El informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución II figura en el documento A/59/642. | UN | ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني في الوثيقة A/59/642. |
El informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución II se ha publicado como documento A/59/618. | UN | وقد صدر تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني بوصفه الوثيقة A/60/618. |
Más adelante, la Comisión decidió aplazar el examen del proyecto de resolución II hasta que se resolviera el asunto. | UN | ومن ثم، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار الثاني إلى أن تسوى هذه المسألة. |
La Asamblea adoptará una decisión al respecto del proyecto de resolución II tan pronto como esté disponible el informe de la Quinta Comisión sobre sus consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وسوف تبت الجمعية في مشروع القرار الثاني حالما يتاح تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
Se ha solicitado votación separada sobre el párrafo dispositivo 31 del proyecto de resolución II. ¿Hay alguna objeción a esta solicitud? | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 31 من مشروع القرار الثاني. هل يوجد أي اعتراض على الطلب؟ لا يوجد اعتراض. |
Por 110 votos contra 26 y 12 abstenciones queda aprobado el párrafo 9 del proyecto de resolución II. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 9 من مشروع القرار الثاني بأغلبية 110 أصوات مقابل 26 صوتا، مع امتناع 12 عضوا عن التصويت. |
Se ha solicitado votación por separado de los párrafos 4, 13, 15 y 17 del proyecto de resolución II. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرات ٤ و ١٣ و ١٥ و ١٧ من منطوق مشروع القرار الثاني. |
El informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución II figura en el documento A/62/615. | UN | وتقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني يرد في الوثيقة A/62/615. |
El informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución II figura en el documento publicado con la signatura A/63/651. | UN | تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني وارد في الوثيقة A/63/651. |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución II presentado por la Segunda Comisión en su informe (A/47/718/Add.2, párr. 42), relativo al tema 78 a) del programa* | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني المقدم من اللجنة الثانية في تقريرها )A/47/718/Add.2، الفقرة ٤٢( بشأن البند ٧٨ )أ( من جدول اﻷعمال* |
El informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución II figura en el documento A/51/733. | UN | ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني في الوثيقة )(A/51/733. |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución II presentado por la Quinta Comisión en su informe (A/48/801, párr. 10), relativo al tema 121 del programa | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني المقدم من اللجنة الخامسة في تقريرها A/48/801)، الفقرة ١٠( بشأن البند ١٢١ من جدول اﻷعمال |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución II presentado por la Tercera Comisión en su informe (A/48/634, párr. 15), relativo al tema 172 del programa | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني المقدم من اللجنة الثالثة في تقريرها )A/48/634، الفقرة ١٥(، بشأن البند ١٧٢ من جدول اﻷعمال |
La Asamblea adoptará una decisión respecto del proyecto de resolución II en cuanto disponga del informe de la Quinta Comisión relativo a sus consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وستبت الجمعية العامة في مشروع القرار الثاني حالما يتوفر تقرير اللجنة الخامسة عن آثاره على الميزانية البرنامجية. |
La Asamblea adoptará una decisión respecto del proyecto de resolución II una vez que esté disponible el informe de la Quinta Comisión relativo a sus consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وستبت الجمعية في مشروع القرار الثاني حالما يتوفر تقرير اللجنة الخامسة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عليه. |
Dicho Grupo de Trabajo preparó dos proyectos de resolución que figuran en el párrafo 14 del informe y fueron aprobados en su conjunto por la Comisión sin someterlos a votación, aunque un párrafo del proyecto de resolución II fue aprobado en votación registrada. | UN | وقام الفريق العامل بصياغة مشروعي قرارين، يردان في الفقرة 14 من التقرير، واعتمدتهما اللجنة إجمالا وبدون تصويت، على الرغم من الإبقاء على فقرة في مشروع القرار الثاني بتصويت مسجل. |
Sin embargo, entiendo que la Asamblea diferirá el examen del proyecto de resolución II, titulado " Situación de los derechos humanos en Myanmar " , hasta el momento en el que tenga ante sí el informe pertinente de la Quinta Comisión. | UN | لكنني أدرك أن الجمعية سترجئ نظرها في مشروع القرار الثاني المعنون " حالة حقوق الإنسان في ميانمار " إلى حين يعرض عليها تقرير اللجنة الخامسة ذو الصلة. |
Por 168 votos contra ninguno y 13 abstenciones, se mantiene el quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución II. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة الخامسة من مشروع القرار الثاني بأغلبية 168 صوتاً مقابل لا شيء، مع امتناع 13 عضواً عن التصويت. |
Por 104 votos contra 8 y 27 abstenciones, se mantiene la Sección IX del proyecto de resolución II. | UN | تقرر الإبقاء على الجزء التاسع من مشروع القرار الثاني بأغلبية 104 أصوات مقابل 8 أصوات، مع امتناع 27 عضوا عن التصويت. |
A petición del representante de Nicaragua, se procede a votación registrada sobre la sección VI del proyecto de resolución II. | UN | 54 - وبناء على طلب ممثل نيكاراغوا، أجري تصويت مسجل على الجزء سادسا من مشروع القرار الثاني. |
A petición de la representante de Venezuela (República Bolivariana de), se procede a votación registrada sobre la sección IX del proyecto de resolución II. | UN | 36 - وبناءً على طلب ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية، أُجري تصويت مُسجَّل على الجزء التاسع من مشروع القرار الثاني. |
Por 93 votos contra 2 y 57 abstenciones, se mantienen los párrafos 4, 13, 15 y 17 del proyecto de resolución II. | UN | تم اﻹبقاء على الفقرات ٤ و ١٣ و ١٥ و ١٧ من منطوق مشروع القرار الثاني بأغلبية ٩٣ صوتا مقابل صوتين وامتناع ٥٧ عن التصويت. |