"demonio que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشيطان الذي
        
    • المشعوذ الذي
        
    • مشعوذ
        
    • شيطان الذي
        
    • هذا المشعوذ
        
    • الشيطان الذى
        
    • الشيطان الذين
        
    • الشيطانة خاطفة
        
    • الشيطاني الذي
        
    • الشرير الذي
        
    • مخلوق الجحيم الذي
        
    ¿Que yo soy un demonio que asesinó sin piedad a una mujer inocente? Open Subtitles و أنني ذلك الشيطان الذي قتل بلا رحمة تلك الفتاة البريئة؟
    Sin embargo, sólo insto al Pakistán a que haga una profunda introspección y se libere del demonio que lleva dentro. UN ولكني فقط أحث باكستان على أن تنظر إلى نفسها بتعمق وأن تطهر نفسها من الشيطان الذي يتوارى في داخلها.
    Tú debes saber, ya que la ayudaste a invocar al demonio que mató a un chico. Open Subtitles أنت يجب أن تعرف , منذ أن ساعدت في خلق هذا الشيطان الذي قتل ذلك الرجل
    Un poder que voy a necesitar para resucitar al demonio que quiero Open Subtitles قوة سأحتاجها . إذا كنت سأعيد المشعوذ الذي أفكر به
    Vale, vamos, tenemos un demonio que matar y un niño que salvar Open Subtitles حسناً ، فلنذهب . لدينا مشعوذ لقتله و إبن لننقذه
    Hizo un pacto con un demonio que la consumió, cuerpo y alma, hace mucho tiempo. Open Subtitles لكن عقدت صفقة مع شيطان الذي اخذ, جسدها و روحها منذو زمن بعيد
    Podríia ser el demonio que intentabais destruir. Open Subtitles بحسب علمنا، قد يكون هو الشيطان الذي تحاولين قتله
    Este es el demonio que buscamos. O al menos quien solíia ser. Open Subtitles هاهو الشيطان الذي نبحث عنه، أو على الأقل هيئته التي اعتادها
    Espero poder seguirle hasta el demonio que le convirtió. Open Subtitles إنني أرغب بتعقبه للوصول إلى الشيطان الذي حوَّلَه
    El demonio que creías haber matado. Open Subtitles الشيطان الذي ظننتِ بأنكِ قتلتيه
    que puedo decir de un demonio que mato a los que mas me importaban? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أقول عن الشيطان الذي قتل أكثر الأشخاص أهمية لي ؟
    A diferencia de la "Garra del demonio" que te enseñé hace mucho tiempo esto fue hecho para ser usado en una pelea real. Open Subtitles " على خلاف " مخلب الشيطان الذي علمتك أياه منذ عهد بعيد يجب أن تستعمل هذا في قتال السيوف الحقيقي
    Tu fuerza está en que escribes desde aquí. Ese demonio que viene hacia ti, con el que luchas... Open Subtitles قوتك تتجسد في كتابتك من هنا الشيطان الذي يغويك.
    Eres un demonio que tiene que limpiar un laboratorio de anfetaminas. Open Subtitles تلعب دور الشيطان الذي إستدعى من الجحيم لتنظيف مختبر ميث.
    ¿Hay noticias del demonio que dejasteis que matase a mis padres? Open Subtitles إذاً أين أستطيع إيجاد الشيطان الذي دعيته يقتل والدي ؟
    ¿Qué pasa con el demonio que mató al otro sátiro? Open Subtitles ألا يجب أن لا نقلق من المشعوذ الذي قتل الإله القديم ؟
    Si no encuentro al demonio que le hirió, no descubriré... Open Subtitles إذا لم أجد المشعوذ الذي أصابه ، فقد لا أكتشف
    - ... o a un demonio que podría... - Vamos, a cualquier demonio. Open Subtitles .. أو أي مشعوذ قد يكون إذاً بكل بساطة أي مشعوذ
    ¿Querías ser nalgueada por monjas enojadas y ese es el mejor demonio que tienes? Open Subtitles أردت أن يضرب من قبل الراهبات غاضبة وهذا هو أفضل شيطان الذي حصلت عليه؟
    - Va en serio. ¿Y si es el demonio que alcanza a Wyatt? Open Subtitles ماذا لو كان هذا المشعوذ الذي قد يصل إلى (وايت) ؟
    Solo le temo al demonio que vive en el corazon de los hombres. Open Subtitles أنا فقط خائفة من الشيطان الذى فى قلب الرجال
    Dibujan el símbolo del demonio que desea invocar. Open Subtitles ترسمون رمز الشيطان الذين ترغبون في إستحضاره.
    Y ese método será ¿qué, Niklaus, fornicar con la demonio que se llevó a nuestra hermana? Open Subtitles مواقعة الشيطانة خاطفة أختنا؟ للايضاح، (ستريكس) اختطفوا أختنا، و(أرورا) ببساطة انتزعتها منهم.
    La única cosa de lo que estoy asustado es del demonio que guarda tu billete. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي أخافه هو الكائن الشيطاني الذي يحمل العقد
    Le necesitamos para atraer a este demonio que se hace llamar Aleister VI. Open Subtitles نحتاجه ليكون الطعم ضد الشرير الذي يدعى أليستر فاي
    Le voy a decir a mi cliente que se olvide de su dinero y tú puedes encontrar al demonio que hizo eso, ¿de acuerdo? Open Subtitles لقد أنتهيت سوف أخبر زبوني أن ينسي أمر المال أبحث عن مخلوق الجحيم الذي فعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus