Los depósitos en efectivo y a plazo han permanecido estables en los últimos tres años. | UN | 23 - ظلت المبالغ النقدية والودائع لأجل مستقرة على مدار السنوات الثلاث الماضية. |
depósitos en efectivo y a plazo fijo, inversiones y cuenta mancomunada | UN | النقدية والودائع لأجل والاستثمارات والمجمع النقدي |
En el cuadro IV.5 se presenta el detalle de los depósitos en efectivo y a plazo al 31 de diciembre de 2000. | UN | ويبين الجدول الرابع - 5 تفاصيل النقدية والودائع لأجل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 |
En el cuadro V.4 se presenta el detalle de los depósitos en efectivo y a plazo al 31 de diciembre de 2001. | UN | ويبين الجدول خامسا - 4 تفاصيل النقدية والودائع لأجل في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001. |
depósitos en efectivo y a plazo convertibles y no convertibles | UN | نقد وودائع لأجل قابلة للتحويل وغير قابلة للتحويل |
Cuadro 8. depósitos en efectivo y a plazo al 31 de diciembre de 1997 67 | UN | الجدول ٨ - الودائع النقدية والودائع ﻷجل في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ٤٧ |
Al finalizar 2002, el saldo de depósitos en efectivo y a plazo era de 138,7 millones de dólares, frente a los saldos de 140,5 millones de dólares y 123,7 millones registrados para 2001 y 2000, respectivamente. | UN | ففي نهاية عام 2002، بلغ رصيد المبالغ النقدية والودائع لأجل 138.7 مليون دولار بالمقارنة بمبلغ 140.5 مليون دولار و123.7 مليون دولار في عامي 2001 و2002 على التوالي. |
Los saldos de depósitos en efectivo y a plazo mejoraron al reducirse las contribuciones por recibir de 98,6 millones de dólares en 2001 a 66,5 millones en 2002. | UN | وارتفع رصيد المبالغ النقدية والودائع لأجل بفعل انخفاض مقدار الاشتراكات المستحقة الدفع من 98.6 مليون دولار في عام 2001 إلى 66.5 مليون دولار في عام 2002. |
depósitos en efectivo y a plazo al 31 de diciembre de 2002 | UN | النقدية والودائع لأجل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 |
depósitos en efectivo y a plazo al 31 de diciembre de 2002 | UN | النقدية والودائع لأجل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 |
23. Los depósitos en efectivo y a plazo han permanecido estables en los últimos tres años. | UN | 23 - ظلت المبالغ النقدية والودائع لأجل مستقرة على مدار السنوات الثلاث الماضية. |
Al finalizar 2002, el saldo de depósitos en efectivo y a plazo era de 138,7 millones de dólares, frente a los saldos de 140,5 millones de dólares y 123,7 millones registrados para 2001 y 2000, respectivamente. | UN | ففي نهاية عام 2002، بلغ رصيد المبالغ النقدية والودائع لأجل 138.7 مليون دولار بالمقارنة بمبلغ 140.5 مليون دولار و123.7 مليون دولار في عامي 2001 و2002 على التوالي. |
Los saldos de depósitos en efectivo y a plazo mejoraron al reducirse las contribuciones por recibir de 98,6 millones de dólares en 2001 a 66,5 millones en 2002. | UN | وارتفع رصيد المبالغ النقدية والودائع لأجل بفعل انخفاض مقدار الاشتراكات المستحقة الدفع من 98.6 مليون دولار في عام 2001 إلى 66.5 مليون دولار في عام 2002. |
En el cuadro V.4 figura un desglose de los depósitos en efectivo y a plazo al 31 de diciembre de 2003. | UN | ويظهر الجدول خامسا - 4 تفاصيل النقدية والودائع لأجل في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003. |
depósitos en efectivo y a plazo al 31 de diciembre de 2002 | UN | النقدية والودائع لأجل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
La disminución del total del activo se debió a la disminución de los depósitos en efectivo y a plazo fijo, las inversiones y la cuenta mancomunada de 43 millones de dólares y a adelantos pagados a los asociados en la ejecución por un importe de 39 millones de dólares. | UN | ورجع الانخفاض في مجموع قيمة الأصول إلى انخفاض حجم النقدية والودائع لأجل والاستثمارات ومجمّع النقدية بما مقداره 43 مليون دولار وإلى الدفعات المقدمة إلى الشركاء المنفذين ومقدارها 39 مليون دولار. |
En el cuadro V.4 figura un desglose de los depósitos en efectivo y a plazo al 31 de diciembre de 2003. | UN | ويظهر الجدول خامساً - 4 تفاصيل النقدية والودائع لأجل في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003. |
depósitos en efectivo y a plazo al 31 de diciembre de 2002 | UN | النقدية والودائع لأجل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
La diferencia de 1.173.093 euros se debe principalmente a la revaluación de los depósitos en efectivo y a plazo en dólares de los Estados Unidos de la cuenta especial para gastos de apoyo a los programas. | UN | نتج فارق الصرف البالغ 093 173 1 يورو، في معظمه، من إعادة تقييم الأموال النقدية والودائع لأجل المحتفظ بها بالدولار الأمريكي في الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج. |
depósitos en efectivo y a plazo | UN | نقد وودائع لأجل |