Solicitamos a la UNPROFOR que despliegue sus fuerzas en la zona del puente de Maslenica, incluido el puente mismo, y en el aeropuerto de Zemunik. | UN | ونطلب إلى قوة اﻷمم المتحدة للحماية أن توزع قواتها في منطقة جسر ماسلينيتشا، بما في ذلك الجسر ذاته، وفي مطار زيمونيك. |
Es mucho más cálido aquí que cerca del puente de la Interestatal 90. | Open Subtitles | الحراره كالجحيم صحيح , ولكنها تنسكر بالقرب من جسر أي 90 |
Hay un bunker situado en una toma de aire del puente de Brooklyn, que fue construido pero nunca desmantelado. | Open Subtitles | هناك واحد موجود فى القبو في الجزء الغاطس من جسر بروكلين والذي بُني ولم يُغلق قط |
A nuestro juicio, la reapertura del puente de Maslenica y del aeropuerto de Zemunik son cuestiones enteramente internas de Croacia. | UN | ونحن نرى أن إعادة افتتاح جسر مسلينتشا ومطار زيمونيك مسألة داخلية تماما تخص كرواتيا. |
Hay quienes dicen que vieron los cadáveres de tres personas ejecutadas durante esa campaña pendiendo del puente de Amara. | UN | وقد ذُكر أن جثث ثلاثة أشخاص كان قد تم إعدامهم خلال هذه الحملة قد وجدت معلقة على جسر العمارة. |
Han comenzado también las obras de reconstrucción del puente de Karusc, financiadas por la Unión Europea, en la línea fronteriza entre las Entidades, cerca de Doboj. | UN | كما بدأ العمل في إعادة بناء جسر كاروسك على خط الحدود الفاصل بين الكيانات بالقرب من دوبوي بتمويل من الجماعة اﻷوروبية. |
Hay quienes dicen que vieron los cadáveres de tres personas ejecutadas durante esa campaña pendiendo del puente de Amara. | UN | وقد ذكر أن جثث ثلاثة أشخاص كان قد تم إعدامهم خلال هذه الحملة قد وجدت معلقة على جسر العمارة. |
Se prevé que la reconstrucción del puente de Gradiska dure seis meses. | UN | ومن المتوقع أن تستغرق عملية إعادة بناء جسر غراديسكا ستة أشهر. |
La situación de Yugoslavia retrasó el contrato para la reparación del puente de Brcko, que debe firmarse con una empresa yugoslava. | UN | وقد تسببت الحالة في يوغوسلافيا في تأخير عقد ﻹصلاح جسر بروكو المزمع توقيعه مع شركة يوغوسلافية. |
Reconstrucción del puente de la carretera M - 27 Norte - Sur | UN | إعادة بناء جسر على طريق M-27 السريع الشمالي - الجنوبي |
Están en marcha la construcción de terraplenes y el fortalecimiento de suelos mediante la utilización de geotextiles, junto a las carreteras existentes, y la renovación del puente de Carr Bay. | UN | ويجري أيضا تعزيز التربة المحاذية للطرق الحالية باستخدام الأنسجة الأرضية، كما يجري ترميم وإصلاح جسر كار بي بريدج. |
Las dificultades del Sr. Omer se produjeron a su regreso a Gaza, cuando intentaba pasar por Israel desde el paso fronterizo del puente de Allenby para entrar en Gaza. | UN | وواجه السيد عمر صعوبات في طريق عودته إلى غزة، عندما حاول المرور عبر إسرائيل من معبر جسر اللنبي لكي يدخل غزة. |
Como no podía abonar esa suma, se dirigió en su automóvil al lugar donde lo esperaba su esposa, al otro lado del puente de Enguri. | UN | ولم يتمكن من دفع هذا المبلغ فعاد أدراجه بسيارته ليوافي زوجته التي كانت تنتظره على الجانب الآخر من جسر إنغوري. |
Mi casa no está lejos del puente de Brooklyn, y durante el año y medio que anduve en muletas, se volvió una suerte de símbolo para mí. | TED | ان منزلي ليس بعيدا من جسر بروكلين واثناء تلك السنة والنصف التي قضيتها على العكازتين بدا لي هذا الجسر كرمز |
La noche del 11 de junio de 2003, subió hasta el borde de la barandilla del puente de Manhattan y saltó a las aguas traicioneras que fluían bajo el puente. | TED | في ليلة الحادي عشر من يوليو 2003, تسلق الى حافة حاجز جسر مانهاتن وقفز الى المياه الغادرة بالأسفل. |
¿Cuántos de Uds. saben el tamaño del puente de su nariz o la distancia entre sus sienes? | TED | كم منكم يعرف مقاس جسر أنفه؟ أو المسافة بين أصداغه؟ |
Su cadáver apareció cerca del puente de Battersea. | Open Subtitles | لقد عُثر على جثته بالقرب من جسر باترسى, وكان مضروبا |
Los pilares de olmo del puente de Londres duraron 600 años. | Open Subtitles | أعمدة شجرة الدردار المصنوع منها جسر لندن استمرت لمدة ستمائة سنة |
El Hechicero vive en un gran castillo negro, al otro lado del puente de la Gárgola Dorada. | Open Subtitles | المشعوذ يسكن في القلعة السوداء الكبيرة على الناحية الأخرى من جسر جولدن جارجويل جيت |
Salté del puente de Brooklyn... ...y caminé en 1876 hoy.. | Open Subtitles | لقد قفزت من على جسر بروكلين وتجولت فى 1876 اليوم |