El PNUD ha tenido dificultades en este ámbito debido a la aplicación del sistema Atlas. | UN | وقد صادف البرنامج الإنمائي صعوبات في هـﺫا الصدد ناجمة عن تنفيـﺫ نظام أطلس. |
Esto era de prever, ya que las auditorías abarcaban principalmente el primer año de aplicación del sistema Atlas. | UN | وكان ذلك متوقعاً لأن عمليات مراجعة الحسابات غطت في معظمها العام الأول لتنفيذ نظام أطلس. |
Además, una vez que los bienes se hayan asentado en el módulo del sistema Atlas, el proceso de conciliación será automático. | UN | إضافة إلى ذلك، ما أن يتم تحميل الأصول في نموذج نظام أطلس حتى تصبح عملية المطابقة هذه آلية. |
La disponibilidad en tiempo real del sistema Atlas alcanzó el 99,5% y se mantuvo en ese nivel durante 2008. | UN | وبلغت نسبة التوافر الآني لنظام أطلس 99.5 في المائة واستمرت في تلك النسبة خلال عام 2008. |
La introducción del sistema Atlas y la aplicación experimental de su módulo de gestión también está contribuyendo a mejorar el funcionamiento y la calidad de los programas. | UN | ومما أصبح يساهم في تحسين أداء البرامج وجودة تنفيذها، بدء العمل بنظام أطلس بما في ذلك تجريب نموذج إدارة البرامج. |
La UNOPS reconoció la necesidad de seguir mejorando y comenzó a aplicar el módulo de activos del sistema Atlas. | UN | وإقرارا بالحاجة إلى إدخال مزيد من التحسينات بدأ المكتب في تنفيذ وحدة نظام أطلس المتعلقة بالأصول. |
Itinerario de la auditoría del sistema Atlas: Módulo de gestión del activo | UN | الفقرة 484 عملية المراجعة بواسطة نظام أطلس: نموذج إدارة الأصول |
La División de Contraloría, utilizando informes del sistema Atlas, está realizando un seguimiento activo de estas cuestiones con las oficinas en los países. | UN | وتتابع شعبة المراقب المالي هذه المسائل بنشاط مع المكاتب القطرية، مستخدمة تقارير نظام أطلس. |
Algunos de los errores preceden a la puesta en práctica del sistema Atlas. | UN | وكانت هناك بعض الأخطاء حدثت قبل تنفيذ نظام أطلس. |
Esto fue particularmente pertinente en relación con la puesta en práctica del sistema Atlas. | UN | وتكتسي هذه المسألة أهمية خاصة في تنفيذ نظام أطلس. |
Sin embargo, no había ningún plan contingente para recuperar las funciones principales en el caso de una falla del sistema Atlas. | UN | بيد أنه لم تكن هناك خطة طوارئ لاسترجاع الوظائف الرئيسية في حالة تعطل نظام أطلس. |
La razón principal de este importante aumento era el proceso de depuración de datos que había tenido lugar para preparar la puesta en marcha del sistema Atlas. | UN | وكان السبب الرئيسي في الزيادة الكبيرة في المبالغ المشطوبة هو عملية تصفية البيانات التي جرت استعدادا لتنفيذ نظام أطلس. |
En consecuencia, la Junta no podía determinar el gasto total de la aplicación del sistema Atlas hasta esa fecha. | UN | ولذا لم يتمكن المجلس من تحديد مجموع تكلفة تنفيذ نظام أطلس حتى الآن. |
Sin embargo, la Junta observó que la estrategia de presentación de informes del sistema Atlas no hacía referencia a ninguna norma concreta sobre el acceso a esta herramienta de consulta ni a su uso. | UN | على أن المجلس لاحظ أن استراتيجية الإبلاغ في نظام أطلس لا تشير إلى سياسة محددة بشأن الوصول إلى هذه الأداة واستخدامها. |
El PNUD informó a la Junta de que se habían registrado demoras en la ultimación de esos acuerdos debido a la aplicación del sistema Atlas. | UN | وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه جرى تأخير في وضع هذه الاتفاقات في صيغتها النهائية بسبب تنفيذ نظام أطلس. |
El presente informe centra su atención en la puesta en marcha del sistema Atlas por el UNFPA. | UN | ويركز التقرير الحالي على تنفيذ نظام أطلس بواسطة الصندوق. |
La puesta en marcha del sistema Atlas también ha requerido un examen del Reglamento. | UN | وتطلب أيضا تنفيذ نظام أطلس إجراء استعراض للنظام المالي والقواعد المالية. |
Se hará una utilización exhaustiva del sistema Atlas, no sólo para seguir de cerca la ejecución financiera sino también para seguir la evolución de los productos sustantivos e informar al respecto. | UN | سيُستخدم نظام أطلس على النحو الأوفى، ليس فحسب لتعقب الأداء المالي بل أيضا لتعقُب النتائج الموضوعية والإبلاغ عنها. |
Tras la plena aplicación del sistema Atlas, sería posible establecer un método más preciso de cálculo para la recuperación de los costos. | UN | وعقب التنفيذ الكامل لنظام أطلس سيتسنى وضع معيار أكثر دقة لحسابات استرداد التكلفة. |
La asignación para 2005 no incluye una partida para el costo de la aplicación de la serie 2 del sistema Atlas. | UN | ولا يشمل المبلغ المخصص في عام 2005 اعتمادا لتكلفة تنفيذ الموجة 2 لنظام أطلس. |
Asimismo, podrían no estar disponibles los documentos anteriores a la introducción del sistema Atlas en 2004. | UN | كما أن الوثائق التي يعود تاريخها إلى ما قبل العمل بنظام أطلس في عام 2004 قد لا تكون متوافرة. |
Los informes de supervisión del sistema Atlas no indican casos en que sea inadecuada la separación de funciones. 3.d | UN | عدم الإشارة في تقارير الرصد في برنامج أطلس إلى أي حالات لنقص الفصل فيما بين المهام. |
Sin embargo, los informes del sistema Atlas tales como los relativos al saldo de licencia y actividad aún no estaban " activos " y se seguía trabajando en los aspectos relacionados con la elaboración de informes. | UN | بيد أن تقارير أطلس من قبيل رصيد أيام الإجازات وحركتها لم تكن قد دخلت بعد طور التطبيق، واستمر العمل على تطوير التقارير. |
Agradeció a los miembros de la Junta la pasión con que encaraban todas esas cuestiones e indicó que la presupuestación basada en los resultados y la aplicación del sistema Atlas se examinarían en relación con el tema 7 del programa. | UN | وشكرت أعضاء المجلس على التزامهم المتحمس بمعالجة هذه القضايا. وأشارت إلى أن تنفيذ الميزنة على أساس النتائج ونظام أطلس ستتم مناقشته في إطار البند 7 من جدول الأعمال. |