"del nuevo cálculo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إعادة تقدير
        
    • اعادة تقدير
        
    • لإعادة تقدير
        
    • ﻹعادة حساب
        
    Si no se considera el impacto del nuevo cálculo de los costos, la Organización se arriesga a no poder cumplir con sus mandatos. UN وأردفت قائلة إنه ما لم يؤخذ أثر إعادة تقدير التكاليف في الحسبان، فإن هناك خطرا بألاّ تستطيع المنظمة الاضطلاع بولاياتها.
    14. Se han planteado muchas preguntas con respecto a la exactitud de las estimaciones resultantes del nuevo cálculo de los costos. UN ١٤ - ومضى قائلا إنه أثيرت أسئلة عديدة فيما يتعلق بدقة التقديرات الناجمة عن ممارسة إعادة تقدير التكاليف.
    Los elementos del nuevo cálculo de los costos son los siguientes: UN والعناصر الواردة في إعادة تقدير التكاليف هي:
    Las estimaciones resultantes del nuevo cálculo de costos se presentarán a la Comisión en breve plazo. UN وذكر أن التقديرات بعد إعادة تقدير التكاليف ستقدم الى اللجنة في المستقبل القريب.
    Estas subidas serán compensadas con creces por un descenso de 217.000 dólares resultante del nuevo cálculo de costos, debido principalmente a los tipos de cambio favorables. UN وستقابل هذه الزيادات بما يزيد عليها نتيجة لتخفيضات قدرها 000 217 دولار ناتجة عن اعادة تقدير التكاليف وذلك أساسا بسبب أسعار الصرف المؤاتية.
    Total antes del nuevo cálculo de UN المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف
    El crédito de 163.178.100 dólares, después del nuevo cálculo de los costos, equivale a 169.431.700 dólares. UN ويعادل هذا المخصص البالغ قدره 100 317 16 دولار، بعد إعادة تقدير التكاليف 700 431 169 دولار.
    El orador señala a la atención el cuadro 1, en el que se ofrece un resumen de los resultados del nuevo cálculo de los costos. UN ووجه الانتباه إلى الجدول 1، الذي يقدم موجزا لنتائج إعادة تقدير التكاليف.
    Este monto se ajustará en función del nuevo cálculo de los costos de conformidad con los procedimientos establecidos. UN وسيخضع هذا المبلغ لعملية إعادة تقدير التكاليف اللاحقة حسب الإجراءات المعمول بها.
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del nuevo cálculo de costos debido a los efectos de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del nuevo cálculo de costos debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del nuevo cálculo de los costos debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة للتغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Por consiguiente, desea solicitar un informe aparte, anticipado, sobre la práctica del nuevo cálculo de costos. UN وعليه فإنه يود طلب إعداد تقرير منفصل في وقت قريب عن ممارسة إعادة تقدير التكاليف.
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del nuevo cálculo de los costos debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del nuevo cálculo de los costos debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del nuevo cálculo de los costos debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Toma nota de las estimaciones revisadas resultantes del nuevo cálculo de los costos debido a los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغيرات أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    No obstante, es muy posible que el incremento estimado como consecuencia del nuevo cálculo de los costos contenga algún error atribuible a la utilización de cifras demasiado altas para tener en cuenta las fluctuaciones monetarias y los ajustes por inflación. UN بيد أن الزيادة المقدرة الناجمة عن عملية إعادة تقدير التكاليف ربما كان من عيوبها استخدام أرقام عالية على نحو مفرط للتقلبات في العملات والتسويات المتعلقة بالتضخم.
    312. Variaciones de volumen no relacionadas con la dotación de personal (antes del nuevo cálculo de los costos). UN 312- التغيرات في الحجم غير الملاك الوظيفي (قبل اعادة تقدير التكاليف).
    319. Variaciones de volumen no relacionadas con la dotación de personal (antes del nuevo cálculo de los costos). UN 319- التغيرات في الحجم غير الملاك الوظيفي (قبل اعادة تقدير التكاليف).
    Suma acumulada por aplicación del nuevo cálculo de costos derivado de las fluctuaciones del franco suizo y el euro en relación con el dólar de los Estados Unidos UN المبلغ التراكمي لإعادة تقدير التكاليف الناجم عن التقلبات في أداء الفرنك السويسري واليورو مقابل دولار الولايات المتحدة
    El ajuste es el resultado del nuevo cálculo de las estimaciones a valores revisados de 1998–1999 para determinar el nivel de recursos a los niveles de precios de 2000–2001 y la consecuencia del restablecimiento de una tasa de vacantes uniforme para el cuadro orgánico. UN وتمثل نتائج إعادة تقدير التكاليف تسوية التقديرات حسب المعدلات المنقحة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ ﻹعادة حساب مستوى الموارد بمستويات أسعار الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ وإعادة إدراج معدل موحد للشواغر في وظائف الفئة الفنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus