"del proceso presupuestario de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عملية الميزنة في
        
    • عملية ميزانية
        
    • عملية وضع ميزانية
        
    • عملية الميزانية في
        
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة
    EXAMEN del proceso presupuestario de LAS NACIONES UNIDAS UN استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة
    II. MEJORAMIENTO del proceso presupuestario de LAS NACIONES UNIDAS: OPCIONES 32 - 85 15 UN ثانيا- تحسين عملية الميزنة في الأمم المتحدة: البدائل 32-85 14
    El informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas. UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية ميزانية الأمم المتحدة.
    El presupuesto del CCI se estructuraría de forma tal que satisficiera las exigencias del proceso presupuestario de las Naciones Unidas establecido por la Asamblea General en la resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y en otras resoluciones pertinentes de la Asamblea. UN ١٢ - ويوضع هيكل ميزانية المركز بحيث تفي بشروط عملية وضع ميزانية اﻷمم المتحدة التي أرستها الجمعية العامة في القرار ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ وغيره من قرارات الجمعية ذات الصلة.
    II. MEJORAMIENTO del proceso presupuestario de LAS NACIONES UNIDAS: OPCIONES UN ثانيا - تحسين عملية الميزنة في الأمم المتحدة: البدائل
    F. Examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas UN واو - استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة
    El Fondo no hizo ninguna observación respecto de otros dos informes, a saber, el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas; y del Sistema de Discos Ópticos al Sistema de Archivo de Documentos (SAD): estado de la aplicación y evaluación. UN ولم تكن للصندوق تعليقات فيما يتصل بتقريرين إضافيين آخرين هما: استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة؛ ومن نظام الأقراص الضوئية إلى نظام الوثائق الرسمية: حالة التنفيذ والتقييم.
    Examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas UN استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة.
    c) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (A/58/375); UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375)؛
    Nota por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (A/58/375) UN يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375)
    B. Examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (JIU/REP/2003/2) UN باء - استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (JIU/REP/2003/2)
    Nota por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (A/58/375) UN مذكرة تحيل تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375)
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (A/58/375) (relacionado con el tema 129) UN يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375) (يتصل أيضا بالبند 129)
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (JIU/REP/2003/2). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن عملية الميزنة في الأمم المتحدة (JIU/REP/2003/2).
    32. Su delegación hubiese preferido que el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (A/58/375 y Corr.1) fuera más allá de las propuestas del Secretario General. UN 32 - وقالت إن وفدها كان يفضل ألا يقتصر تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375 وCorr.1) على مقترحات الأمين العام.
    Por último, quisiera hablar de los esfuerzos considerables del Secretario General por ocuparse del proceso presupuestario de las Naciones Unidas en su reciente propuesta de reforma. UN أخيراً، أريد أن أقول كلمة عن جهود الأمين العام الضخمة، التي تجلت في اقتراح الإصلاح الذي قدمه مؤخراً، حول معالجة عملية ميزانية الأمم المتحدة.
    A/58/375 Tema 131 del programa provisional – Dependencia Común de Inspección – Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas – Nota del Secretario General [A C E F I R] UN A/58/375 البند 131 من جدول الأعمال المؤقت - وحدة التفتيش المشتركة - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية ميزانية الأمم المتحدة - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Cabe señalar que también se presentará una propuesta sobre el examen del proceso presupuestario de las operaciones de mantenimiento de la paz (A/67/756 y Add.1) a la Asamblea para su consideración en el mismo período de sesiones. UN وجدير بالذكر أن مقترحا بشأن استعراض عملية وضع ميزانية عمليات حفظ السلام سيُعرض أيضا على الجمعية كي تنظر فيه أثناء الدورة نفسها (A/67/756 و Add.1).
    Con el fin de aumentar la eficiencia y la transparencia del proceso presupuestario de la Organización, debería establecerse una cuenta especial y separada para las misiones políticas especiales, que deberá presupuestarse, financiarse y ser objeto de informes anualmente, con un ejercicio económico del 1 de julio al 30 de junio de cada año. UN وبغية تعزيز فعالية وشفافية عملية وضع ميزانية المنظمة، ينبغي إنشاء حساب خاص ومنفصل للبعثات السياسية الخاصة، التي ينبغي أن توضع ميزانيتها وتمول وتقدم تقارير عنها سنويا لفترة مالية تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزانية في الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus