La Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer formula una declaración. | UN | وأدلت الأمينة العامة المساعدة، المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ببيان. |
Declaración de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | بيان المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
La Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer representó al Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وقامت المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بتمثيل وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Asesor Especial del Secretario General en Cuestiones | UN | المستشار الخاص لﻷمين العام لقضايا نوع |
Su presidencia la ocupa la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | وترأس اللجنة المستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
Durante la apertura formularon declaraciones el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, Sr. José Antonio Ocampo, la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, Sra. Angela E. V. King, y la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, Sra. Carolyn Hannan. | UN | وأدلى ببيانات استهلالية وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية خوسيه أنطونيو أوكامبو، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام لشؤون قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة أنجيلا ف. كينغ، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كارولين هنان. |
La Comisión recibirá un informe oral sobre esa resolución presentado por la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفهي عن ذلك القرار يرفعه المستشار الخاص للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
Reunión con la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | الاجتماع مع المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
La Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer también asistió al período de sesiones. | UN | وحضرت الدورة أيضا المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
Declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
El Secretario General Adjunto es asistido por el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales y por la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | ويعاون وكيل الأمين العام في ذلك الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
a. Oficina de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer: Network (8); | UN | أ - مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة: الشبكة (8)؛ |
En la primera sesión, celebrada el 28 de febrero, formularon declaraciones la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer. | UN | 7 - في جلستها الأولى، المعقودة في 28 شباط/فبراير، استمعت اللجنة إلى بيانين أدلت بهما المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة. |
La Junta Ejecutiva fue informada del estado del proceso de selección por la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y por el Oficial Ejecutivo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 8 - وقامت المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة والموظفة التنفيذية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بإطلاع المجلس التنفيذي على وضع عملية الاستقدام. |
Asimismo, acoge con suma satisfacción la declaración de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de género, Sra. Angela King, sobre la naturaleza intersectorial e integrada de la cuestión de género. | UN | كما أعربت عن سرورها للبيان الذي أدلت به المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، السيدة أنجيلا كينغ، عن الطبيعة الشاملة والمتكاملة لمسألة نوع الجنس. |
La Sra. Angela E. V. King, Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, hizo uso de la palabra ante el Comité y participó en el primer debate sustantivo sobre el tema. | UN | ووجهت أنجيلا إ. ف. كينغ، المستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، كلمة إلى اللجنة وشاركت في مناقشتها الموضوعية اﻷولى للمسألة. |
Durante la apertura formularon declaraciones el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, Sr. José Antonio Ocampo, la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, Sra. Angela E. V. King, y la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, Sra. Carolyn Hannan. | UN | وأدلى ببيانات استهلالية وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية خوسيه أنطونيو أوكامبو، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام لشؤون قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة أنجيلا ف. كينغ، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كارولين هنان. |
La Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer declaró abierto el período de sesiones. | UN | 4 - افتتحت الدورة الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
La Carta establece los principios generales que le son aplicables y establece además la función del Secretario General en Cuestiones relativas a la gestión y administración del personal. | UN | وينص الميثاق على المبادئ الواسعة النطاق المتعلقة بالموظفين، ويحدد الدور الذي يضطلع به الأمين العام في المسائل المتعلقة بتنظيم وإدارة شؤون الموظفين. |
Además, se celebran reuniones periódicas con la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Oficina está incrementando su contribución sustantiva a las reuniones de los órganos cuya labor se relaciona con la condición de la mujer y participa más activamente en esas reuniones. | UN | باﻹضافة إلى ذلك تعقد اجتماعات دورية مع المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا الجنسين وشعبة النهوض بالمرأة ويقوم مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بمضاعفة مساهمته الموضوعية واشتراكه في اجتماعات اﻷجهزة التي تضطلع بأعمال لها صلة بمركز المرأة. |
Durante su estadía en Nueva York, la Directora del INSTRAW asistió a dos reuniones interinstitucionales organizadas por la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | وحضرت مديرة المعهد أثناء وجودها في نيويورك اجتماعين مشتركين بين الوكالات نظمتهما المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمراة. |
Asesor Especial del Secretario General en Cuestiones políticas, especialmente en relación con el Iraq, el Oriente Medio y el Afganistán | UN | المستشار الخاص للأمين العام في المسائل السياسية، وبخاصة العراق، والشرق الأوسط، وأفغانستان |
La Comisión inicia el examen conjunto de los temas y escucha una declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | بدأت اللجنة نظرها المشترك في هذين البندين واستمعت إلى بيان أدلى به الأمين العام المساعد والمستشار الخاص للأمين العام المعني بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
1. Acoge con beneplácito el informe del Asesor Especial del Secretario General en Cuestiones jurídicas relacionadas con la piratería frente a las costas de Somalia; | UN | 1 - يرحب بتقرير المستشار الخاص للأمين العام المعني بالمسائل القانونية المتصلة بالقرصنة قبالة سواحل الصومال()؛ |
La Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer hace algunas observaciones finales. | UN | وأبدت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالمسائل الجنسانية بعض الملاحظات الختامية. |
Además, en su primer período ordinario de sesiones de 1996, celebrado en Nairobi, el CAC decidió establecer un Comité interinstitucional sobre el adelanto de la mujer, presidido por la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género. | UN | وقررت اللجنة أيضا في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ إنشاء لجنة مشتركة بين الوكالات المعنية بالنهوض بالمرأة تترأسها المستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بمسائل نوع الجنس. |