"delante tuyo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمامك
        
    • امامك
        
    • أمامكِ
        
    • قبلكَ
        
    Es difícil no estar cuando ves que tus amigos están siendo abatidos justo delante tuyo. Open Subtitles من الصعب أن نتواجد في الوقت، الذي رأيت فيه أصدقائك وهم يموتون أمامك.
    Es posible confundir una persona de lejos con alguien más, o estás seguro de que estás a punto de atrapar una bola, y cae al suelo delante tuyo. TED فقد تخطئ بالتعرف على شخصٍ بعيد على أنّه شخص آخر، أو قد تكون واثقًا أنّك ستلتقط كرة تطير، إلا أنّها تسقط على الأرض أمامك.
    No puedo elegir el vino delante tuyo. Open Subtitles لذا يمكننى بوضوح ألا أختار النبيذ الذى أمامك
    Está justo delante tuyo. ¿No lo ves? Open Subtitles أنا واقفة أمامك , ما رأيك لو تقول لى أنت؟
    "Mate" está a cuatro jugadas... de la posición, delante tuyo. Open Subtitles كش مات في النقلة الرابعة من هذا الوضع الذي امامك
    - ¿Dónde están los cigarrillos? - Justo delante tuyo. Open Subtitles أين السجائر اللعينة - أمامكِ مباشرة -
    En un par de horas, Miss América podría estar desnuda delante tuyo y darte el Premio Pulitzer y tú estarías deprimido por eso. Open Subtitles خلال ساعتين، إذا وقفت أمامك ملكة جمال أمريكا عارية ونلتَ جائزة بولتزر ستبقى تشعر بالكآبة
    Vamos y por que si debes pensar en lo que tienes aquí delante tuyo Open Subtitles أنت تفعل هذا بينما عليك أن تفكر فيما هو أمامك الاّن
    ¿Alguna vez fingí dispararle a un tipo delante tuyo para enseñarte sobre la seguridad con las armas? Open Subtitles هل سبق لي التظاهر بإطلاق النار على رجل أمامك لأعلمك عن أهمية تأمين المسدس ؟
    Les dije como ibas en la moto y un camión frenó justo delante tuyo. Open Subtitles أخبرتهم كيف كنتَ تقود درّاجتك وظهرت أمامك فجأة قاطرة.
    Toda una vida delante tuyo con la oportunidad de apretar el botón de reinicio. Open Subtitles حياة بأكملها أمامك بفرصة أن تضغط زر إعادة التشغيل
    Son sólo piezas de un puzle mucho más grande, y hasta que no estén todas las piezas delante tuyo, no van a encajar. Open Subtitles إنها قطع من لغز كبير وحتى توضع كل القطع أمامك لن ترتبط سوية
    Sólo quiero que me mires. Estoy aquí, delante tuyo. Open Subtitles أريدك فقط أن تراني أنا هنا أمامك
    Y todo el tiempo, el hombre de tus sueños está delante tuyo. Open Subtitles ولكل هذة المدة كان رجل أحلامك أمامك
    ves el pilar delante tuyo? Open Subtitles هل ترين ذلك العمود الذى أمامك ؟
    Sólo tengo que acercarme a ti con mis jeans y hacer un meneo delante tuyo, y te vuelves loca. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو أن ألبس الجينز... ثم أتلوى أمامك قليلاً... فتولعين بي
    De acuerdo, lo más cercano a la posición actual del avión es un trecho de camino residencial justo delante tuyo. Open Subtitles ...حسناً, أقرب ممر لموقع الطائرة الحالى هناك طريق سكنى ممتد أمامك مباشرةً
    No debería haber dicho eso delante tuyo. Open Subtitles ما كان عليّ قول ذلك أمامك
    Lo que ves delante tuyo, Ziva, es el desfribilador DiNozzo. Open Subtitles ما تراه أمامك , زيفا , هو الرجفان DiNozzo
    No, dile a Mitch que está bien que bese a Cam delante tuyo. Open Subtitles لا اخبر ميتشل بانه امر عادي ان يقبل كاميرون امامك
    Dios, lamento haberme derrumbado delante tuyo. No hay problema. Open Subtitles -ربّاه، آسفة لانهياري أمامكِ
    Angulos altos desde arriba... disparos desde los árboles. Sigo delante tuyo. Open Subtitles ثلاثة زوايا مُختلفة، لقد فكّرتُ في هذا من قبلكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus