"del presidente de la federación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيس الاتحاد
        
    • لرئيس الاتحاد
        
    • التابعة لرئيس اﻻتحاد
        
    • اضطلع بها رئيس اﻻتحاد
        
    • أصدره رئيس اﻻتحاد
        
    • من رئيس اتحاد
        
    Quisiera ahora dar lectura a una declaración del Presidente de la Federación de Rusia, Dmitri Medvedev sobre esta cuestión: UN واسمحوا لي أن أتلو البيان الذي أدلى به دميتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي حول هذه المسألة.
    Esta ocasión ha sido aún más significativa debido a la plena participación del Presidente de la Federación de Rusia en las deliberaciones políticas. UN إن هذه المناسبة قد اتخذت مغزى إضافيا بمشاركة رئيس الاتحاد الروسي مشاركة كاملة في المناقشات السياسية.
    Declaración del Presidente de la Federación de Rusia, UN البيان الذي أصدره السيد ب. ن. يلتسين رئيس الاتحاد الروسي
    La semana pasada llegó a Bakú el Representante Especial del Presidente de la Federación de Rusia, Vladimir Kazimirov. UN وقبل أسبوع وصل الى باكو ممثل خاص لرئيس الاتحاد الروسي هو السيد فلاديمير كازميروف.
    El propósito de la nota al pie de página 295 conexa resulta poco claro, ya que en ella se cita una declaración meramente política del Presidente de la Federación de Rusia. UN وهدف الحاشية 295 ليس واضحا، فهي تتضمن مجرد إعلان سياسي لرئيس الاتحاد الروسي.
    En la oficina del Presidente de la Federación de Rusia se había creado una Comisión para la Mujer, la Familia y la Demografía. UN وقد أنشئت في مكتب رئيس الاتحاد الروسي لجنة معنية بالمرأة واﻷسرة والديموغرافيا.
    Representante del Presidente de la Federación de Rusia ante la Asamblea Federal en la elaboración del estatuto sobre los tratados internacionales de la Federación de Rusia; UN ممثل رئيس الاتحاد الروسي في الجمعية الاتحادية لصياغة قانون المعاهدات في الاتحاد الروسي؛
    El Centro Ruso para la Conversión del Complejo Aeroespacial se creó en virtud de un decreto del Presidente de la Federación de Rusia. UN أنشئ المركز الروسي لتحويل مجمع الفضاء الجوي وفقا لمرسوم أصدره رئيس الاتحاد الروسي.
    El Presidente de Turkmenistán S. A. Niyazov acogió con satisfacción los mensajes del Presidente de la Federación de Rusia B. N. Yeltsin y del Primer Ministro de la Federación de Rusia V. S. Chernomyrdin, en los cuales se expresaba el deseo de la Federación de Rusia de desarrollar en forma omnímoda relaciones de asociación con Turkmenistán. UN نيازوف. وتلقى رئيس تركمانستان، بسرور، رسالة رئيس الاتحاد الروسي، السيد ب. ن. يلتسين، ورسالة رئيس حكومة روسيا، السيد ف.
    La reunión de Tbilisi se celebró en virtud de una iniciativa del Presidente de la Federación de Rusia, Sr. Boris Yeltsin, y de los esfuerzos del Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia. UN وكان اجتماع تبليسي نتيجة لمبادرة السيد بوريس يلتسين، رئيس الاتحاد الروسي وجهود وزير خارجية الاتحاد الروسي.
    En la oficina del Presidente de la Federación de Rusia se había creado una Comisión para la Mujer, la Familia y la Demografía. UN وقد أنشئت في مكتب رئيس الاتحاد الروسي لجنة معنية بالمرأة واﻷسرة والديموغرافيا.
    de la visita oficial del Presidente de la Federación de Rusia UN نتائــج الزيــارة الرسمية التــي اضطلع بهـا رئيس الاتحاد الروسي ب.
    Por orden del Presidente de la Federación de Rusia, el año 1998 fue declarado Año de los Derechos Humanos en Rusia. UN وبأمر من رئيس الاتحاد الروسي، أعلنت سنة ١٩٩٨ سنة حقوق اﻹنسان في روسيا.
    Declaración del Presidente de la Federación de Rusia, B. N. Yeltsin, en relación con la cesación de los bombardeos de UN بيان أدلى به بوريس يلتسين رئيس الاتحاد الروسي بشأن وقف القصف لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Han recibido una beca del Presidente de la Federación de Rusia 18 proyectos a escala de todo el país orientados a la labor con niños especialmente dotados. UN وحصل 18 مشروعاً روسياً لمساعدة الأطفال الموهوبين بوجه خاص على إعانات من رئيس الاتحاد الروسي.
    El Representante Especial del Presidente de la Federación de Rusia, Mikhail Margelov, y el representante del Sudán también participaron en la reunión. UN وشارك في الجلسة أيضاً كل من ميخائيل مارغيلوف، الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي، وممثل السودان.
    También participaron en la sesión el Representante Especial del Presidente de la Federación de Rusia, Sr. Mikhail Margelov, y el representante del Sudán. UN وشارك أيضاً في الاجتماع كل من ميخائيل مارغيلوف، الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي، وممثل السودان.
    Con la visita de Estado del Presidente de la Federación de Rusia a la República de Kazajstán se inició una nueva etapa en el fortalecimiento de los lazos de amistad y cooperación entre ambos países y pueblos. UN ومثﱠلت الزيارة الرسمية لرئيس الاتحاد الروسي لكازاخستان معلما لمرحلة جديدة في تعزيز الصداقة والتعاون بين البلدين والشعبين.
    Declaración de los Jefes de Estado de la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán y del representante especial del Presidente de la Federación de Rusia UN البيان الصادر عن رؤساء جمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان وعن الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي
    En Znamenskoye se han mantenido también contactos permanentes con la Oficina del Representante Especial del Presidente de la Federación de Rusia para los Derechos Humanos y Cívicos en la República de Chechenia, Vladimir Kalamanov. UN ويتم في زنامينسكوي الإبقاء على الاتصال الدائم مع مكتب الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي المعني بحقوق الإنسان والمواطنين في جمهورية الشيشان، فلاديمير كلامانوف.
    El Presidente ha recibido también una comunicación del Presidente de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales en la que se solicita permiso para formular una declaración oral en relación con ese mismo tema del programa. UN وأضاف أنه تلقى أيضا رسالة من رئيس اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية يطلب فيها اﻹذن بتقديم عرض شفوي فيما يتعلق ببند جدول اﻷعمال ذاته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus