Ejecución del programa del Segundo Decenio del Desarrollo | UN | تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا |
En este contexto, la decisión de armonizar las actividades del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África con el Segundo Decenio del Transporte y las Comunicaciones en África representa una medida importante. | UN | وفي هذا السياق، يعد قرار تحقيق الاتساق بين أنشطة العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا وأنشطة عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا خطوة هامة الى اﻷمام. |
Programa del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África | UN | برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا |
Al parecer, hay ciertas lagunas en la ejecución del Programa del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África. | UN | وقال إن هناك فيما يبدو ثغرات في تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا. |
Programa del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África | UN | برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في افريقيا |
Ejecución del programa del Segundo Decenio del Desarrollo | UN | تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية |
Debido a la importancia de los obstáculos encontrados es indispensable dar al sector privado medios para estimular el desarrollo industrial, fortaleciendo el programa del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África y enfocando mejor sus actividades. | UN | ونظرا لجسامة العوائق التي تواجهها الصناعة اﻷفريقية لا بد من منح القطاع الخاص وسائل تحفيز التنمية الصناعية عن طريق تعزيز برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا وتحديد أنشطته بصورة أفضل. |
Ejecución del programa del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África (1993–2002) | UN | تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا |
Nos encontramos al final del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África. | UN | إننا في نهاية العقد الثاني للتنمية الصناعية لأفريقيا. |
A. Posiciones y prioridades de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial en el contexto del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África | UN | ألف - مواقف وأولويات اليونيدو في سياق العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا باء - |
contexto del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África | UN | ألف - مواقـف وأولويـات اليونيـدو فـي سيـاق العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا |
Proporciona el marco de observación del Segundo Decenio del Transporte y las Comunicaciones en África y del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África. | UN | وهي توفر إطارا لتنفيذ عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا وكذلك العقد الثاني للتنمية الصناعية في افريقيا. |
Junto con la Comisión Económica para África y la Organización de la Unidad Africana, la ONUDI ha fomentado activamente la cooperación internacional para la industrialización africana en el marco del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África. | UN | فقد عملت اليونيدو بنشاط إلى جانب اللجنة الاقتصادية لافريقيا ومنظمة الوحدة الافريقية، على تشجيع التعاون الاقتصادي الدولي لتصنيع افريقيا في إطار العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا. |
El éxito del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África es, pues, fundamental para que el continente pueda aprovechar plenamente las oportunidades que creará la conclusión con éxito de la Ronda Uruguay. | UN | ولذا فنجاح العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا ضروري لتمكين القارة من الاستفادة الكاملة من الفرص التي سيوجدها نجاح اختتام جولة أوروغواي. |
50/426. Informe del Secretario General sobre el programa del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África | UN | ٥٠/٤٢٦ - تقرير اﻷمين العام عــن برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا |
El Consejo exhorta a todos los socios en el desarrollo a que apoyen de modo eficaz la ejecución del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África y de la Alianza para la Industrialización de África. | UN | ويطلب المجلس إلى جميع الشركاء في التنمية أن يدعموا بفعالية تنفيذ العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا والتحالف من أجل التصنيع في أفريقيا. |
En la Conferencia se había destacado en particular la importancia de movilizar recursos internos para la ejecución del Decenio, integrar los programas del Decenio en los planos nacional y subregional, alentar la participación del sector privado y coordinar los programas del Segundo Decenio y del Segundo Decenio del Transporte y las Convenciones en África de las Naciones Unidas mediante un plan de acción. | UN | وأولى مؤتمر الوزراء تأكيدا خاصا ﻷهمية تعبئة الموارد المحلية من أجل تنفيذ العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا، وإدماج برامجه على الصعيدين الوطني ودون اﻹقليمي، وتشجيع مشاركة القطاع الخاص فيه، وتنسيق برامجه مع برامج عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا من خلال خطة عمل. |
C. Actividades de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial y de la Comisión Económica para África en apoyo del Segundo Decenio del Desarrollo | UN | جيم - اﻷنشطة التي تضطلع بها منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( واللجنة الاقتصادية لافريقيا على سبيل دعم العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا |
Documentación Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución A/C.2/49/L.23 de la Asamblea General relativa al programa del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África | UN | الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة A/C.2/49/L.23 بشأن برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا |
1. Toma nota del informe presentado por el Secretario General acerca de la ejecución del programa del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para ÁfricaA/49/372. | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا)٣(؛ |
Esta Conferencia dejará de celebrarse en 1999, al final del Segundo Decenio del Transporte y las Comunicaciones en África. | UN | يُلغى هذا المؤتمر في نهاية عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصال في أفريقيا في عام ٩٩٩١. |