"departamento de policía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة الشرطة
        
    • قسم الشرطة
        
    • إدارة شرطة
        
    • قسم شرطة
        
    • دائرة الشرطة
        
    • لإدارة الشرطة
        
    • وإدارة الشرطة
        
    • مركز شرطة
        
    • لإدارة شرطة
        
    • لقسم الشرطة
        
    • قسمِ الشرطةَ
        
    • ادارة شرطة
        
    • بإدارة شرطة
        
    • بي دي
        
    • لقسم شرطة
        
    El Departamento de Policía realiza las investigaciones pertinentes. UN وتضطلع إدارة الشرطة بإجراء التحقيقات ذات الصلة.
    Ambos incidentes se notificaron al Departamento de Policía de Bajina Basta. UN وقد أبلغت إدارة الشرطة في بايينا باستا بكلا الحادثتين.
    También acogió con agrado la idea de celebrar una reunión con el Departamento de Policía a fin de abordar esos problemas y dio las gracias a la Comisionada de la Ciudad de Nueva York por sus acertadas sugerencias. UN ورحبت بعقد اجتماع مع إدارة الشرطة لتناول هذه المشاكل كما شكرت مفوضة مدينة نيويورك على اقتراحاتها بهذا الصدد.
    Si no deja la legación en 5 minutos lo haré echar del Departamento de Policía de Los Ángeles. Open Subtitles إن لم تترك المفوضية خلال خمس دقائق سأحصر على أن تستبعد من قسم الشرطة بالكامل
    El asunto fue investigado en estrecha cooperación con el Departamento de Policía de Nueva York, y está pendiente del resultado del proceso disciplinario interno. UN وقد جرى التحقيق في هذه المسألة بالتعاون الوثيق مع إدارة شرطة مدينة نيويورك، وهي الآن رهن نتائج عملية تأديبية داخلية.
    Los profilers del FBI han dicho al destacamento de policía que el francotirador es, de hecho, un miembro del Departamento de Policía de Des Plaines. Open Subtitles محللى اف بى اى أخبروا قوة المهام للشرطة أن القناص فى الحقيقة , هو عضو من قسم شرطة بوليس ديس بلاينز
    El Gobierno debería también establecer un servicio independiente que se ocupara de las quejas contra miembros del Departamento de Policía. UN وينبغي أيضا أن تنشئ الحكومة سلطة مستقلة تُعنى بالشكاوى المرفوعة ضد أفراد إدارة الشرطة.
    El Departamento de Policía religiosa pidió a las mujeres que durante el Ramadán no abandonaran sus hogares sin una justificación legal. UN وطلبت إدارة الشرطة الدينية من النساء عدم مغادرة منازلهن في رمضان بغير عذر شرعي.
    Desgraciadamente, y pese a su solicitud específica, el Relator Especial no pudo entrevistarse con representantes del Departamento de Policía de Jaffna. UN ولﻷسف تعذر على المقرر الخاص، أن يجتمع بممثلي إدارة الشرطة في جفنا، رغم طلبه ذلك.
    Para luchar contra el problema de drogas en la isla, el Departamento de Policía sigue ejecutando programas de prevención e información. UN ومن أجل مكافحة مشكلة المخدرات في الجزيرة، تواصل إدارة الشرطة تقديم برامج وقائية وإعلامية.
    El Departamento de Policía había establecido en la Academia de Derecho un curso especial sobre medidas de prevención de la violencia contra la mujer y los niños. UN وأنشأت إدارة الشرطة دورة دراسية خاصة في أكاديمية القانون حول التدابير الوقائية لحماية النساء والأطفال من العنف.
    Para luchar contra el consumo de drogas en la isla, el Departamento de Policía sigue organizando programas de prevención y divulgación. UN ومن أجل مكافحة مشكلة المخدرات في الجزيرة، تواصل إدارة الشرطة تقديم برامج واسعة الأثر للوقاية والتوعية.
    Para luchar contra el consumo de drogas, el Departamento de Policía sigue ejecutando programas de prevención y divulgación. UN ومن أجل مكافحة مشكلة المخدرات، تواصل إدارة الشرطة تنفيذ برامج للوقاية والتوعية.
    Como consecuencias de esas actividades, se creó una unidad especial en el Departamento de Policía, encargada del desarrollo de estrategias de policía de la comunidad. UN ونتيجة لهذه الأنشطة، أنشئت وحدة خاصة داخل إدارة الشرطة لوضع استراتيجيات لمساهمة المجتمعات المحلية في أعمال الشرطة.
    Y le garantizo que el Departamento de Policía, el FBI, todos... van a desaparecer. Open Subtitles وأنا أضمن لك قسم الشرطة ومكتب المباحث الفيدرالية وكل شخص سوف يختفون
    Tenía tentáculos, no solo dentro del Departamento de Policía, sino dentro del sistema político. Open Subtitles كان لديه مخالب ليس فقط في قسم الشرطة ولكن في النظام السياسي
    Es esa zorra del Daily News, la que ha derrumbado todo el Departamento de Policía. Open Subtitles هذه هي الساقطة من صحيفة الأخبار تلك التي قضت على قسم الشرطة بالكامل
    Debemos llevarte a casa antes de que tu madre se asuste... y todo el Departamento de Policía de San Francisco te busque. Open Subtitles يجب أن نعيدك للمنزل قبل أن تضع والدتك إعلان خرج و لم يعد مع إدارة شرطة سان فرانسيسكو بخصوصك
    Se había pedido al Departamento de Policía de la Ciudad de Nueva York que ayudara a las Naciones Unidas mediante la realización de un estudio de la seguridad del complejo de la Sede de las Naciones Unidas. UN وطلب من إدارة شرطة نيويورك أن تساعد اﻷمم المتحدة في إجراء مسح أمني لمجمع مقر اﻷمم المتحدة.
    Hola, Sra. Parsons. Somos detectives del Departamento de Policía de Los Ángeles. Open Subtitles مرحبا سيدة بارسنز نحنا محققان من قسم شرطة لوس أنجيلس
    El número denunciado al Departamento de Policía se elevó de 1.029 en 1990 a 1.451 en 1994. UN فقد زاد العدد المبلغ عنه إلى دائرة الشرطة من ٠٢٩ ١ حالة في عام ١٩٩٠ إلى ٤٥١ ١ حالة في عام ١٩٩٤.
    Dijo que el Departamento de Policía de Nueva York tenía 40.000 agentes autorizados para expedir avisos de infracción. UN وأعلنت أن هناك 000 40 شرطي تابعين لإدارة الشرطة مخوّلين تحرير مخالفات المرور.
    Durante las campañas de sensibilización, se invitó a representantes de ministerios, el Departamento de Policía y trabajadores sociales para que compartieran su experiencia y sus conocimientos con las participantes. UN وخلال حملات التوعية، دُعي خبراء من الوزارات وإدارة الشرطة والمرشدين الاجتماعيين لتبادل خبراتهم ومعارفهم مع المشاركين.
    Somos un Departamento de Policía pequeño, así que solicitamos ayuda al Departamento del Alguacil de Ventura, quienes llegarán pronto. Open Subtitles بريستو كامينو لديها مركز شرطة صغير جدا لذا طلبنا المساعدة من مراكز أخرى وسيكونون هنا قريبا
    El Departamento de Policía Metropolitana mantiene una fuerza de protección alrededor de la residencia oficial del Primer Ministro. UN تم نشر قوة لحماية مقر الإقامة الرسمي لرئيس الوزراء تابعة لإدارة شرطة حاضرة طوكيو.
    Bueno, llevó algo de trabajo, pero un amigo mío del I.P pudo rastrear la llamada al Departamento de Policía. Open Subtitles حسناً، لقد تطلب الأمر بعض البحث لكن صديق لي في تمكن من تعقب أثر المكالمة لقسم الشرطة
    Deje de avergonzar al Departamento de Policía y únase a los ciudadanos. Open Subtitles توقّفْ عن إحْراج قسمِ الشرطةَ واَنضمُّ إلى رفاقِكَ المدنيينِ.
    Parece que han revolucionado a todo el Departamento de Policía de Fénix. Open Subtitles يبدو أنهم قد إجتذبوا ادارة شرطة فينيكس بالكامل
    Además, los diplomáticos podían seguir llamando al Centro de Gestión del Tráfico del Departamento de Policía de Nueva York en relación con sus problemas de estacionamiento. UN وإضافة إلى ذلك يمكن للدبلوماسيين الاستمرار في الاتصال بمركز تنظيم المرور بإدارة شرطة مدينة نيويورك بشأن مشاكل وقوف سياراتهم.
    Enviemos eso al Departamento de Policía de Phoenix. Veamos si les suena algo. Open Subtitles دعينا نرسلهم بالفاكس للفينيكس بي دي ونرى إذا كان ذلك يدق أية أجراس
    Nos dijeron que son consultores del Departamento de Policía. Open Subtitles لقد أخبرونا أنكم مستشارين لقسم شرطة نيويورك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus