"del ministerio de trabajo y asuntos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وزارة العمل والشؤون
        
    • لوزارة العمل والشؤون
        
    • بوزارة العمل والشؤون
        
    • وزير العمل والشؤون
        
    • لوزارة العمل والقضايا
        
    • التابع لوزارة الشؤون
        
    • ووزارة العمل والشؤون
        
    Las estadísticas del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales para 2003 señalan que: UN ويتبيِّن من إحصاءات وزارة العمل والشؤون الاجتماعية لعام 2003 ما يلي:
    vi) Asistencia especial del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales UN `٦` المساعدة الخاصة المقدمة من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    Asistencia especial del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales UN المساعدة الخاصة المقدمة من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    Excelentísimo Señor Yigal Ben-Shalom, Director General del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales de Israel. UN سعادة السيد إيغال بن شالوم، المدير العام لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في إسرائيل.
    Muchos no judíos pasaron a instituciones a cargo del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. UN فقد انتقل كثير من غير اليهود إلى مؤسسات تابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Asesora de la Oficina de Asuntos de la Mujer del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. UN مستشارة لمكتب شؤون المرأة بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Desde hace mucho la organización recibe subsidios del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales para llevar a cabo su labor de asistencia social. UN وفي مجال المساعدة الاجتماعية الأخير هذا، تتلقى المنظمة من وقت طويل إعانات من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Las competencias en materia de justicia de menores se transfirieron del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales al Ministerio de Justicia. UN وانتقل اختصاص قضاء الأحداث من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية إلى وزارة العدل.
    Estrategia del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales UN استراتيجية وزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    Los datos y las estadísticas sobre la red de protección social del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales son los siguientes. UN أما البيانات والإحصاءات الخاصة بشبكة الحماية الاجتماعية في وزارة العمل والشؤون الاجتماعية:
    Subvenciones del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales 2010 UN معونات من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في عام 2010
    El año pasado se contó con el apoyo financiero del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. UN وفي العام الماضي، قدمت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية دعما ماليا لهذه المناسبة.
    Programa de libertad vigilada y reintegración familiar del Departamento de Servicios Correccionales para Menores del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales UN برنامج الرعاية اللاحقة والدمج الأسري لدائرة إصلاح الأحداث في وزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    Bahrein ha creado un Departamento de asuntos sociales dentro del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales a fin de coordinar la actividad destinada a proporcionar a la infancia condiciones de vida favorables. UN وقد أنشأت البحرين إدارة للشؤون الاجتماعية داخل وزارة العمل والشؤون الاجتماعية لتنسيق الجهود الرامية الى توفير اﻷوضاع المعيشية الملائمة لﻷطفال.
    Se ha confiado esta tarea al Departamento de Asistencia Social del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, que recibe a niños discapacitados en sus albergues y centros, donde se les proporciona atención gratuita, así como capacitación a los aptos para ejercer algunos oficios y profesiones, para que puedan integrarse en la población activa. UN وقد أوكلت هذه المهمة إلى دائرة الرعاية الاجتماعية في وزارة العمل والشؤون الاجتماعية التي تستقبل من خلال دورها ومراكزها اﻷطفال المعوقين وتوفر لهم الرعاية المجانية وتأهيل من يتمكن على ممارسة بعض اﻷعمال والحرف للعمل في المجتمع فضلا عن الخدمات اﻷخرى كالتعليم والرياضة والبرامج الترفيهية.
    El Servicio de Inspección del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales UN دائرة التفتيش التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    El consejo es activado y coordinado por un comité rector y un coordinador, bajo la dirección del Director General y del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. UN ويقوم بتنشيط وتنسيق عمل المجلس لجنة تنسيق ومنسق تحت إشراف المدير العام لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    La División de Aplicación de las Leyes del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, se encarga de la aplicación de dicha ley. UN وتقوم بإنفاذ هذا القانون شعبة الإنفاذ التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    1999 hasta la fecha Jefe (A) del Departamento de Asuntos de la Infancia, la Juventud y la Familia, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. UN 1999 حتى هذا التاريخ مديرة في إدارة شؤون الطفل والشبيبة والأسرة بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    8.30 horas Reunión con el Sr. Manfred Harrer, Director General del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales UN ٠٣/٨ مقابلة مع السيد مانفريد هارر، المدير العام، بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    Deben obtener un permiso del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, que los supervisa. UN ويشترط عليها الحصول على تصريح من وزير العمل والشؤون الاجتماعية الذي يشرف عليها.
    En el momento actual, el Programa realiza una evaluación técnica sobre cuestiones de género, para lo cual ha sido creado un grupo de trabajo interministerial, en el que también participa el Instituto Nacional del Trabajo y Estudios Sociales, dependiente del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. UN وفي الوقت الحاضر، يمر البرنامج بمرحلة التحليل الجنساني؛ ولهذا الغرض، تم إنشاء فريق عامل خاص مشترك بين الإدارات، كما بدأ تشغيل المعهد القومي للعمل والبحوث الاجتماعية التابع لوزارة العمل والقضايا الاجتماعية.
    e) Se llevó a cabo una visita de inspección a un proyecto sobre mendicidad y transeúntes del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales y el Hogar Amal para Niñas. UN (ه( تفقد وزيارة مشروع التسول التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل ودار الأمل للفتيات؛
    137. La República del Iraq, a través del Ministerio de Educación, del Ministerio de Planificación y del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, ha procurado apoyar la ejecución de sus proyectos potenciando la coordinación con las organizaciones internacionales. UN 137- في مجال التعاون والتنسيق عملت جمهورية العراق من خلال وزارات التربية والتخطيط ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية على التنسيق مع المنظمات الدولية لدعم المشاريع والخطط الخاصة بها، وهي تشمل ما يلي بيانه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus