"del partido comunista" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحزب الشيوعي
        
    • للحزب الشيوعي
        
    • والحزب الشيوعي
        
    • بالحزب الشيوعي
        
    • الحزب الشيوعى
        
    El nuevo Presidente elegido, Rakhmon Nabiyev, ex Primer Secretario del Partido Comunista, pronto levantó la prohibición impuesta al Partido Comunista. UN وانتخب اﻷمين اﻷول السابق للحزب، راخمون نبييف، رئيسا جديدا، وسرعان ما رفع الحظر المفروض على الحزب الشيوعي.
    Varios de los desaparecidos eran miembros del Partido Comunista, entre ellos su Secretario General. UN والعديدون من الأشخاص المختفين كانوا أعضاء في الحزب الشيوعي ومنهم أمينه العام.
    No obstante, todavía había muchos niños prisioneros en los acantonamientos que estaban bajo el control del Partido Comunista de Nepal (maoísta). UN ومع ذلك فإن العديد من الأطفال ما زالوا معتقلين في المعسكرات الواقعة تحت سيطرة الحزب الشيوعي النيبالي الماوي.
    50. El 10 de abril de 1993 fue asesinado el Sr. Chris Hani, Secretario General del Partido Comunista Sudafricano. UN ٠٥ - وفي ٠١ نيسان/أبريل ٣٩٩١، اغتيل السيد كريس هاني اﻷمين العام للحزب الشيوعي لجنوب افريقيا.
    1980 Miembro del Comité Central del Partido Comunista de Cuba UN ١٩٨٠ عضو في اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الكوبي.
    La Sra. Conyedo Riverón habría sido agredida por la Sra. Nereida Ganuza Santos, funcionaria gubernamental y militante del Partido Comunista. UN وقد هوجمت السيدة كونييدو ريبيرون من جانب السيدة نيريْدا غانوثا سانتوس، الموظفة الحكومية والمناضلة في الحزب الشيوعي.
    El autor era a la sazón miembro del Partido Comunista de Belarús. UN وكان صاحب البلاغ عضوا في الحزب الشيوعي عندما وقعت الأحداث.
    No obstante, el Parlamento seguía dominado por los ex miembros del Partido Comunista, quienes se opusieron a las reformas. UN إلا أن أعضاء الحزب الشيوعي السابق المعارضين لﻹصلاحات كانوا لا يزالون يسيطرون على البرلمان.
    El hecho de que los miembros del Partido Comunista no crean en la religión, no contraría el principio de la libertad de religión y de convicciones. UN وكون اﻷعضاء في الحزب الشيوعي غير مؤمنين بالدين لا يتنافى مع مبــدأ حريــة الديــن والمعتقد.
    Hieu es el autor de un ensayo sobre la política y la línea de conducta del Partido Comunista vietnamita, dentro del cual se ocupaba de los asuntos religiosos. UN وهيو مؤلف مقالة بشأن سياسة ومنهاج الحزب الشيوعي الفييتنامي الذي كان هو نفسه مسؤولاً فيه عن الشؤون الدينية.
    Soy miembro del Partido Comunista de la India, es decir, marxista. UN إنني عضو في الحزب الشيوعي الهندي، وماركسي.
    Dra. Hannah Middleton Presidenta del Partido Comunista de Australia UN الدكتــور هناه ميدلتون، رئيس الحزب الشيوعي في استراليا
    Los conceptos de emancipación de la mujer y promoción de la igualdad entre el hombre y la mujer han influido en políticas y acciones del Partido Comunista y del Gobierno. UN وفكرة تحرير المرأة والنهوض بالمساواة بين الرجل والمرأة تغلغلت في السياسات واﻹجراءات من جانب الحزب الشيوعي والحكومة.
    En el nivel municipal (de prefecturas) y los niveles superiores, por lo menos el 50% de los puestos de supervisión de los departamentos del Partido Comunista y del Gobierno deben asignarse a mujeres. UN أما على مستوى الولاية وما يفوقه فينبغي أن تضم 50 في المائة من إدارات الحزب الشيوعي والحكومة نساء على المستوى الإشرافي.
    Expresamos nuestro más sincero agradecimiento a los dirigentes del Partido Comunista de China y al Gobierno de la República Popular China por organizar esta conferencia histórica. UN ونعرب عن خالص امتناننا لقادة الحزب الشيوعي الصيني وحكومة جمهورية الصين الشعبية لاستضافة هذا المؤتمر التاريخي.
    Hace sólo unos días, el 15º Congreso Nacional del Partido Comunista culminó triunfalmente en Beijing. UN وقبل أيام قليلة اختتم بنجاح باهر في بيجين المؤتمر الوطني الخامس عشر للحزب الشيوعي في الصين.
    iii) el Frente de la Patria que constituye el aparato de masas del Partido Comunista para el control de los intelectuales y las organizaciones; UN `3` الجبهة الوطنية وهي الجهاز الجماهيري للحزب الشيوعي المكلف بالرقابة على المثقفين والمنظمات؛
    El Relator Especial pudo comprobar que se trataba de una carta abierta que Thich Quang Do había transmitido al Secretario General del Partido Comunista. UN وتيقن المقرر الخاص من أن هذه الوثيقة ليست سوى رسالة مفتوحة موجهة من تيش كوانغ دو إلى الأمين العام للحزب الشيوعي.
    REALIZADA POR EL PRIMER SECRETARIO DEL COMITÉ CENTRAL del Partido Comunista DE CUBA Y PRESIDENTE DE LOS CONSEJOS DE ESTADO Y DE MINISTROS DE LA REPÚBLICA DE CUBA, UN المركزية للحزب الشيوعي الكوبي ورئيس مجلس الدولة ومجلس وزراء جمهورية كوبا،
    Documentos y material. Tomado de las actas de la sesión del pleno del Buró del Cáucaso del Comité Central del Partido Comunista de Rusia (Bolchevique) (en ruso únicamente). UN وثائق ومواد مأخوذة من محضر الجلسة العامة لمكتب القوقاز للجنة المركزية للحزب الشيوعي الروسي، 1989.
    La carga explosiva iba dirigida contra el vehículo de George Hawi, un ex dirigente del Partido Comunista del Líbano. UN واستهدفت العبوة الناسفة سيارة جورج حاوي، وهو زعيم سابق للحزب الشيوعي اللبناني.
    Subrayaron, no obstante, que debería hacerse una distinción entre combatientes profesionales de Hezbollah y voluntarios de la milicia civil de Amal y del Partido Comunista Libanés, que empuñaron las armas durante el conflicto. UN إلا أنهم أكدوا أنه ينبغي التمييز بين مقاتلي حزب الله المحترفين والمتطوعين المدنيين من ميليشيا حركة أمل والحزب الشيوعي اللبناني الذين حملوا السلاح خلال الصراع.
    Hay una invitación del Partido Comunista griego. Open Subtitles اتصل في اليونان بالحزب الشيوعي.
    Un grupo de línea dura del Partido Comunista ... Open Subtitles مجموعة من متشددى الحزب الشيوعى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus