"delante nuestro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمامنا
        
    • متقدماً علينا
        
    ¿Qué tienes para decir, cuando estás delante nuestro y sabes que debes decir la verdad? Open Subtitles ماذا تود أن تقول عندما تمثل أمامنا و تعرف بأن عليك قول الحقيقة؟
    Estaba delante nuestro, después dobló, ¿dónde está? Open Subtitles لقد كان أمامنا بالضبط ثم اختفى فجأة أين هو؟
    ¿Qué diablos, Perry? Tiene que estar en algún lado. Dobló justo delante nuestro. Open Subtitles تباً، لا بد أنه بمكان ما هنا لقد استدار أمامنا
    Un objeto que tiene la capacidad mágica de materializar directamente, de realizar delante nuestro, nuestros más íntimos sueños, deseos y aún los sentimientos de culpa. Open Subtitles شيء يمتلك قدرة سحرية على تجسيد أحلامنا الدفينة ورغباتنا وحتى شعورنا بالذنب أمامنا مباشرة
    Esta diez pasos delante nuestro todo el tiempo. Open Subtitles كان متقدماً علينا بعشر خطوات طوال الوقت.
    Esperemos que crean que sólo enviamos una malp delante nuestro. Open Subtitles أتمنى أن يعتقدوا فقط أننا أرسلنا الآلي أمامنا فقط
    Esta noche, mis hermanos, tenemos la misma elección delante nuestro... Open Subtitles وهذه الليلة ايها الأخوة, لدينا الخيار نفسه أمامنا
    Tuvo que pasar por delante nuestro en los ocho minutos que estuvimos hablando fuera. Open Subtitles لابد و أنه قد مر من أمامنا في الثمان دقائق الذين كنا ننتظر بهم بالخارج
    Pero cuando no nos sumergimos y vamos por él, te lo traen a la superficie y lo mueven delante nuestro en su cola y lo sueltan, justo como hacen con sus crías, y entonces lo recogemos y jugamos. TED ولكن عندما لا نغطس ونلتقط الأعشاب ستجلبها الدلافين إلى السطح وعلى الأرجح سيلوِّحون بها على ذيولهم أمامنا ثم سيسقطونها في الماء مثل مايفعلون مع عجولهم وعندها سنلتقطها ونلعب معهم.
    y condenado a 80 años. Así que vine aquí para decirles hoy que esto está sucediendo en todas partes, está sucediendo en México justo delante nuestro, y no podemos dejarlo ir a más. TED لقد جأت اليوم لأخبركم , أن هذا يحدث في كل مكان . إنه يحدث أمامنا اليوم في المكسيك . و لا يمكننا أن نسمح له بالتقدم أكثر .
    - Está justo delante nuestro. - Distancia 400 metros. ¡Fuego! Open Subtitles أنها أمامنا تماما المسافة 400 متر.
    No. ¿Te apuestos a que ese Shrek se sienta delante nuestro? Open Subtitles لا ، أراهن أن "شريك"َ سيجلس أمامنا تماماً.
    Y luego vi a su esposo en un auto delante nuestro. Open Subtitles عندئدٍ، لمحت زوجك في السيارة أمامنا
    Ahí está Felucia. Justo delante nuestro. Open Subtitles هذا هو فيلوشا, أمامنا تماماً
    Está bien, empujemos las estanterías a los que están delante nuestro. Open Subtitles سوف ندفع الرفوف على الذين يقفون أمامنا
    El problema es que siempre está un paso por delante nuestro. Open Subtitles المشكلة هي انه على خطوة واحدة أمامنا.
    Un poco de excitación contagiada de los hippies delante nuestro. Open Subtitles حسنا , وعندما شاهدوا بعض الهيبين أمامنا
    Dos tipos con traje justo delante nuestro. Open Subtitles رجلان بحُلتان يقفان أمامنا مُباشرةً
    Tenemos un enorme desafío delante nuestro. TED لدينا تحديٌ ضخمٌ أمامنا
    No es posible que esté por delante nuestro en esto. Open Subtitles من المستحيل أن يكون متقدماً علينا في هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus