Asimismo, transmitimos nuestros mejores deseos a la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia sexual en los conflictos. | UN | كما نقدّم تمنياتنا الطيبة بولاية ناجحة للممثّلة الخاصّة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع. |
Responsabilidad: Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia sexual en los conflictos | UN | الجهة المسؤولة: مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع |
De esta manera, la Asamblea dará su beneplácito al mandato del nuevo Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los niños. | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد أقرت ولاية الممثلة الخاصة الجديدة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال. |
Por ende, Austria saluda la reciente decisión de establecer el cargo de representante especial del Secretario General sobre la Violencia contra los niños. | UN | وبالتالي، ترحب النمسا بالقرار الذي اتخذ مؤخرا من أجل إنشاء منصب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال. |
Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los niños | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال |
Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los niños | UN | السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال |
Declaración introductoria del Experto independiente que dirige el estudio a fondo del Secretario General sobre la Violencia contra los niños, y diálogo | UN | بيانات استهلالية وحوار مع الخبراء المستقلين الذين يوجهون الدراسة المتعمقة التي سيقدمها الأمين العام عن العنف ضد الأطفال |
El Líbano espera con interés la creación de una oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los niños. | UN | وتتطلع لبنان إلى إنشاء مكتب للمثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال. |
Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los niños | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
Declaración de la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los niños | UN | بيان تدلى به الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
En el nuevo párrafo del preámbulo, acogemos con beneplácito el nombramiento de la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los niños. | UN | وفي الفقرة الجديدة في الديباجة، نرحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال. |
En este contexto, el nombramiento de la Sra. Wallström como Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia sexual en los conflictos es un paso importante. | UN | وفي هذا السياق، فإن تعيين السيدة فالستروم في منصب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات الصراع كان خطوة هامة. |
Informe anual de la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los niños | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
Suecia acoge con agrado el nombramiento de una Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia sexual en los conflictos. | UN | وترحب السويد بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع. |
Informe anual de la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los niños | UN | التقرير السنوي للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los niños | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال |
Describe el establecimiento de la Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia sexual en los conflictos. | UN | ويصف القرار إنشاء مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع. |
Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los niños | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال |
Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los niños | UN | السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال |
Informe del Secretario General sobre la Violencia contra las trabajadoras migratorias | UN | تقرير الأمين العام عن العنف ضد العاملات المهاجرات |
Mi Oficina se ha comprometido a apoyar el estudio del Secretario General sobre la Violencia contra los niños solicitado por la Asamblea General. | UN | وقد التزم مكتبي بتأييد دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال، التي طلبتها الجمعية العامة. |
De este modo, se ha hecho hincapié en la crisis financiera y en el nombramiento de la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los niños. | UN | وهكذا يتم تسليط الضوء على الأزمة المالية وعلى تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال. |
Prueba de ello es el nombramiento, en 2010, de la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia sexual en los conflictos. | UN | ومن الأدلة على ذلك أنه تم في عام 2000 تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف الجنسي خلال النزاعات. |
La República Árabe Siria confía en que el próximo estudio del Secretario General sobre la Violencia contra los niños abordará los sufrimientos de los niños sirios en las Alturas del Golán. | UN | وتأمل سوريا في أن تعالج الدراسة المقبلة للأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال معاناة الأطفال السوريين في مرتفعات الجولان. |
Reunión informativa sobre el “Representante especial del Secretario General sobre la Violencia contra los niños” (organizada por las Misiones Permanentes de Portugal (en representación de la Unión Europea) y el Uruguay y el Consejo Consultivo de las organizaciones no gubernamentales) | UN | إحاطة عن المسألة المعنونة " ممثل خاص للأمين العام معني بمكافحة العنف ضد الأطفال " (تنظمها البعثتان الدائمتان للبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) وأوروغواي والمجلس الاستشاري للمنظمات غير الحكومية) |
Informe del Secretario General sobre la Violencia contra las trabajadoras migrantes | UN | تقرير اﻷمين العام عن العنف الموجه الى العاملات المهاجريات |
El seguimiento del estudio de las Naciones Unidas de la violencia contra los niños (A/61/299) cobró impulso con el nombramiento en 2009 del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los niños. | UN | 56 - واكتسبت متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال زخما جديدا بعد أن تم في عام 2009 تعيين ممثل خاص للأمين العام يعنى بالعنف ضد الأطفال. |
21. En el séptimo período de sesiones, se informó al Comité acerca del estudio del Secretario General sobre la Violencia contra los niños, y el seguimiento dado a dicho estudio. | UN | 21- تم إطلاع اللجنة في دورتها السابعة على دراسة الأمين العام المعنية بممارسة العنف ضد الأطفال ومتابعتها. |
Francia y los Países Bajos están prestando apoyo financiero para la preparación del estudio del Secretario General sobre la Violencia contra la mujer. | UN | ويؤمّن كل من فرنسا وهولندا الدعم المادي من أجل إعداد الدراسة التي يجريها الأمين العام حول العنف ضد المرأة. |
Quienes deseen más información e inscribirse pueden comunicarse con la Sra. Cecilia Anicama, Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los Niños (dirección electrónica: canicama@unicef.org, tel.: 1 (212) 824-6314).] | UN | وللمزيد من المعلومات أو الرد على الدعوة، يُرجى الاتصال بالسيدة سيسيليا أنيكاما، مكتب الممثل الخاص لمعني بالعنف ضد الأطفال (البريد الإلكتروني: canicama@unicef.org؛ الهاتف: 1 (212) 824-6314).] |
La Misión contó con el apoyo de dos funcionarios de las oficinas de la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia sexual en los conflictos y la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. | UN | وحظيت البعثة المذكورة بدعم موظفين من مكتبي الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمكافحة العنف الجنسي في النزاعات المسلحة والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة. |