Industria y Comercio. | UN | واحتُفظ بنظامين متلازمين ﻹحصاءات الطاقة لمدة فترة طويلة من الزمن في هنغاريا. وقد كان النظام اﻷول معمولاً به في مكتب اﻹحصاء المركزي فيما كانت وزارة الصناعة والتجارة ترعى النظام الثاني. |
El grupo se trasladó después a otro emplazamiento, el de Ibn Al-Baytar, dependiente del Ministerio de Industria y Minería. | UN | وانتقلت المجموعة بعدها إلى موقع آخر، ووصلت إلى موقع ابن البيطار التابع لوزارة الصناعة والمعادن. |
El empleador de este contrato era la Empresa Estatal de Viviendas para el Sector Industrial (la " SEIH " ), del Ministerio de Industria y Materiales de Bagdad (Iraq). | UN | وكان صاحب العمل في هذا العقد المؤسسة العامة للإسكان الصناعي التابعة لوزارة الصناعة والمعادن، بغداد، العراق. |
Dependía del Organismo de Industrias Militares, que a su vez formaba parte del Ministerio de Industria del Iraq. | UN | وكانت تعمل تحت إشراف هيئة التصنيع العسكري التابعة لوزارة الصناعة العراقية. |
2007 Fue nombrado Director Adjunto de la División de Materias Primas y Política Energética del Ministerio de Industria y Comercio de la República Checa | UN | 2007 تعيين في منصب نائب مدير لشعبة سياسات المواد الخام والطاقة بوزارة الصناعة والتجارة التشيكية |
73. En octubre de 1993, dos funcionarios del Ministerio de Industria de Angola visitaron la OMPI para examinar el fortalecimiento de la cooperación entre Angola y la OMPI. | UN | ٧٣ - وفي تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، قام اثنان من المسؤولين بوزارة الصناعة بأنغولا بإجراء مناقشات بشأن تعزيز التعاون بين أنغولا والمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
1. Normas Reguladoras de la Autoridad Reguladora Nuclear del Ministerio de Industria, Energía y Minería | UN | 1 - قواعد تنظيم الهيئة المُنظمة للمجال النووي بوزارة الصناعة والطاقة والتعدين |
La Comisión está presidida por un Comisionado Nacional nombrado por el Gobierno, previa recomendación del Ministerio de Industria, Comercio y Trabajo, tras consultar con el Ministerio de Justicia. | UN | يرأس اللجنة مفوّض وطني تعيِّنه الحكومة بناءً على توصية من وزير الصناعة والتجارة والعمل، عقب التشاور مع وزير العدل. |