Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة |
EXAMEN del proceso presupuestario de LAS NACIONES UNIDAS | UN | استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة |
II. MEJORAMIENTO del proceso presupuestario de LAS NACIONES UNIDAS: OPCIONES 32 - 85 15 | UN | ثانيا- تحسين عملية الميزنة في الأمم المتحدة: البدائل 32-85 14 |
El informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas. | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية ميزانية الأمم المتحدة. |
El presupuesto del CCI se estructuraría de forma tal que satisficiera las exigencias del proceso presupuestario de las Naciones Unidas establecido por la Asamblea General en la resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y en otras resoluciones pertinentes de la Asamblea. | UN | ١٢ - ويوضع هيكل ميزانية المركز بحيث تفي بشروط عملية وضع ميزانية اﻷمم المتحدة التي أرستها الجمعية العامة في القرار ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ وغيره من قرارات الجمعية ذات الصلة. |
II. MEJORAMIENTO del proceso presupuestario de LAS NACIONES UNIDAS: OPCIONES | UN | ثانيا - تحسين عملية الميزنة في الأمم المتحدة: البدائل |
F. Examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas | UN | واو - استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة |
El Fondo no hizo ninguna observación respecto de otros dos informes, a saber, el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas; y del Sistema de Discos Ópticos al Sistema de Archivo de Documentos (SAD): estado de la aplicación y evaluación. | UN | ولم تكن للصندوق تعليقات فيما يتصل بتقريرين إضافيين آخرين هما: استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة؛ ومن نظام الأقراص الضوئية إلى نظام الوثائق الرسمية: حالة التنفيذ والتقييم. |
Examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas | UN | استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة. |
c) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (A/58/375); | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375)؛ |
Nota por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (A/58/375) | UN | يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375) |
B. Examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (JIU/REP/2003/2) | UN | باء - استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (JIU/REP/2003/2) |
Nota por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (A/58/375) | UN | مذكرة تحيل تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375) |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (A/58/375) (relacionado con el tema 129) | UN | يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375) (يتصل أيضا بالبند 129) |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (JIU/REP/2003/2). | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن عملية الميزنة في الأمم المتحدة (JIU/REP/2003/2). |
32. Su delegación hubiese preferido que el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (A/58/375 y Corr.1) fuera más allá de las propuestas del Secretario General. | UN | 32 - وقالت إن وفدها كان يفضل ألا يقتصر تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375 وCorr.1) على مقترحات الأمين العام. |
Por último, quisiera hablar de los esfuerzos considerables del Secretario General por ocuparse del proceso presupuestario de las Naciones Unidas en su reciente propuesta de reforma. | UN | أخيراً، أريد أن أقول كلمة عن جهود الأمين العام الضخمة، التي تجلت في اقتراح الإصلاح الذي قدمه مؤخراً، حول معالجة عملية ميزانية الأمم المتحدة. |
A/58/375 Tema 131 del programa provisional – Dependencia Común de Inspección – Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas – Nota del Secretario General [A C E F I R] | UN | A/58/375 البند 131 من جدول الأعمال المؤقت - وحدة التفتيش المشتركة - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية ميزانية الأمم المتحدة - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
Cabe señalar que también se presentará una propuesta sobre el examen del proceso presupuestario de las operaciones de mantenimiento de la paz (A/67/756 y Add.1) a la Asamblea para su consideración en el mismo período de sesiones. | UN | وجدير بالذكر أن مقترحا بشأن استعراض عملية وضع ميزانية عمليات حفظ السلام سيُعرض أيضا على الجمعية كي تنظر فيه أثناء الدورة نفسها (A/67/756 و Add.1). |
Con el fin de aumentar la eficiencia y la transparencia del proceso presupuestario de la Organización, debería establecerse una cuenta especial y separada para las misiones políticas especiales, que deberá presupuestarse, financiarse y ser objeto de informes anualmente, con un ejercicio económico del 1 de julio al 30 de junio de cada año. | UN | وبغية تعزيز فعالية وشفافية عملية وضع ميزانية المنظمة، ينبغي إنشاء حساب خاص ومنفصل للبعثات السياسية الخاصة، التي ينبغي أن توضع ميزانيتها وتمول وتقدم تقارير عنها سنويا لفترة مالية تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه. |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزانية في الأمم المتحدة |