"delante de ellos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمامهم
        
    • امامهم
        
    • أمامهما
        
    Creo que eso significa que la gente simplemente no entendió qué tenía delante de ellos. TED أعتقد أن هذا يعني أن البشر لم يتمكنوا من رؤية الحقيقة الواقعة أمامهم.
    No dejaba de decirme que era gorda y perezosa delante de ellos. Open Subtitles إستمريت بقولك ليّ ؛ أنّى سمينة و كسولة ، أمامهم.
    Me ordenó que le mostrara la planta baja y me hizo una señal para que caminara delante de ellos. UN وطلبوا مني أن أريهم الطابق الأرضي وأومأ إلى بأن أسير أمامهم.
    No quería que conocieras a mis padres porque me averguenzo de lo que soy yo delante de ellos. Open Subtitles انا لم ارد ان تقابل ابواي لانني اشعر بالاحراج من نفسي امامهم
    Un rey delante de ellos una reina detrás de ellos y ellos hablan sobre una chica humana. Open Subtitles ،ملك أمامهما ،ملكة خلفهما ويتحدثان عن بشرية
    Debemos atacar la marca delante de ellos. TED يجب أن نهاجم تلك العلامة التجارية أمامهم.
    Por esta razón estaban muy afectados y profundamente alarmados al ver delante de ellos como se desataba la epidemia. TED ولهذا السبب، كانوا قلقين و منزعجين جداً فالوباء قد انكشف أمامهم كاملاً.
    En la ilusión de la mano de goma, la mano real de una persona se oculta de la vista, y la mano de goma falsa se coloca delante de ellos. TED فى خدعة اليد المطاطية، هناك يد إنسان حقيقية مختفية عن النظر. وهذه اليد المطاطية المزيفة موضوعة أمامهم.
    Que mal. Empezaste una pelea delante de ellos. Open Subtitles هذا خطأ كبير كنت على وشك الدخول فى مجادلة أمامهم
    De repente apareció una gran luz, y un poderoso Ángel del Señor apareció delante de ellos. Open Subtitles وفجـاءة ضوء عظيم وظهر أمامهم ملاك هائل من الرّب
    Claro, pero no puedo mostrar mi cara delante de ellos. Open Subtitles بالطبع، لَكنِّي لا أَستطيعُ فَقْد وجهُي أمامهم.
    Cuando los meteoros golpean la Atmósfera, comprimen el aire delante de ellos lo que genera un intenso calor. Open Subtitles عندما تضرب النيازك الغلاف الجوي، يضغطون الهواء أمامهم فتتولّد حرارة شديدة.
    No necesitan verme, y no necesito desfilar delante de ellos. Open Subtitles ليس من الضروري أن يروني وأنا ليس من الضروري أن أستعرض نفسي أمامهم
    Quiero decir, puedes decir cualquier cosa delante de ellos. Open Subtitles و بروس أعني, يمكننا أن نقول أي شيء أمامهم
    ¡Pusiste un anillo de compromiso delante de ellos! Está bien, es suficiente. Yo me ocupo. Open Subtitles وضعتم خاتم خطوبة أمامهم حسناً ، طفح الكيل ، سأتولى القيادة
    Cuando los guerreros de Caldor atacaron nuestro pueblo, mi padre se puso delante de ellos y rezó por sus almas. Open Subtitles عندما مقاتلو كالدور هاجمو قريتنا أبي وقف أمامهم
    No me vuelvas a gritar de esa forma delante de ellos de nuevo. Open Subtitles لا تخاطبني أمامهم . بهذه الطريقة مرة أخرى
    delante de ellos se extendía una de las más largas cordilleras del mundo, abarcando 2.000 millas de un lado del continente al otro. Open Subtitles امتدت أمامهم واحدة ،من أطول سلاسل العالم ممتدةٌ مسافة 3200 كيلومتر بين طرفيّ القارة
    Hace un año, me infiltré en una banda de moteros y me obligaron a tomar cocaína delante de ellos. Open Subtitles منذ عام مضى,ذهبت في عملية تغطيه مع عصابة دراجات وأجبروني على صنع كوكاين امامهم
    A lo mejor no quería montar una escena delante de ellos. Open Subtitles ‎ومن الممكن انها لم تكن تريد ان تفعل شيئاً امامهم
    Son conscientes de tu experiencia, lo tienen delante de ellos. Open Subtitles هم يدركون خبرتك , كله مكتوب امامهم
    Sentado delante de ellos dormidos, les imagino unas horas antes Open Subtitles أجلس أمامهما, نائمان في الظلام أتخيلهما قبيل ساعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus